R to @Impf_Info: Cuypers L. 2025. https://doi.org/10.1016/j.vaccine.2025.127763
Griffith A. 2024. https://doi.org/10.1016/j.vaccine.2025.127763
Thindwa D. 2026. https://doi.org/10.1371/journal.ppat.1014065
/16
🇩🇪 Übersetzung
R bis @Impf_Info: Cuypers L. 2025. https://doi.org/10.1016/j.vaccine.2025.127763
Griffith A. 2024. https://doi.org/10.1016/j.vaccine.2025.127763
Thindwa D. 2026. https://doi.org/10.1371/journal.ppat.1014065
/16
R to @Impf_Info: Anders formuliert: einmal mehr zeigt sich, dass wir mit naiv-mechanistischen Vorstellungen und Werkzeugen an Zusammenhängen herumimpfen, deren Komplexität wir nicht im Entferntesten verstanden haben...
/15
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: In other words: once again it shows that we use naive, mechanistic ideas and tools to vaccinate connections whose complexity we have not even remotely understood...
/15
R to @Impf_Info: Es wird klar: die hoch-valenten PCV der letzten Jahre können das Problem, das sie selbst verursachen, nicht lösen.
/14
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: It is clear: the high-valent PCVs of recent years cannot solve the problem that they themselves cause.
/14
R to @Impf_Info: Und das Problem betrifft nicht 19F allein: auch andere, in den Impfstoffen enthaltene Serotypen erleben ein comeback oder waren schlicht nie wirklich kontrolliert wie Serotyp 3 (gerade in Europa), 4, 19A, 9V, 12F (Belgien (Cuypers 2025) und Kanada (Griffith 2024), auch 14.
/13
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: And the problem does not affect 19F alone: other serotypes contained in the vaccines are also experiencing a comeback or were simply never really controlled, such as serotype 3 (especially in Europe), 4, 19A, 9V, 12F (Belgium (Cuypers 2025) and Canada (Griffith 2024), also 14.
/13
R to @Impf_Info: Der gedankliche Ansatz: Serotyp drin (im Impfstoff) heißt Serotyp weg (aus dem Infektionsspektrum) ist mit diesen Befunden schlicht und ergreifend widerlegt. Ein Mehr an abgedeckten Serotypen führt nicht zu einer besseren Wirksamkeit.
/12
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: The mental approach: serotype in (in the vaccine) means serotype is gone (from the infection spectrum) is simply refuted by these findings. More covered serotypes does not lead to better effectiveness.
/12
R to @Impf_Info: Damit hätten (haben) die PCV neben dem mittlerweile nicht mehr in Frage stehenden Phänomen des replacements ein grundsätzliches weiteres Problem: die resurgence.
/11
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: In addition to the phenomenon of replacement, which is no longer in question, the PCV would have (have) another fundamental problem: resurgence.
/11
R to @Impf_Info: Das bedeutete letztendlich, dass der gedankliche Ansatz, des Besiedlungs- und Infektionsschutzes durch konjugierte Polysaccharid-Impfstoffe (PCV) bei bestimmten Kapsel- und Immunogenitätseigenschaften strukturell limitiert sein könnte.
/10
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: This ultimately meant that the conceptual approach of colonization and infection protection through conjugated polysaccharide vaccines (PCV) could be structurally limited given certain capsule and immunogenicity properties.
/10
R to @Impf_Info: „If, instead, resurgence is driven by reduced competition from non-vaccine serotypes, this could cause problems for higher-valency vaccines that would further reduce competition in the nasopharynx."
/9
🇩🇪 Übersetzung
R zu @Impf_Info: „Wenn das Wiederaufleben stattdessen durch eine verringerte Konkurrenz durch Nicht-Impfstoff-Serotypen vorangetrieben wird, könnte dies zu Problemen für höherwertige Impfstoffe führen, die die Konkurrenz im Nasopharynx weiter verringern würden.“
/9
R to @Impf_Info: ... und durch die Impfung Nischen entstanden sind, die jetzt von 19F wieder neu gefüllt werden können. Damit wäre dann die aktuelle Impstrategie mit immer höhervalenten Impfstoffen eine der Ursachen des Problems:
/8
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: ... and the vaccination has created niches that can now be filled again by 19F. This would mean that the current vaccination strategy with ever higher valency vaccines would be one of the causes of the problem:
/8
R to @Impf_Info: Als wahrscheinlichste Erklärung bleibt - auch nach Ansicht der Autoren - das der Einsatz von Pneumokokken-Impfstoffen mit immer mehr enthaltenen Serotypen das fragile ökologische Gleichgewicht in der Nasen-Rachen-Besiedlung mit Pneumokokken empfindlich gestört hat ...
/7
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: The most likely explanation remains - also in the authors' opinion - that the use of pneumococcal vaccines with more and more serotypes contained has seriously disturbed the fragile ecological balance in the nasopharyngeal colonization with pneumococci ...
/7
R to @Impf_Info: Eine aktuelle Arbeit der Universität Yale spekuliert über die Hintergründe dieses völlig unerwarteten Problems und formuliert mehrere mögliche Hypothesen, von denen jeoch keine die Situation letztendlich erklärt (Thindwa 2026).
/6
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: A recent paper from Yale University speculates about the background to this completely unexpected problem and formulates several possible hypotheses, none of which ultimately explains the situation (Thindwa 2026).
/6
R to @Impf_Info: In den USA sind die Infektionszahlen mit diesem Serotyp verglichen mit den Daten vor Beginn jeder Pneumokokken-Impfung derzeit genauso hoch oder gar höher, vergleichbare Trends gibt es u.a. in UK oder Australien.
/5
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: In the USA, the number of infections with this serotype is currently as high or even higher compared to the data before the start of every pneumococcal vaccination. There are comparable trends in the UK and Australia, among others.
/5
R to @Impf_Info: Und obwohl seit 25 Jahren gegen 19F geimpft wird, ist klar: 19F ist zurück - und er ist nicht allein...
/4
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: And although vaccinations against 19F have been taking place for 25 years, it is clear: 19F is back - and it is not alone...
/4
R to @Impf_Info: Es war früh klar, dass dies ein potentieller Problemkeim ist, da die für das Verhindern von Infektionen mit 19F notwendigen Antikörperspiegel höher sein müssen, als für viele andere Pneumokokken-Typen.
/3
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: It was clear early on that this was a potential problem germ because the antibody levels necessary to prevent infections with 19F must be higher than for many other pneumococcal types.
/3
R to @Impf_Info: Seitdem vor 25 Jahren die ersten Pneumokokken-Impfstoffe auf den Markt gebracht wurden, war ein Serotyp in jedem Impfstoff enthalten: 19F.
/2
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: Since the first pneumococcal vaccines were brought to market 25 years ago, one serotype has been included in every vaccine: 19F.
/2
25 Jahre Pneumokokken-Impfstoffe - alte Bekannte gratulieren zum Jubiläum...
https://www.impf-info.de/blog/25-jahre-pneumokokken-impfstoffe-alte-bekannte-gratulieren-zum-jubil%C3%A4um.html
R to @Impf_Info: Hsiao A. 2026. https://doi.org/10.1016/j.ajog.2025.11.025
/13
🇩🇪 Übersetzung
R an @Impf_Info: Hsiao A. 2026. https://doi.org/10.1016/j.ajog.2025.11.025
/13
R to @Impf_Info: Anders formuliert: um eine Keuchhusteninfektion (nicht: einen schweren Verlauf) zu verhindern, müssten selbst nach diesen problematischen Daten mehr als 5000 Schwangere geimpft werden (NNV 5400) ... .
/12
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: In other words: in order to prevent a whooping cough infection (not: a severe course), even according to these problematic data, more than 5000 pregnant women would have to be vaccinated (NNV 5400)... .
/12
R to @Impf_Info: ... diese sehr, sehr kleine Risiko wird durch die Impfung in der Schwangerschaft um weniger als 0,02% (ARR) verringert.
/11
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: ... this very, very small risk is reduced by less than 0.02% (ARR) through vaccination during pregnancy.
/11
R to @Impf_Info: Die auffallende Diskrepanz von insgesamt weniger als 20 Infektionen bei mehr als 250.000 untersuchten Neugeborenen zeigt einmal mehr, wie selten Säuglinge in den kritischen ersten zwei Lebensmonaten mit Keuchhusten angesteckt werden - ...
/10
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: The striking discrepancy of a total of fewer than 20 infections in more than 250,000 newborns examined shows once again how rarely infants are infected with whooping cough in the critical first two months of life - ...
/10
R to @Impf_Info: Bei letzteren wurde eine, bei den Neugeborenen ungeimpfter Mütter 17 Keuchhusteninfektionen nachgewiesen, was eine eindrucksvolle RRR von 96% ergab.
/9
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: One pertussis infection was detected in the latter and 17 pertussis infections in newborns of unvaccinated mothers, resulting in an impressive RRR of 96%.
/9
R to @Impf_Info: Es wurden also die Daten von 264.000 Säuglingen untersucht, 171.000 geboren von in der Schwangerschaft geimpften Müttern.
/8
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: The data from 264,000 infants were examined, 171,000 born to mothers who were vaccinated during pregnancy.
/8
R to @Impf_Info: Dass die Studie darüber hinaus methodisch unsauber nur mit relativen Risikoverringerungen (RRR) argumentiert, ohne, wie eigentlich wissenschaftlich gefordert, auch die absoluten Werte (ARR) oder die number needed to vaccinate (NNV) zu nennen ist da fast schon nebensächlich.
/7
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: The fact that the study only uses relative risk reductions (RRR) in a methodologically inaccurate way, without mentioning the absolute values (ARR) or the number needed to vaccinate (NNV), as is actually scientifically required, is almost irrelevant.
/7
R to @Impf_Info: Zum anderen ermöglicht diese Studie damit keinerlei Aussagen über klinisch relevante Endpunkte wie die Schwere des Verlaufs oder die Notwendigkeit stationärer oder gar intensivmedizinischer Behandlung.
/6
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: On the other hand, this study does not allow any statements to be made about clinically relevant endpoints such as the severity of the course or the need for inpatient or even intensive care treatment.
/6
R to @Impf_Info: der primäre Endpunkt: "Nachweis einer Keuchhusten-Infektion per PCR auf ärztliche Anordnung" birgt gleich zwei Schwachpunkte: zum einen könnte diese Testung bei Kindern ungeimpfter Frauen aus Sicherheitsgründen häufiger verordnet worden sein.
/5
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: the primary endpoint: "Detection of a whooping cough infection by PCR on doctor's orders" has two weak points: on the one hand, this test could have been prescribed more frequently for children of unvaccinated women for safety reasons.
/5
R to @Impf_Info: die Beschränkung auf Frauen und Neugeborene, die während und nach der Schwangerschaft bei KPNC versichert waren/sind, bedeutet einen klassischen healthy user bias und damit ein tendentielles Überschätzen von Impfeffektivitäten bei derartigen Studien
/4
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: the restriction to women and newborns who were/are insured with KPNC during and after pregnancy means a classic healthy user bias and thus a tendency to overestimate vaccination effectiveness in such studies
/4
R to @Impf_Info: ... diesmal ist der Name des Impfstoffherstellers nicht mühsam in den Interessenkonflikten zu suchen, er steht gleich an zweiter Stelle der Autorenliste... .
Aber dies ist nicht der einzige methodische Schwachpunkt der Studie:
/3
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: ... this time the name of the vaccine manufacturer does not have to be laboriously searched for in the conflicts of interest, it is in second place on the list of authors... .
But this is not the only methodological weakness of the study:
/3
R to @Impf_Info: Wieder einmal werden Daten von Mitgliedern des US-amerikanischen Gesundheitsdienstleisters Kaisers Permanente (KPNC) für eine zahlenmäßig auf den ersten Blick beeindruckende Studie zur Wirksamkeit der Keuchhustenimpfung in der Schwangerschaft genutzt, ...
/2
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: Once again, data from members of the US healthcare provider Kaisers Permanente (KPNC) is being used for a study on the effectiveness of the whooping cough vaccination during pregnancy that at first glance seems impressive, ...
/2
R to @Impf_Info: ... in dieser Arbeit auch beobachtet im Zusammenhang mit entsprechenden möglichen Krebsvorstufen am Gebärmutterhals.
Morel D. 2026. https://doi.org/10.1016/j.ygyno.2026.02.016
/8
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: ... also observed in this work in connection with corresponding possible precancerous lesions on the cervix.
Morel D. 2026. https://doi.org/10.1016/j.ygyno.2026.02.016
/8
R to @Impf_Info: ... ist dies ein weiterer Hinweis in Richtung eines mit der HPV-Impfung verbundenen replacement-Phänomens, ...
/7
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: ... this is another indication of a replacement phenomenon associated with the HPV vaccination, ...
/7
R to @Impf_Info: Obwohl diese Studie deutliche methodische Schwächen hat (die am häufigsten geimpfte Altersgruppe ist in beiden Gruppen ungleich stark vertreten; letztendlich nur ein für Verzerrungen anfälliges ökologisches Studiendesign; ...) ...
/6
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: Although this study has clear methodological weaknesses (the most frequently vaccinated age group is unequally represented in both groups; ultimately just an ecological study design prone to bias; ...) ...
/6
R to @Impf_Info: - diese entsprechende Verschiebung auch in der Analyse der aufgetretenen Zellveränderungen am Gebärmutterhals (CIN 2+, potentielle Krebsvorstufen)
/5
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: - this corresponding shift also in the analysis of the cell changes that have occurred on the cervix (CIN 2+, potential precancerous lesions)
/5
R to @Impf_Info: - eine höhere Gesamt-Prävalenz an HPV-Infektionen als bei der low coverage-Gruppe
- eine Zunahme nicht durch den Impfstoff abgedeckter Hochrisiko-HPV-Typen verglichen mit der low coverage-Gruppe
...
/4
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: - a higher overall prevalence of HPV infections than in the low coverage group
- an increase in high-risk HPV types not covered by the vaccine compared to the low coverage group
...
/4
R to @Impf_Info: - einer so genannten high coverage- und einer low coverage-Gruppe.
Zusammengefasst fanden sich in der high coverage-Gruppe in der am stärksten geimpften Alterskohorte (21 - 29 Jahre):
/3
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: - a so-called high coverage and a low coverage group.
In summary, the following were found in the high coverage group in the most vaccinated age cohort (21 - 29 years):
/3
R to @Impf_Info: Eine US-amerikanische Studie vergleicht Daten aus Krebsfrüherkennungsuntersuchungen zweier Gruppen von Frauen, die sich in der HPV-Impfquote deutlich unterschieden:
/2
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: A US study compares data from early cancer detection examinations of two groups of women who differed significantly in HPV vaccination rates:
/2
R to @Impf_Info: Mehr dazu:
https://www.impf-info.de/blog/keuchhusten-einzelimpfstoff-new-kid-in-town.html
/3
🇩🇪 Übersetzung
R an @Impf_Info: Mehr dazu:
https://www.impf-info.de/blog/keuchhusten-einzelimpfstoff-new-kid-in-town.html
/3
R to @Impf_Info: https://www.ema.europa.eu/en/news/meeting-highlights-pharmacovigilance-risk-assessment-committee-prac-9-12-march-2026
https://www.arznei-telegramm.com/de/6470/chikungunya-lebendimpfstoff-ixchiq-nutzen-schaden-bilanz-positiv
/9
🇩🇪 Übersetzung
R an @Impf_Info: https://www.ema.europa.eu/en/news/meeting-highlights-pharmacovigilance-risk-assessment-committee-prac-9-12-march-2026
https://www.arznei-telegramm.com/de/6470/chikungunya-lebendimpfstoff-ixchiq-nutzen-schaden-bilanz-positiv
/9
R to @Impf_Info: Das industrieunabhängige arznei-telegramm weist darauf hin, dass für keinen der Imfpstoffe eine klinische Wirksamkeit nachgewiesen und die Zulassung nur auf der Grundlage des Nachweises von als schützend angenommenen Antikörper-Spiegeln erfolgt sei.
/8
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: The industry-independent drug telegram points out that none of the vaccines have been proven to be clinically effective and that approval was only based on evidence of antibody levels that are assumed to be protective.
/8
R to @Impf_Info: ... und in seltenen Fällen (vor allem bei Säuglingen, Älteren und Vorerkrankten) zu schweren Verläufen oder Todesfällen führen kann.
/7
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: ... and in rare cases (especially in infants, the elderly and those with previous illnesses) can lead to severe disease or death.
/7
R to @Impf_Info: Zum Hintergrund: Chikungunya ist eine in (sub-)tropischen Regionen durch Tigermücken übertragene Virusinfektion, die typischerweise zu fieberhaften Kopf-, Muskel- und Gelenkschmerzen führt ...
/6
🇬🇧 Translation
R to @Impf_Info: Background: Chikungunya is a viral infection transmitted by tiger mosquitoes in (sub-)tropical regions, which typically leads to feverish headaches, muscle and joint pain...
/6