Das ist der Mann der uns in den Ruin treibt
🇬🇧 Translation
This is the man who is driving us to ruin
Warum ist er frei? Warum wird er nicht abgeschoben? Alle Syrer raus.
🇬🇧 Translation
Why is he free? Why isn't he deported? All Syrians out.
Ich kann nicht mehr! 😂 das wird dem Herr aber gar nicht passen
🇬🇧 Translation
I can not anymore! 😂 That won't suit the gentleman at all
"Hallo Mädels, ich habe vollgetankt"
🇬🇧 Translation
"Hello girls, I've filled up the tank"
😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Das letzte, was ich weiß, ist das ich mit ner Kiste alkoholfrei bei meinen
Kumpels geklingelt habe
🇬🇧 Translation
😂😂😂😂😂😂😂😂😂
The last thing I know is that I have a case of alcohol-free with me
buddies rang
18 jährige Amerikaner: *trinken ein Bier*
👇
15 jährige Deutsche Dorfkinder
🇬🇧 Translation
18 year old American: *drinks a beer*
👇
15 year old German village children
"HAB' MICH RÖNTGEN LASSEN!"
👇
"ALLES OK!" 😁
Geil endlich wieder Preise wie vor eine Woche
🇬🇧 Translation
Great prices again like a week ago
An der Gründung der Grünen waren etliche Braune dran beteiligt
🇬🇧 Translation
A number of brown people were involved in the founding of the Green Party
Es ist eine bodenlose Frechheit, was sich die Politiker erlauben... 😡
🇬🇧 Translation
It's a bottomless impudence what politicians allow themselves to do... 😡
...guter Plan: "Lauterbach auf den Mond schießen" ☝️🤣 und außerdem Er kann sich auch selbst auf den Mond schießen Danke
🇬🇧 Translation
...good plan: "Shoot Lauterbach on the moon" ☝️🤣 and besides, he can also shoot himself on the moon. Thank you
Moin Moin Patroiten aus nah und fern 🇨🇭🇦🇹🇩🇪
🖤🤍❤️🇩🇪💙
Schönen Dienstag gewünscht
👇
Und Passt bitte alle da draußen auf ☝️🤘wegen Verwechslungsgefahr 😜😁😎
🇬🇧 Translation
Hello, hello, patrols from near and far 🇨🇭🇦🇹🇩🇪
🖤🤍❤️🇩🇪💙
Wish you a nice Tuesday
👇
And please be careful out there ☝️🤘due to the risk of confusion 😜😁😎
Der neue Film über den Untergang Ungarns ist soeben erschienen
🇬🇧 Translation
The new film about the fall of Hungary has just been released
Das musste mal sein 😜
🇬🇧 Translation
That had to happen 😜
Welche Sie möchte mal im Wald??😂
🇬🇧 Translation
Which one would you like to be in the forest??😂
Was wurde geschimpft, Orban hätte aus Ungarn eine Diktatur gemacht. Doch wäre das wahr, hätte Oppositionsführer Péter Magyar niemals so deutlich gewinnen können. Orban hat seine Niederlage fair anerkannt – „schmerzhaft, aber eindeutig– und dem Sieger bereits gratuliert.
🇬🇧 Translation
There was criticism that Orban had turned Hungary into a dictatorship. But if that were true, opposition leader Péter Magyar would never have been able to win so clearly. Orban has fairly acknowledged his defeat – “painful, but clear” – and has already congratulated the winner.
R to @DanielVoll12251: Während der Steuerzahler den 90Millia UkraineHilfendie Orban bisher blockiertewohl bald nachtrauern mussist die Freude bei Leyen Merz und Selenskij riesig Leyen verkündete bereits stolz 🇭🇺 hat Europa gewähltDie Bürger können nur hoffendass sie damit nicht den Krieg gewählt haben
🇬🇧 Translation
R to @DanielVoll12251: While the taxpayer will soon have to mourn the 90 million Ukraine aid that Orban has blocked so far, the joy among Leyen Merz and Selenskij is huge. Leyen has already proudly announced 🇭🇺 has chosen Europe. Citizens can only hope that they have not chosen war
Wenn man jetzt noch diese Zahl ins Verhältnis zum absoluten Anteil in der Bevölkerung stellt, wird einem Schwindelig.
🇬🇧 Translation
If you now put this number in relation to the absolute proportion of the population, it becomes dizzying.
Ihr tragt bald stolz eure Burka, Mädels.
Als Antwort auf hohe Spritpreise kommt jetzt der große Wurf: Zwei Monate minimale Entlastung, danach wieder volle Belastung. Verkauft als Hilfe für Autofahrer. Ernsthaft – wen soll dieses Schauspiel eigentlich noch überzeugen?!
🇬🇧 Translation
In response to high fuel prices, the big hit is now coming: two months of minimal relief, then full load again. Sold as an aid to drivers. Seriously - who is this spectacle supposed to convince?!
Was hat der Arbeitgeber damit zu tun? Der leidet ja selbst unter erheblichen Mehrkosten. Das eigene Versagen wieder schön auf andere abwälzen. Was ein Kasper Verein!
🇬🇧 Translation
What does the employer have to do with it? He himself suffers from considerable additional costs. To pass your own failure onto others. What a Kasper club!
Das ist keine Entlastung, das ist ein Witz: Wir brauchen keine zeitlich begrenzten Scheinmaßnahmen sondern echte, wirksame und langanhaltende Entlastungen für unsere Leute!
🇬🇧 Translation
This isn't a relief, it's a joke: We don't need temporary sham measures, we need real, effective and long-lasting relief for our people!
Gehört ihr auch zu der Mehrheit... ich gewiss nicht
🇬🇧 Translation
Are you also part of the majority... I certainly am not
🤘·.·´¯`·.·🤘 🤘·.·´¯`·.·🤘
Mein Arzt hat gesagt ich hab ADHS! Andauernd Durst, Hunger und nur Scheiß im Kopf.
👇
Ja Das Könnte Wirklich So Sein
🤣·.·´¯`·.·😁 😁·.·´¯`·.·😂
🇬🇧 Translation
🤘·.·´¯`·.·🤘 🤘·.·´¯`·.·🤘
My doctor said I have ADHD! Constantly thirsty, hungry and just shit in my head.
👇
Yes, that could really be the case
🤣·.·´¯`·.·😁 😁·.·´¯`·.·😂
Moin Moin 🇩🇪💙
💙🇩🇪🦅💙🇩🇪🖤🤍❤️🇩🇪🇨🇭🇦🇹