Iran realizes it will take troops on the ground to accomplish Netanyahu’s objectives, and he is manipulating Trump to fill those boots with Americans.
🇩🇪 Übersetzung
Der Iran ist sich bewusst, dass er Truppen vor Ort braucht, um Netanjahus Ziele zu erreichen, und er manipuliert Trump, um diese Fußstapfen mit Amerikanern zu füllen.
If Trump attempts to exist, he may find that Netanyahu will take action to drag the US in deeper.
🇩🇪 Übersetzung
Wenn Trump versucht zu existieren, könnte er feststellen, dass Netanjahu Maßnahmen ergreifen wird, um die USA noch tiefer in den Bann zu ziehen.
The continued assassinations of leaders after the Ayatollah have been the strategy of Netanyahu’s objectives, which are highly dangerous.
🇩🇪 Übersetzung
Die fortgesetzten Ermordungen von Führern nach dem Ayatollah waren die Strategie von Netanyahus Zielen, die äußerst gefährlich sind.
Bush declared victory six weeks into the Iraq War...
It went on for eight years.
Trump may do the same.
🇩🇪 Übersetzung
Sechs Wochen nach Beginn des Irak-Krieges erklärte Bush den Sieg ...
Es dauerte acht Jahre.
Trump könnte dasselbe tun.
I still see oil is rising to $200 in the years ahead.
🇩🇪 Übersetzung
Ich gehe immer noch davon aus, dass der Ölpreis in den kommenden Jahren auf 200 US-Dollar steigen wird.
There is a shot that March will remain as the high in oil for right now and there could be up to a 2 to 3 month correction, this does not appear to be over and we can still see an escalation during the summer from June into September.
🇩🇪 Übersetzung
Es besteht die Möglichkeit, dass der März weiterhin der Ölpreis bleibt, der derzeit seinen Höhepunkt erreicht, und dass es zu einer zwei- bis dreimonatigen Korrektur kommen könnte. Dies scheint jedoch noch nicht vorbei zu sein und wir können im Sommer von Juni bis September immer noch eine Eskalation beobachten.
With NATO refusing to join Trump in Iran, there is now a reasonable risk that Trump will abandon Ukraine and let Europe fund that one.
🇩🇪 Übersetzung
Da die NATO sich weigert, sich Trump im Iran anzuschließen, besteht nun ein begründetes Risiko, dass Trump die Ukraine im Stich lässt und Europa die Finanzierung dieses Vorhabens überlässt.
Let’s be real. Iran is believed to possess enough enriched uranium to potentially build a nuclear weapon if it chose to according to Israeli intelligence.
Even if Iran suddenly produced a bomb, nuclear deterrence and the risk of massive retaliation from countries like the United States or Israel would likely prevent it from ever being used.
🇩🇪 Übersetzung
Seien wir ehrlich. Nach Angaben des israelischen Geheimdienstes wird davon ausgegangen, dass der Iran über genügend angereichertes Uran verfügt, um möglicherweise eine Atomwaffe zu bauen, wenn er dies wünscht.
Selbst wenn der Iran plötzlich eine Bombe produzieren würde, würden die nukleare Abschreckung und das Risiko massiver Vergeltungsmaßnahmen von Ländern wie den Vereinigten Staaten oder Israel wahrscheinlich verhindern, dass sie jemals eingesetzt wird.
I have been warning from my personal contacts over the years that there has been a coup of our Foreign Policy that is being decided by this group of Neocons circumventing Congress and the Constitution.
🇩🇪 Übersetzung
Ich habe im Laufe der Jahre durch meine persönlichen Kontakte gewarnt, dass es einen Putsch in unserer Außenpolitik gegeben hat, der von dieser Gruppe von Neokonservativen unter Umgehung des Kongresses und der Verfassung beschlossen wird.
In 2002, Netanyahu addressed the United States Congress, saying Israel is certain Saddam Hussein has weapons of mass destruction and that America ‘must do something about this.’ He also said the same about Iran. Netanyahu has been pitching this same story since 2002.
🇩🇪 Übersetzung
Im Jahr 2002 wandte sich Netanjahu an den US-Kongress und sagte, Israel sei sicher, dass Saddam Hussein über Massenvernichtungswaffen verfüge, und dass Amerika „etwas dagegen unternehmen müsse“. Dasselbe sagte er auch über den Iran. Netanjahu verbreitet seit 2002 dieselbe Geschichte.
My concern is that Trump is NOT fully in charge for Netanyahu cannot be counted on for honest intelligence any more than the weapons of mass destruction in Iraq.
🇩🇪 Übersetzung
Ich mache mir Sorgen, dass Trump NICHT die volle Verantwortung für Netanyahu trägt. Man kann sich genauso wenig auf ehrliche Geheimdienstinformationen verlassen wie auf die Massenvernichtungswaffen im Irak.
The biggest crisis that I see is Netanyahu who seems to want genocide in Iran and the real risk here is that he can act in his own self-interest seeking to keep Trump engaged if not drag him in all the way with ground troops.
🇩🇪 Übersetzung
Die größte Krise, die ich sehe, ist Netanjahu, der offenbar einen Völkermord im Iran will, und das wirkliche Risiko besteht darin, dass er in seinem eigenen Interesse handeln kann, um Trump bei der Stange zu halten, wenn er ihn nicht sogar mit Bodentruppen in die Enge treibt.
So far, Trump has avoided not just attacking the regular army, but the institutions that will be needed postwar. There is no intention to occupy Iran as took place in Iraq.
🇩🇪 Übersetzung
Bisher hat Trump es vermieden, nicht nur die reguläre Armee anzugreifen, sondern auch die Institutionen, die nach dem Krieg benötigt werden. Es besteht keine Absicht, den Iran zu besetzen, wie es im Irak geschehen ist.
A rare written statement from Iran’s new supreme leader, Ayatollah Mojtaba Khamenei, promised retaliation for the killing of the nation’s top security official, Ali Larijani, saying, “All blood has its price that the criminal murderers of the martyrs must pay soon.”
This is religious, hence it is much more difficult to fight against.
🇩🇪 Übersetzung
In einer seltenen schriftlichen Erklärung des neuen Obersten Führers des Iran, Ayatollah Mojtaba Khamenei, versprach er Vergeltung für die Ermordung des höchsten Sicherheitsbeamten des Landes, Ali Larijani, und sagte: „Alles Blut hat seinen Preis, den die kriminellen Mörder der Märtyrer bald zahlen müssen.“
Das ist religiöser Natur und daher viel schwieriger zu bekämpfen.
Because the IRGC is hard core religious, this makes it impossible to see them take some sort of leadership role. The best we can hope for is someone from the regular army rises up, but that could also end up in civil war.
🇩🇪 Übersetzung
Da es sich bei der IRGC um einen streng religiösen Kern handelt, ist es unmöglich, dass sie irgendeine Führungsrolle übernimmt. Das Beste, auf das wir hoffen können, ist, dass sich jemand aus der regulären Armee erhebt, aber das könnte auch in einem Bürgerkrieg enden.
This is what the Neocons fail to understand. You CANNOT judge an enemy based on your beliefs. All that matters is what THEY believe – not you. They underestimated Iran and they assumed that they would simply mine Hormuz.
🇩🇪 Übersetzung
Das ist es, was die Neokonservativen nicht verstehen. Sie können einen Feind NICHT aufgrund Ihrer Überzeugungen beurteilen. Es zählt nur, was SIE glauben – nicht Sie. Sie unterschätzten den Iran und gingen davon aus, dass sie Hormus einfach verminen würden.
Trump is on a short leash, and the longer this goes on, the worse it will be for him and in the midterms.
🇩🇪 Übersetzung
Trump ist an der kurzen Leine, und je länger das so weitergeht, desto schlimmer wird es für ihn und bei den Zwischenwahlen.
The Israeli decapitation strategy of leadership is not weakening the government at this stage; it has stiffened its resolve. The Ayatollah has rejected a ceasefire.
🇩🇪 Übersetzung
Die israelische Enthauptungsstrategie der Führung schwächt die Regierung derzeit nicht; es hat seine Entschlossenheit gestärkt. Der Ayatollah hat einen Waffenstillstand abgelehnt.
Pearl Harbour was actually a false flag.
The US knew Pearl Harbor was coming. It was even leaked to the press beforehand. FDR needed the attack - Congress had refused to authorize war. The Senate later investigated and buried it.
🇩🇪 Übersetzung
Pearl Harbor war eigentlich eine falsche Flagge.
Die USA wussten, dass Pearl Harbor kommen würde. Es wurde zuvor sogar an die Presse durchgesickert. FDR brauchte den Angriff – der Kongress hatte sich geweigert, einen Krieg zu genehmigen. Der Senat untersuchte es später und begrub es.
All nations collapse and break apart because centralized government is always inefficient. This is what brought down Communism, and we can see it causing tension already within the EU as the government has interfered in the cultural issues of member states with its migration policy.
🇩🇪 Übersetzung
Alle Nationen brechen zusammen und brechen auseinander, weil eine zentralisierte Regierung immer ineffizient ist. Dies hat den Kommunismus gestürzt, und wir können sehen, dass dies bereits zu Spannungen innerhalb der EU geführt hat, da sich die Regierung mit ihrer Migrationspolitik in die kulturellen Belange der Mitgliedstaaten eingemischt hat.
Trump, you cannot claim imminent threat when your own counterterrorism chief is saying the opposite. That is when confidence begins to break, and once confidence breaks, it never unfolds in a neat and controlled fashion.
🇩🇪 Übersetzung
Trump, Sie können keine unmittelbare Bedrohung behaupten, wenn Ihr eigener Chef für Terrorismusbekämpfung das Gegenteil sagt. Dann beginnt das Selbstvertrauen zu brechen, und wenn das Selbstvertrauen erst einmal gebrochen ist, entfaltet es sich nie mehr in einer ordentlichen und kontrollierten Art und Weise.
Joe Kent stepping down is a warning sign that those inside the intelligence community are starting to distance themselves from what they know is being sold to the public as something it is not.
🇩🇪 Übersetzung
Der Rücktritt von Joe Kent ist ein Warnsignal dafür, dass sich die Geheimdienstmitarbeiter von dem zu distanzieren beginnen, von dem sie wissen, dass es der Öffentlichkeit als etwas verkauft wird, was es nicht ist.
This is why mainstream media will NEVER review our forecasts, and certainly will NEVER explain what 2032 is all about. That would mean less government, not more.
🇩🇪 Übersetzung
Aus diesem Grund werden die Mainstream-Medien NIEMALS unsere Prognosen überprüfen und schon gar nicht erklären, worum es im Jahr 2032 geht. Das würde weniger Regierung bedeuten, nicht mehr.
My research demonstrates that the greatest evil that torments society is always government, which constantly seeks more and more power as it feels that power slipping through its fingers.
🇩🇪 Übersetzung
Meine Forschung zeigt, dass das größte Übel, das die Gesellschaft quält, immer die Regierung ist, die ständig nach immer mehr Macht strebt, weil sie das Gefühl hat, dass ihr die Macht entgleitet.
The problem with the EU is that they believe one government will eliminate war, when in fact it becomes tyrannical, overruling the culture of the people and attempting to force a one-size-fits-all system, which is what brought down Communism.
🇩🇪 Übersetzung
Das Problem mit der EU besteht darin, dass sie glauben, dass eine einzige Regierung den Krieg beenden wird, obwohl er in Wirklichkeit tyrannisch wird, die Kultur der Menschen außer Kraft setzt und versucht, ein einheitliches System zu erzwingen, was den Kommunismus zu Fall brachte.
Civilization collapses from internal corruption, which is why no empire, nation, or city-state has ever survived.
🇩🇪 Übersetzung
Die Zivilisation bricht aufgrund der inneren Korruption zusammen, weshalb kein Imperium, keine Nation oder kein Stadtstaat jemals überlebt hat.
My model warned that the corruption within government would bring down Republican forms of government. This is what has brought down every government for thousands of years not resources and pollution.
🇩🇪 Übersetzung
Mein Modell warnte davor, dass die Korruption innerhalb der Regierung die republikanischen Regierungsformen stürzen würde. Das ist es, was seit Tausenden von Jahren jede Regierung zum Scheitern gebracht hat, nicht Ressourcen und Umweltverschmutzung.
x.com/i/article/203434533728…
Taking questions. Reply below.
All of NATO has refused to come to the aid of Trump in the war on Iran. Trump has to step back and distance himself from Netanyahu or his legacy will be flushed down the drain.
🇩🇪 Übersetzung
Die gesamte NATO hat sich geweigert, Trump im Krieg gegen den Iran zu helfen. Trump muss einen Schritt zurücktreten und sich von Netanjahu distanzieren, sonst wird sein Vermächtnis den Bach runtergespült.
It is time to flood Congress and the White House with letters of objection to the Iran war!
🇩🇪 Übersetzung
Es ist an der Zeit, den Kongress und das Weiße Haus mit Einspruchsbriefen gegen den Iran-Krieg zu überschwemmen!
Kent's resignation is absolutely correct. None of my sources agree with this war. Everyone I know of has once again pointed to Netanyahu and his manipulation of the Trump Administration.
🇩🇪 Übersetzung
Kents Rücktritt ist absolut richtig. Keine meiner Quellen stimmt diesem Krieg zu. Jeder, den ich kenne, hat erneut auf Netanyahu und seine Manipulation der Trump-Administration hingewiesen.
The only way to ensure lasting peace is that Israel must accept a Palestinian state.
This has been the primary reason why Netanyahu has wanted to overthrow Iran. He assumes that the elimination of Iran will prevent any Palestinian state. Let’s face the facts. Unless some state is established, there is no hope of ending terrorism and war.
🇩🇪 Übersetzung
Der einzige Weg, dauerhaften Frieden zu gewährleisten, besteht darin, dass Israel einen palästinensischen Staat akzeptieren muss.
Dies war der Hauptgrund, warum Netanjahu den Iran stürzen wollte. Er geht davon aus, dass die Eliminierung Irans jeden palästinensischen Staat verhindern wird. Seien wir ehrlich. Solange kein Staat gegründet wird, gibt es keine Hoffnung auf ein Ende von Terrorismus und Krieg.
All the Gulf States where the US has bases have proven that instead of providing security, they have become targets. They have not benefited from having these bases and now they stand in the way of peace.
🇩🇪 Übersetzung
Alle Golfstaaten, in denen die USA Stützpunkte haben, haben bewiesen, dass sie zu Zielen geworden sind, anstatt für Sicherheit zu sorgen. Sie haben nicht von diesen Stützpunkten profitiert und stehen nun dem Frieden im Weg.
I have studied history intently. The ONLY way to achieve peace is that you MUST listen to the other side’s demands for their security.
This is why NATO and the EU refuse to come to terms with Russia because they refuse to listen to what security concerns Russia has regarding Ukraine
🇩🇪 Übersetzung
Ich habe Geschichte intensiv studiert. Der EINZIGE Weg, Frieden zu erreichen, besteht darin, auf die Forderungen der anderen Seite nach ihrer Sicherheit zu hören.
Aus diesem Grund weigern sich die NATO und die EU, sich mit Russland zu einigen, weil sie nicht auf die Sicherheitsbedenken Russlands in Bezug auf die Ukraine hören wollen
The question becomes at what point will Netanyahu push the button?
Will he even tell Trump in advance?
🇩🇪 Übersetzung
Die Frage ist, wann Netanyahu den Knopf drücken wird.
Wird er es Trump überhaupt im Voraus sagen?
When they run out of interceptors and this war is not over in just a few weeks, then Israel will be at risk of destruction.
The risk of nuclear war exists.
🇩🇪 Übersetzung
Wenn ihnen die Abfangjäger ausgehen und dieser Krieg nicht in ein paar Wochen vorbei ist, droht Israel die Zerstörung.
Es besteht die Gefahr eines Atomkrieges.
Our long-term models on Crude Oil tend to agree, with a Panic Cycle in 2028.
🇩🇪 Übersetzung
Unsere langfristigen Modelle für Rohöl stimmen tendenziell überein und gehen von einem Panikzyklus im Jahr 2028 aus.
There will be perpetual instability in the Middle East and I fear that is what the computer is warning about 2027 inro 2028.
🇩🇪 Übersetzung
Im Nahen Osten wird es fortwährend Instabilität geben, und ich fürchte, dass dies die Warnung des Computers für 2027 bis 2028 ist.
There is no exit strategy in the Iran war. This is where the risk of nuclear war enters. Iran knows there can be no ceasefire for that is NOT a long term solution.
🇩🇪 Übersetzung
Im Iran-Krieg gibt es keine Ausstiegsstrategie. Hier besteht die Gefahr eines Atomkrieges. Der Iran weiß, dass es keinen Waffenstillstand geben kann, denn das ist KEINE langfristige Lösung.