„Wir werden die Rückkehr des Messias erreichen, aber das wird nicht nächsten Donnerstag geschehen.“ Um dieses Ziel zu erreichen, müsse d Tempel wiederaufgebaut werden – was d Zerstörung dessen bedeutet, was derzeit steht.
Gemeint sind natürlich d Felsendom und d Al-Aqsa-Moschee.
🇬🇧 Translation
“We will achieve the return of the Messiah, but it will not happen next Thursday.” In order to achieve this goal, the temple must be rebuilt - which means the destruction of what currently stands.
Of course this means the Dome of the Rock and the Al-Aqsa Mosque.
Er lebt offenbar noch.
🇬🇧 Translation
He's apparently still alive.
Der Flugzeugträger Abraham Lincoln wurde durch Raketen- und Drohnenangriffe schwer beschädigt.
Der US-Flugzeugträger Abraham Lincoln zieht sich nach dem Angriff nun in Richtung Amerika zurück.
———
Wenn der am Meeresgrund ausläuft, ist das auch eine ziemliche Umweltsauerei.
🇬🇧 Translation
The aircraft carrier Abraham Lincoln was heavily damaged by missile and drone attacks.
The US aircraft carrier Abraham Lincoln is now retreating towards America after the attack.
———
If it leaks onto the seabed, it will be quite a mess for the environment.
Was die Unterdrückung der Meinungsäußerung angeht, so war der ganze Ostblock nicht derartig schlimm wie das, was hier im Westen abgeht. Die Angst vor dem freien Wort ist ja hier schon eine Manie. Die Zeiten sind sehr braun geworden und es geht immer weiter so. Seid gewarnt!
🇬🇧 Translation
As far as the suppression of speech goes, the entire Eastern Bloc wasn't as bad as what's going on here in the West. The fear of free speech is already a mania here. Times have become very brown and things will continue like this. Be warned!
Ich meine tausende Verfahren werden mit Inbrunst gegen das pöbelnde Volk geführt, um es zum Schweigen zu bringen, aber die wirklichen Verbrecher kann man wegen angeblichen Personalmangel nicht dingfest machen. Die Justiz verschwendet die Ressourcen selbst.
https://www.lto.de/recht/nachrichten/n/justiz-ueberlastet-richterbund-mehr-als-eine-million-offene-strafverfahren
🇬🇧 Translation
I mean, thousands of cases are being carried out fervently against the rabble-rousing people in order to silence them, but the real criminals cannot be caught because of the alleged lack of personnel. The judiciary itself wastes resources.
https://www.lto.de/recht/nachrichten/n/justiz-ueberlastet-richterbund-mehr-als-eine-million-offene-strafverfahren
Und jetzt alle: Man muss für die Rechte der Frauen kämpfen, aber wo ist das dringlicher? 🤔
🇬🇧 Translation
And now everyone: You have to fight for women's rights, but where is that more urgent? 🤔
Wer Doppelstandards hat, hat eigentlich gar keine Standards. Das gilt für die Moral analog.
🇬🇧 Translation
Anyone who has double standards actually has no standards at all. This applies analogously to morality.
Live-Aufnahmen zeigen, wie amerikanische B-1-Bomber auf einem Militärstützpunkt in Großbritannien mit 2000 Pfund schweren Bomben beladen werden, um Angriffe auf den Iran vorzubereiten, während Trump weiterhin lügt und behauptet, „der Krieg sei vorbei“.
🇬🇧 Translation
Live footage shows American B-1 bombers being loaded with 2,000-pound bombs at a military base in Britain in preparation for attacks on Iran, as Trump continues to lie and claim "the war is over."
Dieser Post👇 hat mir nun den nächsten Strafbefehl wegen Beleidigung eingebracht. Dafür setzen sie erstmal 1.000 Euro an, was für mich 100 Stunden körperlich anstrengende Arbeit bedeutet. Man trainiert mich offenbar schon für den künftigen Lageraufenthalt.
🇬🇧 Translation
This post👇 has now given me the next penalty notice for insult. They initially set aside 1,000 euros for this, which for me means 100 hours of physically strenuous work. Apparently I'm already being trained for my future stay in the camp.
Der 🇮🇷 erklärt: „Man kann nicht einen Krieg beginnen und dann nach Belieben einen Waffenstillstand fordern.“
„Unsere Streitkräfte sind entschlossen, dem Feind eine Lektion zu erteilen, die er nie vergessen wird.“
———
Rache ist süß und die Welt will davon kosten, an der Spitze 🇮🇷
🇬🇧 Translation
The 🇮🇷 explains: “You cannot start a war and then demand a ceasefire at will.”
“Our forces are determined to teach the enemy a lesson they will never forget.”
———
Revenge is sweet and the world wants to taste it, at the top 🇮🇷
Markt, Konkurrenz, Kapital – sie wollten es und nun bekommen sie es. Europa braucht eine neues Konzept und neues führendes Personal. Versager kann sich Europa jedenfalls nicht mehr leisten.
🇬🇧 Translation
Market, competition, capital - they wanted it and now they're getting it. Europe needs a new approach and new leadership. In any case, Europe can no longer afford to be a failure.
Nordkorea🇰🇵: Wir werden 🇮🇷 mit unseren modernsten Waffensystemen beliefern und Tel Aviv die Lektion deutlich lernen lassen: Die Zeit der Rücksichtslosigkeit ist vorbei. Wer glaubt, ungestraft Attentate verüben zu können, wird sich in einer Hölle wiederfinden …
🇬🇧 Translation
North Korea🇰🇵: We will supply 🇮🇷 with our most modern weapons systems and let Tel Aviv learn the lesson clearly: the time for ruthlessness is over. Anyone who believes they can carry out attacks with impunity will find themselves in a hell...
Das ist keine KI. Das sind echte Aufnahmen eines brennenden Öltankers, nachdem er in d Straße von Hormuz beschossen wurde. Dies geschah, nachdem Trump heute erklärt hatte, d Durchfahrt für Schiffe sei sicher. Trump lag falsch und brachte d Leben d Besatzungsmitglieder in Gefahr.
🇬🇧 Translation
This is not AI. These are real footage of an oil tanker burning after it was shot at in the Strait of Hormuz. This comes after Trump said today that passage for ships was safe. Trump was wrong and put the lives of the crew members in danger.
Ich will mich ja zum Wessibewusstsein nicht mehr äußern und dazu, was daraus erwächst. Deswegen lasse ich das hier mal so stehen.
🇬🇧 Translation
I don't want to comment anymore on the Wessi consciousness and what grows out of it. That's why I'll leave it here like this.
Iran: „Kein einziger Liter Öl wird durch die Straße von Hormus fließen, wenn es den USA, Israel und ihren Verbündeten nützt.“
Stellen Sie sich auf 200 Dollar pro Barrel ein.
🇬🇧 Translation
Iran: “Not a single liter of oil will flow through the Strait of Hormuz if it benefits the US, Israel and their allies.”
Expect $200 a barrel.
Trotz der Zensur gelingt es uns, vereinzelt Videos aus Tel Aviv aufzutreiben… Und es sieht nicht gut aus für die Pädophilen-Epstein-Koalition.
🇬🇧 Translation
Despite the censorship, we manage to find a few videos from Tel Aviv... And things aren't looking good for the pedophile Epstein coalition.
Mehr als 9.000 Atomsprengköpfe sind in Alarmbereitschaft, während die Welt am Rande eines globalen Krieges steht. Acht Länder modernisieren weiterhin ihre Atomwaffenarsenale: die Vereinigten Staaten, Russland, Großbritannien, Frankreich, China, Indien, Pakistan und Nordkorea.
🇬🇧 Translation
More than 9,000 nuclear warheads are on alert as the world teeters on the brink of global war. Eight countries continue to modernize their nuclear arsenals: the United States, Russia, Britain, France, China, India, Pakistan and North Korea.
D Operation Epstein Fury läuft unvermindert weiter. Mindestens 150 US-Soldaten wurden, soweit wir wissen, getötet oder verletzt. Zahlreiche iranische Zivilisten, darunter Kinder, wurden ermordet. All dies, um von d Tatsache abzulenken, dass Trump ein pädophiler Kinderschänder ist
🇬🇧 Translation
D Operation Epstein Fury continues unabated. As far as we know, at least 150 US soldiers were killed or injured. Numerous Iranian civilians, including children, were murdered. All this to distract from the fact that Trump is a pedophile child molester
EU sanktioniert Iran, WTF? Si!!!
EU SANKTIONIERT IRAN
🇮🇷 Medien berichteten bereits, dass 🇮🇱 Medien den Tod von Netanjahu und dem Mossad-Chef bei einem 🇮🇷 Raketenangriff bestätigten. Netanjahu starb noch am Ort des Geschehens, während der Mossad-Chef ins Krankenhaus gebracht wurde. Auch ihm konnten d Ärzte jedoch nicht mehr helfen.
🇬🇧 Translation
🇮🇷 Media already reported that 🇮🇱 media confirmed the deaths of Netanyahu and the Mossad chief in a 🇮🇷 rocket attack. Netanyahu died at the scene, while the Mossad chief was taken to hospital. However, the doctors could no longer help him either.
AKTUELL: Trump drohte soeben, den Iran mit einer Atombombe zu vernichten.
„Wir könnten den Iran heute Nachmittag vernichten. Wir könnten sie in einer Stunde vernichten, und sie wären nie wieder in der Lage, ihr Land wieder aufzubauen.“
🇬🇧 Translation
CURRENT: Trump just threatened to destroy Iran with a nuclear bomb.
"We could destroy Iran this afternoon. We could destroy them in an hour and they would never be able to rebuild their country again."
Spaniens Ministerpräsident Pedro Sánchez fordert die Abschaffung des Vetorechts im UN-Sicherheitsrat.
Das Veto, das es einem Land ermöglicht, den Frieden zu blockieren. Das Verbündete schützt. Das die UN lähmt.
Über 40 Mal wurde Israel geschützt. Die USA haben es nie verurteilt.
🇬🇧 Translation
Spanish Prime Minister Pedro Sánchez is calling for the veto right in the UN Security Council to be abolished.
The veto that allows a country to block peace. The ally protects. That paralyzes the UN.
Israel has been protected over 40 times. The US has never condemned it.
❗️ Die westlichen Sponsoren Kiews tragen die volle Verantwortung für die Folgen dieses Angriffs, der Opfer unter der Zivilbevölkerung gefordert hat.
🇬🇧 Translation
❗️ Kiev's Western sponsors bear full responsibility for the consequences of this attack, which caused casualties among the civilian population.
Die Sperrung der Straße von Hormuz geschieht vollautomatisch. Die versenkte iranische Marine ändert den Status der Sperrung nicht.
🇬🇧 Translation
The closure of the Strait of Hormuz is fully automatic. The sunk of the Iranian navy does not change the status of the blockage.
Jetzt macht er den Epstein.
🇬🇧 Translation
Now he's doing Epstein.
Bedingungen zu denen der Iran den Waffenstillstand akzeptiert.
🇬🇧 Translation
Conditions under which Iran accepts the ceasefire.
Sie haben Angst, Ihnen zu zeigen, wie Tel Aviv im Moment aussieht.
🇬🇧 Translation
They are afraid to show you what Tel Aviv looks like right now.
Wir unterstützen den Aufruf zur Kundgebung "Hände weg vom Iran!" Schluss mit der imperialistischen Aggression der USA und Israel, Schluss mit der Unterstützung der Bundesregierung!
Sonntag, 15. März, 15:30
Neptunbrunnen (Alexanderplatz)
🇬🇧 Translation
RT by @BogelFlorian: We support the call for the rally “Hands off Iran!” Stop the imperialist aggression of the USA and Israel, stop supporting the federal government!
Sunday, March 15, 3:30 p.m
Neptune Fountain (Alexanderplatz)
Die Schüler haben gerade Demokratieunterricht. Es ist gut, dass sie in der Praxis erlernen, wie die Demokratie der BRD funktioniert. Besonders wichtig ist die Lektion „Fresse halten!”. Demnächst: Das Kapital hat immer Recht und ist heilig. Kritik am Kapitalismus ist Blasphemie.
🇬🇧 Translation
The students are currently having democracy lessons. It's good that they learn in practice how democracy in the Federal Republic of Germany works. The lesson “Shut up!” is particularly important. Coming soon: Capital is always right and holy. Criticism of capitalism is blasphemy.
Ich kann dem iranischen Außenminister weder ergänzen noch widersprechen. Ist es eigentlich schon strafbar, wenn ich ihm zustimmen würde? 🤔
🇬🇧 Translation
I can neither complement nor contradict the Iranian foreign minister. Is it actually a criminal offense if I agreed to him? 🤔
Nachdem wir nun die erweiterte Koalition des Bösen 🇺🇸🇮🇱🇬🇧 gesehen haben, könnte das nächste Update +🇯🇵 erfolgen.
———
Japan erklärt, die Unterstützung des US-Krieges gegen den Iran sei seine „offizielle Position“.
🇬🇧 Translation
Now that we've seen the expanded Coalition of Evil 🇺🇸🇮🇱🇬🇧, the next update could be +🇯🇵.
———
Japan says support for the US war against Iran is its “official position”.
Der Iran greift nun das Kapital direkt an. Das ist eine neue Qualität und es ist dies das Einzige, was Kapitalisten wirklich verstehen.
🇬🇧 Translation
Iran is now attacking capital directly. This is a new quality and it is the only thing that capitalists really understand.
Die Koalition der Bösen 🇺🇸🇮🇱 wird erweitert 🇺🇸🇮🇱🇬🇧:
———
🇬🇧 schließt sich offiziell den 🇺🇸 und 🇮🇱 im Krieg gegen den 🇮🇳 an.
Drei US-amerikanische strategische Bomber vom Typ B-1 Lancer sind erstmals von britischem Boden (RAF Fairford) aus gestartet, um den Iran anzugreifen.
🇬🇧 Translation
The Coalition of Evil 🇺🇸🇮🇱 is expanding 🇺🇸🇮🇱🇬🇧:
———
🇬🇧 officially joins the 🇺🇸 and 🇮🇱 in the war against the 🇮🇳.
Three US B-1 Lancer strategic bombers have taken off from British soil (RAF Fairford) for the first time to attack Iran.
China sickert durch, was auf US-Stützpunkten in Jordanien und am Golf vor sich geht – wahrlich gefährlich und beängstigend...
———
Die KI sieht das Video als authentisch an.
🇬🇧 Translation
China leaks what is happening at US bases in Jordan and the Gulf - truly dangerous and frightening...
———
The AI sees the video as authentic.
Weil kein Helium per Schiff transportiert werden kann, kommt die Chip-Industrie zum Erliegen. Diese Abhängigkeiten zeigen die globalen Netze der Ökonomie. Schon deswegen ist eine lokaler Krieg, wie der Iran-Krieg, auch schon ein Weltkrieg.
🇬🇧 Translation
Because helium cannot be transported by ship, the chip industry is coming to a standstill. The global economic networks show these dependencies. For this reason alone, a local war, like the Iran War, is already a world war.
🇯🇵 wird bis Ende März in Kyushu Raketen d Typs 12 mit einer Reichweite v rund 1k km stationieren und Tokio damit erstmals d Fähigkeit verleihen, Ziele in 🇨🇳 anzugreifen.
Peking warnte, dieser Schritt gefährde d regionale Stabilität angesichts d zunehmenden Spannungen in Ostasien.
🇬🇧 Translation
🇯🇵 will station Type 12 missiles with a range of around 1k km in Kyushu by the end of March, giving Tokyo the ability to attack targets in 🇨🇳 for the first time.
Beijing warned that the move threatened regional stability amid rising tensions in East Asia.
Der Krieg hat das Finanzsystem erreicht:
Der 🇮🇷 hat alle in der Region aufgefordert, einen Mindestabstand von einem Kilometer zu US-amerikanischen und 🇮🇱 Banken und Finanzzentren einzuhalten.
Dies geschah, nachdem die 🇺🇸 und 🇮🇱 in der Nacht zuvor 🇮🇷 Banken angegriffen hatten.
🇬🇧 Translation
The war has reached the financial system:
The 🇮🇷 has asked everyone in the region to maintain a minimum distance of one kilometer from US and 🇮🇱 banks and financial centers.
This happened after the 🇺🇸 and 🇮🇱 attacked 🇮🇷 banks the night before.
Was einst ein Kreislauf der Vergeltung war, wird nun als offene Kampagne neu gestaltet, in der Teheran versucht, seinen Gegnern nachhaltige strategische Kosten aufzuerlegen und das Schlachtfeld nach seinen eigenen Vorstellungen zu formen.
🇬🇧 Translation
What was once a cycle of retaliation is now being recast as an open campaign in which Tehran seeks to impose sustained strategic costs on its opponents and shape the battlefield to its own terms.
Senator Blumenthal: „Es scheint, als ob wir auf dem Weg zu einem Einsatz amerikanischer Bodentruppen im Iran sind.“
Der „begrenzte“ Krieg droht, sich zu einem „unbegrenzten“ Krieg auszuweiten. Genau das, was sie versprochen hatten, dass es nicht zu passieren.
🇬🇧 Translation
Senator Blumenthal: “It appears as if we are on the way to deploying American ground troops in Iran.”
The “limited” war threatens to expand into an “unlimited” war. Exactly what they promised wouldn't happen.
Irans UN-Botschafter: Mehr als 1.300 Zivilisten getötet. 9.669 zivile Einrichtungen zerstört, darunter 32 medizinische Einrichtungen, 65 Schulen und 13 Gebäude des Roten Kreuzes. Treibstoffangriffe verursachten giftigen Regen über Teheran. Wasserwerke bombardiert.
🇬🇧 Translation
Iran's UN ambassador: More than 1,300 civilians killed. 9,669 civilian facilities destroyed, including 32 medical facilities, 65 schools and 13 Red Cross buildings. Fuel attacks caused toxic rain over Tehran. Waterworks bombed.