🇰🇼🏖 🇺🇸🚀🇮🇷 Kuwaitische Wüste, amerikanische Raketen und iranische Angriffe: Die Punkte verbinden
Vom Pentagon veröffentlichte Fotos zeigen den Start von HIMARS-Raketen aus Kuwait.
📹Zuvor waren Videos online aufgetaucht, die leere Raketencontainer in der kuwaitischen Wüste zeigten, die eine auffallende Ähnlichkeit mit denen aufwiesen, die kürzlich vom US-Zentralkommando veröffentlicht wurden.
🎤Westliche Politiker haben iranische Angriffe auf seine Golf-Nachbarn verurteilt und behauptet, diese Länder seien nicht Teil des Konflikts. Teheran hat wiederholt erklärt, es ziele nicht auf Nachbarstaaten ab, sondern nur auf US-Militärbasen in der Region, die zum Angriff auf iranisches Territorium genutzt werden.
🇬🇧 Translation
🇰🇼🏖 🇺🇸🚀🇮🇷 Kuwaiti desert, American missiles and Iranian attacks: Connecting the dots
Photos released by the Pentagon show the launch of HIMARS missiles from Kuwait.
📹Videos previously surfaced online showing empty missile containers in the Kuwaiti desert that bore a striking similarity to those recently released by the US Central Command.
🎤Western politicians have condemned Iranian attacks on its Gulf neighbors, saying those countries are not part of the conflict. Tehran has repeatedly said it is not targeting neighboring states, only US military bases in the region that are used to attack Iranian territory.
Awesome Persian carpet.
This handmade silk beauty from Qom captures the timeless craft of Persian rugs.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @Franziska_hl: Toller Perserteppich.
Diese handgefertigte Seidenschönheit aus Qom fängt das zeitlose Handwerk persischer Teppiche ein.
Der Witz dahinter:
👉 Wenn etwas wie Chaos aussieht, behauptet jemand:
„Nein, das ist alles Teil eines genialen Plans.“
Verbindung mit Donald Trump
Während seiner Präsidentschaft (2017–2021) wurde das Meme besonders populär.
Typische Situation:
•Trump macht eine überraschende politische
Entscheidung.
•Kritiker: „Das ergibt keinen Sinn.“
•Fans im Internet: „Er spielt 5D-Schach – wartet ab!“
Typische Meme-Formel
Viele Memes laufen nach diesem Muster:
1.Politiker macht etwas Ungewöhnliches
2.Medien reagieren verwirrt
http://3.Meme:
„Ihr versteht es nur nicht – das ist 5D-Schach.“😂😂😂
Ob jene überhaupt wissen, was dieses Meme wirklich bedeutet? 😂😂😂
🇬🇧 Translation
The joke behind it:
👉 When something looks like chaos, someone claims:
“No, this is all part of a brilliant plan.”
Connection with Donald Trump
The meme became particularly popular during his presidency (2017-2021).
Typical situation:
•Trump makes a surprising political move
decision.
•Critic: “That doesn’t make any sense.”
•Fans on the Internet: “He plays 5D chess – wait and see!”
Typical meme formula
Many memes follow this pattern:
1.Politician does something unusual
2.Media reacts confused
http://3.Meme:
“You just don’t understand – this is 5D chess.”😂😂😂
Do they even know what this meme really means? 😂😂😂
R to @Franziska_hl:
🇩🇪 Übersetzung
R an @Franziska_hl:
Trumps Qanon WWG1WGA satanische pädophile Psy-Op
R to @Franziska_hl:
🇩🇪 Übersetzung
R an @Franziska_hl:
Epstein regime's terrorist fetishizing raping Iranian women before killing them.
A whole administration and staff of pedophile rapist murderers wants to liberate Iran! Sure!
🇩🇪 Übersetzung
RT von @Franziska_hl: Terroristen des Epstein-Regimes fetischisieren die Vergewaltigung iranischer Frauen, bevor sie sie töten.
Eine ganze Regierung und ein Stab pädophiler Vergewaltigermörder wollen den Iran befreien! Sicher!
⚡🇮🇱 NOW: IDF spokesperson Evi Dvurin hiding in a shelter in Tel Aviv.
The man who spent weeks on camera threatening Iran. Promising victory. Declaring dominance.
Now he's underground. Waiting. Like everyone else.
The missiles got through. The defenses failed. The spokesperson is in a hole.
This is not victory. This is reality. The ones who talk the loudest are the first to hide when the bombs come.
The world is watching the mask slip.
Share this. The shelter doesn't lie.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @Franziska_hl: ⚡🇮🇱 JETZT: IDF-Sprecherin Evi Dvurin versteckt sich in einer Unterkunft in Tel Aviv.
Der Mann, der wochenlang vor der Kamera den Iran bedrohte. Vielversprechender Sieg. Dominanz erklären.
Jetzt ist er im Untergrund. Warten. Wie alle anderen auch.
Die Raketen kamen durch. Die Verteidigung versagte. Der Sprecher sitzt in einem Loch.
Das ist kein Sieg. Das ist Realität. Wer am lautesten redet, versteckt sich als erster, wenn die Bomben kommen.
Die Welt sieht zu, wie die Maske verrutscht.
Teilen Sie dies. Das Tierheim lügt nicht.
Wer kennt Seymour Hersh ?
«Cover-Up» heisst der neue Film über den amerikanischen Investigativjournalisten Seymour Hersh. Er könnte genauso gut «Uncover» heissen. Denn das Verdecken, das Cover-Up, das betreiben stets die anderen – das Militär, der Geheimdienst, die Regierung, Konzerne. Das Aufdecken dagegen ist Hershs Metier. Mit Hartnäckigkeit und Leidenschaft verfolgt der mittlerweile 88-Jährige seit sechzig Jahren fast jede Spur, die ihn zu den Verbrechen der Mächtigsten dieser Welt führt. Von Vietnam über Watergate bis Abu Ghraib.
Unbedingt ansehen! Da sieht man wie sie ihr eigenes Volk zum Frass vorwerfen..
Eine Mutter sagte mal : „ich habe ihnen meinen guten Jungen geschickt, sie machten einen Mörder aus ihm.
Er musste auf Befehl eines Oberst, Kleine Baby‘s töten.
Das war in My Lei - Vietnam
https://www.deutschlandfunk.de/vor-50-jahren-das-massaker-im-suedvietnamesischen-dorf-my-100.html
🇬🇧 Translation
Who knows Seymour Hersh?
“Cover-Up” is the name of the new film about the American investigative journalist Seymour Hersh. It could just as easily be called “Uncover”. Because the covering up, the cover-up, is always done by others - the military, the secret service, the government, corporations. Uncovering, on the other hand, is Hersh's profession. With tenacity and passion, the now 88-year-old has been pursuing almost every lead for sixty years that leads him to the crimes of the most powerful people in the world. From Vietnam to Watergate to Abu Ghraib.
Be sure to check it out! You can see how they are feeding their own people.
A mother once said: “I sent them my good boy, they made a murderer out of him.
He had to kill Little Baby on orders from a colonel.
That was in My Lei - Vietnam
https://www.deutschlandfunk.de/vor-50-jahren-das-massaker-im-suedvietnamesischen-dorf-my-100.html
🇮🇷 Iranische Drohnen greifen als Vergeltung die Ölraffinerien von Haifa an
Das iranische Militär hat angekündigt, dass Drohnen der Luftwaffe auf Öl- und Gasanlagen sowie Treibstoffdepots in Haifa abzielten - einer wichtigen Hafenstadt im Norden Israels.
Der Angriff ist eine Reaktion auf die jüngsten Aggressionen gegen iranische Ölreserven.
💬 „Der Kampf gegen das kriminelle US-Regime und das kindertötende zionistische Regime wird bis zum endgültigen Sieg der Wahrheit über die Lüge fortgesetzt“, hieß es in der Erklärung.
🇬🇧 Translation
🇮🇷 Iranian drones attack Haifa oil refineries in retaliation
The Iranian military has announced that air force drones targeted oil and gas facilities and fuel depots in Haifa - a key port city in northern Israel.
The attack is a response to recent aggression against Iranian oil reserves.
💬 “The fight against the criminal US regime and the child-killing Zionist regime will continue until the final victory of truth over lies,” the statement said.
☠️✈️ Ehemaliger US-Armee-Oberst: Netanyahu könnte Atomwaffen einsetzen — und die USA können ihn nicht stoppen
💬 „Wenn eine Atomwaffe eingesetzt wird, wird es Netanyahu und seine Regierung sein... Je verzweifelter sie werden, wenn der Iran sich nicht unterwirft — und ich sehe keine Anzeichen dafür, dass sie sich unterwerfen würden —, desto wahrscheinlicher könnte diese Option angenommen und eingesetzt werden“, glaubt Douglas Macgregor.
Auf die Frage, warum die USA nicht eingreifen würden, wies Macgregor auf politische Realitäten hin: Der Kongress, sagte er, sei im Grunde von zionistischen Milliardären gekauft worden, die Geld in Wahlen investieren. Er bezweifelte, dass jemand in Washington Netanyahu konfrontieren und sagen würde, die Eskalation sei zu weit gegangen.
🇬🇧 Translation
☠️✈️ Former US Army colonel: Netanyahu could use nuclear weapons — and the US can't stop him
💬 "If a nuclear weapon is used, it will be Netanyahu and his government... The more desperate they become if Iran does not submit - and I see no signs that they would submit - the more likely this option could be adopted and used," believes Douglas Macgregor.
Asked why the U.S. wouldn't intervene, Macgregor pointed to political realities: Congress, he said, was essentially bought by Zionist billionaires who are investing money in elections. He doubted that anyone in Washington would confront Netanyahu and say the escalation had gone too far.
🚨BREAKING: 🇮🇱🇮🇷Rumoured reports indicate Natenyahu is critically injured and being treated in an under ground Bunker room in central Israel.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @Franziska_hl: 🚨BREAKING: 🇮🇱🇮🇷Gerüchtenberichten zufolge ist Natenyahu schwer verletzt und wird in einem unterirdischen Bunkerraum in Zentralisrael behandelt.
🤡 46 oder 51 oder was auch immer, Trump 'versenkt' iranische Schiffe WÄHREND EINER REDE
Der demente Donald erfindet so viel Unsinn, dass er nicht einmal seine eigenen Zahlen im Griff hat: Während einer Rede behauptete er zunächst, 46 iranische Schiffe seien von den USA versenkt worden , nur um wenige Augenblicke später zu sagen, die Zahl betrage 51.😂😂😂
🇬🇧 Translation
🤡 46 or 51 or whatever, Trump 'sinks' Iranian ships DURING A SPEECH
The demented Donald makes up so much nonsense that he doesn't even have a handle on his own numbers: During a speech, he first claimed that 46 Iranian ships had been sunk by the USA, only to say a few moments later that the number was 51.😂😂😂
Was macht eigentlich China so während der grossen Show?
Chinas Goldreserven steigen weiter
China hat seine Goldreserven im Februar erneut leicht erhöht. Nach Angaben der Devisenbehörde SAFE stiegen die Bestände um 30.000 Unzen auf 74,22 Millionen Unzen. Das entspricht rund 0,93 Tonnen. Insgesamt belaufen sich die offiziellen Goldreserven der People’s Bank of China damit auf umgerechnet etwa 2.308,50 Tonnen. Es war der sechzehnte monatliche Zuwachs in Folge. Die Käufe bleiben allerdings vergleichsweise klein – möglicherweise auch, weil der Goldpreis zuletzt deutlich gestiegen ist.
Und so weiss man weiterhin, wohin das abverkaufte Gold und sei es von Polen hinwandert.
Auch wenn Hormuz gesperrt ist, der Iran greift chinesische Schiffe nicht an und die USA werden es kaum wagen.
🇬🇧 Translation
What does China actually do during the big show?
China's gold reserves continue to rise
China slightly increased its gold reserves again in February. According to SAFE, inventories rose by 30,000 ounces to 74.22 million ounces. This corresponds to around 0.93 tonnes. In total, the official gold reserves of the People's Bank of China amount to the equivalent of around 2,308.50 tons. It was the sixteenth consecutive monthly increase. However, purchases remain comparatively small - possibly because the price of gold has recently risen significantly.
And so we still know where the sold gold goes, even from Poland.
Even if Hormuz is closed, Iran will not attack Chinese ships and the US is unlikely to dare to do so.
⚡⚡🇶🇦🇺🇸🇮🇷🇮🇱 Der katarische Politiker Hamad bin Jassim:
"Sobald wir den Iran den Krieg erklären, wird sich Amerika aus dem Konflikt zurückziehen, Waffen an beide Seiten verkaufen und unsere Ressourcen ausbeuten, um beide Seiten zu besiegen und das Projekt 'Groß-Israel' umzusetzen."
🇬🇧 Translation
⚡⚡🇶🇦🇺🇸🇮🇷🇮🇱 Qatari politician Hamad bin Jassim:
"Once we declare war on Iran, America will withdraw from the conflict, sell weapons to both sides and exploit our resources to defeat both sides and implement the Greater Israel project."
Die Wahl von Mojtaba Khamenei zum obersten Führer war nicht nur ein Akt der Trotz gegenüber den USA, sondern eine Bestätigung der Souveränität, deren Bedeutung untrennbar mit den Bedingungen verbunden ist, unter denen sie stattfand.
Trump hatte ausdrücklich seine Kandidatur für inakzeptabel erklärt, forderte die vollständige Kontrolle über den Auswahlprozess und warnte, dass jeder, der gewählt würde, ohne die Zustimmung der USA nicht lange überleben würde, und gewährte sich selbst überheblich das Recht, den nächsten obersten Führer des Iran und sein politisches Schicksal zu bestimmen. Israel ging noch weiter und drohte, jeden Nachfolger und jedes Mitglied der Expertenversammlung, das an der Auswahl teilnahm, zu töten. Die Islamische Republik ging dennoch weiter und führte ihren verfassungsmäßigen Prozess unter existenziellem militärischem Druck durch.
Die Tatsache, dass mehrere Mitglieder von Mojtabas eigener Familie bei US-Angriffen getötet wurden, verleiht diesem Argument zusätzliches Gewicht. Die Forderung der USA nach Kontrolle über die Nachfolge im Iran war daher nicht nur eine strategische Fehleinschätzung, sondern ein tiefgreifendes Versagen, zu verstehen, was souveräne Selbstbestimmung für eine hyperunabhängige revolutionäre islamische schiitische Republik bedeutet, deren Daseinsberechtigung immer das Streben nach Souveränität gegen genau diese Art von imperialer Macht war.
In diesem Kontext wurde jede Aussage Trumps, die das Ergebnis für inakzeptabel erklärte, rückblickend zur Bedingung der Möglichkeit für die souveräne Bedeutung der Handlung. Was die USA in Gang gesetzt haben, ist ein Zyklus, den sie nicht durchbrechen können, denn jeder oberste Führer, den der Iran unter Androhung von Mord wählt, wird durch die Bedingungen seiner Wahl zur lebendigen Verkörperung der Souveränität, die sie auslöschen wollen.
🇬🇧 Translation
The election of Mojtaba Khamenei as supreme leader was not just an act of defiance against the US, but an affirmation of sovereignty, the meaning of which is inextricably linked to the conditions under which it took place.
Trump had explicitly declared his candidacy unacceptable, demanded complete control of the selection process, warned that anyone elected would not survive long without U.S. approval, and arrogantly granted himself the right to determine Iran's next supreme leader and his political fate. Israel went further and threatened to kill every successor and every member of the Assembly of Experts who took part in the selection. The Islamic Republic nevertheless went ahead and carried out its constitutional process under existential military pressure.
The fact that several members of Mojtaba's own family were killed in US strikes adds additional weight to this argument. The US demand for control of the succession in Iran was therefore not just a strategic miscalculation, but a profound failure to understand what sovereign self-determination means for a hyper-independent revolutionary Islamic Shiite republic whose raison d'être has always been the pursuit of sovereignty against precisely this kind of imperial power.
In this context, every statement made by Trump declaring the result unacceptable retrospectively became a condition of possibility for the sovereign meaning of the action. What the US has set in motion is a cycle it cannot break, because any supreme leader Iran elects under threat of assassination becomes, by the terms of his election, the living embodiment of the sovereignty it seeks to eradicate.
Das haben wir bei den Grünen 1986 auch gehofft 😉
...aber mit den richtigen Drähten zu den Rockefellers und Soros klappt es ....
🇬🇧 Translation
RT by @Franziska_hl: That's what we hoped for with the Greens in 1986 😉
...but with the right connections to the Rockefellers and Soros it works....
Haha, Ayatollah Trumpani persönlich am Werk! 😂 Der Mann hat’s ernst gemeint – oder zumindest so rübergebracht, als ob er jetzt der Auswahlkomitee-Vorsitzende für den nächsten Supreme Leader Irans ist.
Aktuell (Stand heute, 9. März 2026) hat Iran tatsächlich Mojtaba Khamenei (Sohn des getöteten Ali Khamenei) als neuen Supreme Leader ernannt – trotz Trumps lautstarker Warnungen davor. Trump hat in Interviews (u.a. Reuters, Axios, WSJ) mehrmals gesagt:
• Er will “involved” sein bei der Auswahl des nächsten iranischen Leaders.
• Mojtaba Khamenei sei “unacceptable”.
• Jeder neue Leader brauche quasi seine “approval”, sonst “last long” er nicht (er hat sogar angedeutet, dass er einen weiteren Strike unterstützen würde, wenn der Neue nicht spurt, z.B. beim Atomprogramm aufgibt).😂
Klassischer Trump: Er vergleicht das Ganze mit Venezuela (wo er Maduro “ersetzen” ließ) und sagt sinngemäß “Wir wählen einen GREAT Leader aus – und ich hab da ein paar Ideen”. Iran hat natürlich voll ignoriert und Mojtaba trotzdem installiert. Die Hardliner dort schicken damit ein klares “F*** you” an Washington.
Das Ganze eskaliert weiter: US/Israel-Bombardements laufen, Ölpreise explodieren, US-Soldaten sterben, und Trump droht mit mehr (inkl. Bodentruppen?). Aber hey, wenigstens hat er’s in 9 Tagen geschafft, einen Ayatollah durch… denselben Familien-Ayatollah zu ersetzen. 😂😂😂
🇬🇧 Translation
Haha, Ayatollah Trumpani himself at work! 😂 The man meant it - or at least made it seem like he was now the selection committee chairman for Iran's next Supreme Leader.
Currently (as of today, March 9, 2026), Iran has actually appointed Mojtaba Khamenei (son of the killed Ali Khamenei) as the new Supreme Leader - despite Trump's loud warnings about it. Trump has said several times in interviews (including Reuters, Axios, WSJ):
• He wants to be “involved” in selecting the next Iranian leader.
• Mojtaba Khamenei is “unacceptable”.
• Every new leader needs his “approval”, otherwise he won’t “last long” (he even hinted that he would support another strike if the new one doesn’t show any signs of success, e.g. gives up on the nuclear program).😂
Classic Trump: He compares the whole thing to Venezuela (where he had Maduro “replaced”) and basically says “We’re picking a GREAT leader – and I have a few ideas.” Of course, Iran completely ignored it and installed Mojtaba anyway. The hardliners there are sending a clear “F*** you” to Washington.
The whole thing continues to escalate: US/Israel bombings are ongoing, oil prices are exploding, US soldiers are dying, and Trump is threatening more (including ground troops?). But hey, at least he managed to replace an Ayatollah with... the same family Ayatollah in 9 days. 😂😂😂
Tulip Garden, Hokkaido, Japan🇯🇵
🇩🇪 Übersetzung
RT von @Franziska_hl: Tulip Garden, Hokkaido, Japan🇯🇵
Prof. John Mearsheimer: Between 1971 and 2021, the US murdered 38 million people
🇩🇪 Übersetzung
RT von @Franziska_hl: Prof. John Mearsheimer: Zwischen 1971 und 2021 haben die USA 38 Millionen Menschen ermordet
ist auch erzieher und diplomierter sozielpädagoge
🇬🇧 Translation
RT by @Franziska_hl: is also an educator and qualified social educator
Die Engländer flüchteten alle, als sie davon hörten und verließen in einer Nacht und Nebelaktion das Land. Einige schafften es nicht. Das las ich vor ein paar Jahren in einem Buch. Mir blieb noch der Satz eines Cia Agenten: wir haben es nicht mehr im Griff! Damals wurden den Frauen jedes Recht genommen, zu studieren und wurde gezwungen sich zu verschleiern. Ab da ist dieses verhüllen weltweit zu sehen, so eine Durchschlagskraft hatte diese Bewegung. Salzsäure war auch noch eine Methode, die sie anwandten um Gehorsam walten zu lassen. Schreckliches geschah damals, dank dieser elenden Saubanden der GB und USA
🇬🇧 Translation
RT by @Franziska_hl: The English all fled when they heard about it and left the country in a night and fog operation. Some didn't make it. I read this in a book a few years ago. I was left with the sentence of a CIA agent: we no longer have it under control! At that time, women were deprived of any right to study and were forced to wear veils. From then on, this veiling can be seen worldwide, such was the impact of this movement. Hydrochloric acid was also another method they used to enforce obedience. Terrible things happened back then, thanks to those miserable gangs of pigs from the UK and USA
l. Der Siegeszug des hohen geistlichen Führers begann 1964 mit einer Ausweisung: Im November erreichte Bern die Nachricht der Schweizer Botschaft in Teheran, wonach der Schah von Persien den berühmten Ayatollah ins Exil verwiesen hatte. Was hatte zu dieser drastischen Massnahme gegenüber dem Theologen geführt, der dann zum politischen Führer der Islamischen Republik Iran werden sollte?
Nach dem Tod des Grossayatollahs Hossein Borujerdi 1961, der sich als Geistlicher nur ungern zu politischen Fragen äusserte, nahmen regimekritische Stimmen aus dem religiösen Lager gegen die Diktatur des Schahs deutlich zu. Darunter diejenige eines schiitischen Gelehrten, der in der heiligen Stadt Qom islamisches Recht und Philosophie unterrichtete: Ruhollah Musavi Khomeini.
In seinen aufrührerischen Reden richtete sich Khomeini gegen die „Weisse Revolution“ des Schahs. Der Ayatollah focht in erster Linie gegen eine Landreform, die auch den iranischen Klerus als Grossgrundbesitzer betraf, und die Einführung des Wahlrechts für Frauen. Anfangs Juni 1963 bilden sich in mehreren Städten Demonstrationszüge. Nach der Verhaftung von regimekritischen religiösen Führern, darunter auch Khomeini, kam es in Qom, Schiraz, Mashad und Teheran zu tätlichen Ausschreitungen, die der Schah gewaltsam niederschlagen liess.
Khomeini wurde im August aus der Haft entlassen und unter Hausarrest gestellt. Als sich der schiitische Geistliche im Oktober 1964 öffentlich gegen die Gewährung diplomatischer Immunität an amerikanische Militärberater im Iran entrüstete, wurde er abermals verhaftet und am 4. November ins türkische Exil gezwungen. Die türkische Regierung wies Khomeini in den Irak aus, wo er sich für mehrere Jahre in der schiitischen Stadt Nadschaf niederliess. 1978 verbannte ihn Saddam Hussein aus dem Land. Nach kurzem Aufenthalt in der Nähe von Paris kehrte Khomeini 1979 in den Iran zurück und proklamierte mithilfe fundamentalistischer Anhänger die Islamische Republik.
🇬🇧 Translation
RT by @Franziska_hl: l. The triumph of the high spiritual leader began in 1964 with an expulsion: In November, Bern received news from the Swiss embassy in Tehran that the Shah of Persia had expelled the famous Ayatollah. What led to this drastic measure against the theologian who would then become the political leader of the Islamic Republic of Iran?
After the death of Grand Ayatollah Hossein Borujerdi in 1961, who as a cleric was reluctant to comment on political questions, voices critical of the regime from the religious camp against the Shah's dictatorship increased significantly. Among them is that of a Shiite scholar who taught Islamic law and philosophy in the holy city of Qom: Ruhollah Musavi Khomeini.
In his inflammatory speeches, Khomeini directed himself against the Shah's “White Revolution.” The Ayatollah fought primarily against land reform, which also affected the Iranian clergy as large landowners, and the introduction of voting rights for women. At the beginning of June 1963, demonstrations formed in several cities. After the arrest of religious leaders critical of the regime, including Khomeini, there were violent riots in Qom, Shiraz, Mashad and Tehran, which the Shah had violently suppressed.
Khomeini was released from prison in August and placed under house arrest. When the Shiite cleric publicly protested against the granting of diplomatic immunity to American military advisors in Iran in October 1964, he was arrested again and forced into exile in Turkey on November 4th. The Turkish government expelled Khomeini to Iraq, where he settled in the Shiite city of Najaf for several years. In 1978, Saddam Hussein banished him from the country. After a short stay near Paris, Khomeini returned to Iran in 1979 and, with the help of fundamentalist supporters, proclaimed the Islamic Republic.
Ich sprach mit einer hier lebenden Iranerin 2012 über die Rev. 1980. Sie erzählte mir, dass auch sie als damalige Studentin mit daran gearbeitet hat um den Schah loszuwerden. Meine Frage, warum dann Khomeni? Das konnte niemand erklären und das wollten wir nicht, so ihre Antwort.
🇬🇧 Translation
RT by @Franziska_hl: I spoke to an Iranian woman living here in 2012 about the Rev. 1980. She told me that she, as a student at the time, also worked on getting rid of the Shah. My question is, why Khomeni then? Nobody could explain that and we didn't want that, was her answer.
Die vergessene Wahrheit über den Iran 1953
🇬🇧 Translation
The forgotten truth about Iran 1953
Die ungeschminkte Geschichte des Iran.. (wäre heute wohl nicht mehr möglich)
🇬🇧 Translation
The unvarnished history of Iran... (would probably no longer be possible today)
Aus aktuellem Anlass - dem Abgrund entgegen - Viel Glück 🍀
🇬🇧 Translation
Due to the current situation - towards the abyss - good luck 🍀
Netanyahu and his wife's dirty clothes and bed sheets are washed and ironed in the White House.
This is how low America has fallen.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @Franziska_hl: Die schmutzige Kleidung und Bettwäsche von Netanyahu und seiner Frau werden im Weißen Haus gewaschen und gebügelt.
So tief ist Amerika gefallen.
Hat man sich in Washington eigentlich wenigstens noch die Mühe gemacht, irgendwelche Gründe für den Krieg zu konstruieren?
Ich meine, die Eilmeldung, daß der Iran nur noch Monate bis Wochen bis Tage von der Fertigstellung der Atombombe entfernt sei, hören wir ja seit 1989 täglich
🇬🇧 Translation
RT by @Franziska_hl: Did people in Washington actually at least make the effort to construct any reasons for the war?
I mean, we've been hearing the breaking news every day since 1989 that Iran is only months to weeks to days away from completing the atomic bomb
🏝💥 Kleine Insel, massive Einsätze: Warum Kharg möglicherweise Washingtons eigentliches Ziel im Iran ist
🤥 Während Donald Trump etwas zu spezifisch über eine mögliche Bodeneinmarsch im Iran wird, rückt der Umriss des Plans in den Fokus. Laut Axios, das sich auf Beamte des Weißen Hauses beruft, könnte das große amerikanische Ziel ... die winzige Insel Kharg sein.
Warum sollten sie es ins Visier nehmen?
🔴 Diese Insel beherbergt Irans wichtigsten Ölterminal, der bis zu 90% des Rohöls des Landes verarbeitet. Mit anderen Worten, es ist das wirtschaftliche Herzstück des Landes und eine wichtige Einnahmequelle für die Revolutionsgarden, die genau die Kraft sind, die dem von Trump immer wieder erträumten "öffentlichen Aufstand" im Wege steht, wie E&E News feststellt.
🔴 Und - Überraschung, Überraschung - Trump sagt, die Invasion wäre "aus einem sehr guten Grund." Wie praktisch. Ein anderer Beamter des Weißen Hauses bestätigte dies bereits früher im Grunde: der "gute Grund" ist Öl.
🇬🇧 Translation
🏝💥 Small island, massive stakes: Why Kharg may be Washington's real target in Iran
🤥 As Donald Trump gets a little too specific about a possible ground invasion of Iran, the outline of the plan comes into focus. According to Axios, citing White House officials, the big American target could be ... the tiny island of Kharg.
Why would they target it?
🔴 This island is home to Iran's main oil terminal, processing up to 90% of the country's crude oil. In other words, it is the economic heart of the country and a major source of revenue for the Revolutionary Guard, which is the very force standing in the way of the "public uprising" that Trump has always dreamed of, as E&E News notes.
🔴 And - surprise, surprise - Trump says the invasion is "for a very good reason." How practical. Another White House official essentially confirmed this earlier: the "good reason" is oil.
🇮🇷 Pezeshkian: Sie wollen, dass wir mit unseren Nachbarn Krieg führen — aber wir wissen, wer der wahre Feind ist
Der iranische Präsident sprach über den anhaltenden Konflikt und betonte, dass Teheran zwischen Nachbarländern und den aus ihrem Hoheitsgebiet operierenden ausländischen Streitkräften unterscheidet.
Er erklärte, dass der Feind versucht, einen Krieg zwischen dem Iran und seinen Nachbarn durch die Schaffung von Zwietracht zu entfachen, aber der Iran bleibt den brüderlichen Beziehungen zu den regionalen Staaten verpflichtet.
Pezeshkian erklärte, dass der Iran, falls er von einem Land angegriffen wird, reagieren muss — obwohl diese Reaktion nicht gegen die lokale Bevölkerung oder Regierung gerichtet ist. Er betonte, dass je mehr Druck der Iran erfährt, desto stärker wird seine Gegenreaktion sein.
🇬🇧 Translation
🇮🇷 Pezeshkian: They want us to wage war with our neighbors — but we know who the real enemy is
The Iranian president spoke about the ongoing conflict and emphasized that Tehran distinguishes between neighboring countries and the foreign forces operating from their territory.
He explained that the enemy is trying to spark a war between Iran and its neighbors by creating discord, but Iran remains committed to brotherly relations with regional states.
Pezeshkian explained that if Iran is attacked by a country, it must respond — although that response is not directed against the local population or government. He stressed that the more pressure Iran experiences, the stronger its backlash will be.
Die USA und Israel haben darüber diskutiert, Spezialeinheiten in den Iran zu entsenden, um dessen Vorrat an hochangereichertem Uran in einer späteren Phase des Krieges zu sichern.
Der Iran soll Berichten zufolge etwa 450 kg Uran besitzen, das auf 60 % angereichert ist.
Beamte sagen, dass die Mission US-amerikanische, israelische oder gemeinsame Streitkräfte, möglicherweise zusammen mit Nuklearexperten, beinhalten könnte, um entweder das Uran aus dem Iran zu entfernen oder es vor Ort zu verdünnen.
Jede Operation würde wahrscheinlich erst stattfinden, nachdem das iranische Militär geschwächt genug ist, um ernsthaften Widerstand zu verhindern.
🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡
🇬🇧 Translation
The United States and Israel have discussed sending special forces to Iran to secure its stockpile of highly enriched uranium in a later phase of the war.
Iran is reported to possess around 450kg of uranium enriched to 60%.
Officials say the mission could involve U.S., Israeli or joint forces, possibly along with nuclear experts, to either remove the uranium from Iran or dilute it on site.
Any operation would likely take place only after Iran's military is weakened enough to prevent serious resistance.
🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡
Der Sprecher des iranischen Parlaments, Mohammad Bagher Ghalibaf:
Wenn der Krieg so weitergeht, wird es weder einen Weg geben, Öl zu verkaufen, noch die Kapazität, es zu produzieren.
Sie verbrennen nicht nur die Interessen Amerikas, sondern auch die Interessen der Länder der Region und der Welt an den Füßen von Netanyahus Wahnvorstellungen.
🇬🇧 Translation
The Speaker of the Iranian Parliament, Mohammad Bagher Ghalibaf:
If the war continues like this, there will be neither a way to sell oil nor the capacity to produce it.
They are burning not only America's interests, but also the interests of the countries of the region and the world at the feet of Netanyahu's delusions.
Sieben Tage. Das war alles, was es brauchte.
Sieben Tage gestörter Ölflüsse und die Welt ist bereits am Ersticken; Ölpreise um 31 % gestiegen, Gas in Europa um 80 % angestiegen. Märkte zittern, Regierungen kämpfen, Volkswirtschaften wanken.
Und plötzlich steht eine brutale Wahrheit nackt vor allen Augen.
Die Macht, den Völkermord in Gaza zu stoppen, war immer da.
Vom ersten Tag an.
Die Region, die die Welt antreibt, hätte mit einer einzigen politischen Entscheidung das gesamte globale System erschüttern können. Sie hätte diejenigen zur Rechenschaft ziehen können, die das Massaker bewaffnet und geschützt haben.
Aber diese Macht wurde unter Komplizenschaft und Angst vor ihrem kolonialen Arbeitgeber begraben.
Also ist die Frage nicht mehr, ob die arabische Welt das Gemetzel hätte stoppen können.
Die Frage ist, warum sie es nicht getan hat.
Und eines Tages, wenn der Rauch sich lichtet und die Massengräber lauter sprechen als die Reden, werden viele Führer eine weitaus schwierigere Frage beantworten müssen, als jeder Journalist sie jemals stellen könnte:
Was werden sie sagen, wenn sie vor Gott stehen und gefragt werden, warum sie zugeschaut und nichts getan haben?
Oh, unser Märtyrer Sayyed Nasrullah..Friede sei mit dir mit jedem Lichtstrahl und jedem Flüstern der Dunkelheit, du hast Gerechtigkeit vor allen anderen gewählt.
🇬🇧 Translation
Seven days. That was all it took.
Seven days of disrupted oil flows and the world is already choking; Oil prices up 31%, gas in Europe up 80%. Markets are shaking, governments are struggling, economies are faltering.
And suddenly a brutal truth stands naked before everyone's eyes.
The power to stop the genocide in Gaza was always there.
From day one.
The region that powers the world could have rocked the entire global system with a single political decision. She could have held accountable those who armed and protected the massacre.
But this power was buried under complicity and fear of their colonial employer.
So the question is no longer whether the Arab world could have stopped the carnage.
The question is why she didn't do it.
And one day, when the smoke clears and the mass graves speak louder than the speeches, many leaders will have to answer a far more difficult question than any journalist could ever ask:
What will they say when they stand before God and are asked why they watched and did nothing?
Oh, our martyr Sayyed Nasrullah..Peace be upon you with every ray of light and every whisper of darkness, you have chosen justice above all others.
✡️ Iraner zünden 'Baal'-Effigie in Straßenprotest gegen Israel an
Demonstranten setzten eine hoch aufragende Figur in Brand, die den Kindopfer-Dämon darstellt und mit dem Davidstern geschmückt war.
🇬🇧 Translation
✡️ Iranians set fire to 'Baal' effigy in street protest against Israel
Protesters set fire to a towering figure depicting the child sacrifice demon decorated with the Star of David.
Wünsche euch einen wunderschönen Sonntag ❤️
youtu.be/YxOlTiYmtUg?is=QuTi…
🇩🇪 Übersetzung
Sietu.be/YxOlTiYmtUg?is=QuTi...