Es ist faszinierend wieviele Ideen Politiker haben um Leistungen einzuschränken und was man alles neu oder höher besteuern kann.
Und wirklich niemand hat Ideen wie der Staat selbst sparen könnte.
Das nennt man dann trotzdem „Volksvertreter“. Richtig wäre aber „Staatsvertreter“.
🇬🇧 Translation
It's fascinating how many ideas politicians have to restrict services and what can be taxed new or higher.
And nobody really has any ideas as to how the state itself could save money.
This is still called “people’s representative”. But “state representative” would be correct.
Werden diese Hinrichtungen öffentlich sein oder irgendwo versteckt stattfinden?
🇬🇧 Translation
Will these executions be public or take place somewhere hidden?
„Ist der jetzt böse oder nicht böse? Wie hat das der ÖRR eingeordnet?“
🇬🇧 Translation
"Is he evil or not evil? How did the ÖRR classify that?"
@LiberalMut
@RentnerdaDz
RT
von @LiberalMut 30.03 12:15
In meiner Stadt zahlt man dafür 1300 € kalt.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @LiberalMut: In meiner Stadt zahlt man dafür 1300 € kalt.
Ich check nicht wie man in Deutschland eine Minderjährige vergewaltigen kann und dafür nicht in den Knast muss.
Ich kapier das echt nicht. Insbesondere im derzeitigen medial-politischen Kontext.
🇬🇧 Translation
I don't know how you can rape a minor in Germany and not go to jail for it.
I really don't get it. Especially in the current media-political context.
R to @LiberalMut: Politik könnte diese Urteile verhindern in dem sie die Gesetze so verschärft dass es für solche Fälle einfach keine Möglichkeit gibt die Strafe auf Bewährung auszusetzen.
Dafür fehlt aber aus irgendeinem - für mich unverständlichen - Grund der politische Wille.
🇬🇧 Translation
R to @LiberalMut: Politics could prevent these sentences by tightening the laws so that there is simply no possibility of suspending the sentence on probation in such cases.
But for some reason - which I don't understand - there is no political will for this.
Schon die Kinderpornographie Gesetze sind Müll. Wenn man irgendwo eins findet und der Polizei schickt dann man macht man sich strafbar weil man es weiterverbreitet hat. Kein Scheiss.
Das ist wie wenn man Drogen findet und damit zur Polizei geht und dann eine Anzeige wegen Drogenhandel bekommt.
🇬🇧 Translation
Even the child pornography laws are garbage. If you find one somewhere and send it to the police, you are committing a criminal offense because you have spread it. No shit.
It's like finding drugs and going to the police with them and then getting a drug trafficking report.
Für reale Vergewaltigung von teils Minderjährigen gibt es seit Jahren nur Pipi-Strafen, die die Opfer nochmal richtig demütigen. Im Namen des Volkes.
Keine Demos. Keine Talkshows. Keine Vorschläge für Gesetzesverschärfungen.
Die „feministische“ „zivilgesellschaftliche“ Linke ist so dermassen durch. Einfach nur noch völlig irrational und bescheuert.
Das Gleiche mit dem Klima. Man diskutiert total gerne individuelle CO2 Budgets für Bürger aber fährt die Kohlekraftwerke hoch um den Atomausstieg zu kompensieren.
Wahnsinnige sind das.
🇬🇧 Translation
For years there have only been pee punishments for real rape of minors, which really humiliate the victims. In the name of the people.
No demos. No talk shows. No suggestions for tightening the law.
The “feminist” “civil society” left is so through. Just completely irrational and stupid.
The same with the climate. People like to discuss individual CO2 budgets for citizens, but they are ramping up coal-fired power plants to compensate for the nuclear phase-out.
They are madmen.
@LiberalMut
@Bundeskanz50246
RT
von @LiberalMut 30.03 08:44
Parkverbot 😂
🇩🇪 Übersetzung
RT von @LiberalMut: Parkverbot 😂
R to @LiberalMut: Hier der Fall. https://www.emma.de/artikel/empoerung-ueber-hamburger-urteil-340725
🇬🇧 Translation
R to @LiberalMut: The case here. https://www.emma.de/artikel/empoerung-ueber-hamburger-dict-340725
🇩🇪 Übersetzung
RT von @LiberalMut:
Nach der Sendung mit Miosga bin ich zur Überzeugung gelangt dass der Staat jetzt was tun muss.
🇬🇧 Translation
After the broadcast with Miosga, I became convinced that the state has to do something now.
Schlimm das mit dem Bischoff in Jerusalem. In Zukunft trage ich keine Kippa mehr wenn der Rabbi mit Pessach-Matze andrehen will.
🇬🇧 Translation
It's bad with the bishop in Jerusalem. In the future, I will no longer wear a yarmulke if the rabbi wants to show off Passover matzo.
ja okay aber kriegen die auch so ein geiles, nahrhaftes Frühstück? I doubt it
🇬🇧 Translation
RT by @LiberalMut: yes, okay, but do they also get such a great, nutritious breakfast? I doubt it
Das Schöne beim Staat ist dass er Übergewinne durch Mehrwertsteuer gleich doppelt einkassiert.
Erst durch die höhere Mehrwertsteuern an der Zapfsäule und danach durch höheren Mehrwertsteuern an der Supermarktkasse wenn die Preise aufgrund der höheren Transportkosten steigen.
🇬🇧 Translation
The nice thing about the state is that it collects excess profits twice over through VAT.
First through higher VAT at the pump and then through higher VAT at the supermarket checkout when prices rise due to higher transport costs.
Habe mir die Kommentare angesehen.
Die allermeisten fragen wie das Ausgangsstatement mit dem vorhandenen Videomaterial zusammenpasst.
Und dann gibt es noch Bedenken bezüglich Versammlungsrecht & Pressefreiheit.
🇬🇧 Translation
I looked at the comments.
The vast majority of people ask how the initial statement fits with the existing video material.
And then there are concerns about freedom of assembly and freedom of the press.
Völlig normaler Vorgang dass Privatpersonen in Bundeswehrmaschinen rumfliegen.
Wo kann man sich da auf die nächste Reise einbuchen? Selbstverständlich zahle ich selbst für mich.
🇬🇧 Translation
It is completely normal for private individuals to fly around in Bundeswehr planes.
Where can you book yourself on your next trip? Of course I pay for myself.
Wenn man schon wegen Fernandes-Ulmen über Gesetzesänderungen spricht, dann finde ich sollte man auch über das hier sprechen.
Der Staat verbietet es seinen Bürgern bespw. bei einer Versammlung einen Fahrradhelm zu tragen.
Weil der Helm geeignet wäre „Vollstreckungsmassnahmen von Hoheitsträgern abzuwehren“. Sprich Knüppel auf den Kopf.
Das ist abartig. Richtig abartig.
🇬🇧 Translation
If people are talking about changes to the law because of Fernandes-Elmen, then I think we should talk about this too.
The state prohibits its citizens from doing so, for example. Wear a bicycle helmet at a meeting.
Because the helmet would be suitable “to ward off enforcement measures by sovereign authorities”. Say stick on the head.
This is disgusting. Really disgusting.
Jo ich steig da nicht mehr durch.
Frau Fernandes hatte doch auf der Bühne gesagt dass sie eine schusssichere Weste trägt und Polizeischutz hat weil Männer sie killen wollen.
Warum sagt jetzt Polizei Hamburg dass keine Hinweise auf eine Bedrohungslage vorgelegen haben?
🇬🇧 Translation
Yeah, I'm not going through it anymore.
Ms. Fernandes said on stage that she was wearing a bulletproof vest and had police protection because men wanted to kill her.
Why are Hamburg police now saying that there was no evidence of a threat?
Im Ukraine-Krieg sind auf beiden Seiten insgesamt um die 400.000 Soldaten:innen gefallen. Darunter waren etwa 500 Soldatinnen. Für Non-Binäre gibt es keine Zahlen.
Stimmen, die diese Geschlechterungerechtigkeit anprangern: 0.
Aber wehe wenn nicht genug Frauen im Aufsichtsrat sitzen. Dann brennt die Hütte aber.
🇬🇧 Translation
A total of around 400,000 soldiers died on both sides in the Ukraine war. There were around 500 female soldiers among them. There are no numbers for non-binary.
Voices denouncing this gender injustice: 0.
But woe betide you if there aren't enough women on the supervisory board. But then the hut burns.
Schon verrückt. Normalerweise ist es ja so: Je höher die Verschuldung desto niedriger die Zinsen.
Herr Eckert ist immer noch mein Lieblingsanalyst. ❤️
🇬🇧 Translation
Already crazy. Normally it is like this: the higher the debt, the lower the interest rates.
Mr. Eckert is still my favorite analyst. ❤️
R to @LiberalMut: Man spürt bei Lars die Ahnungslosigkeit und Hilflosigkeit aus jeder Pore seines Körpers steigen.
🇬🇧 Translation
R to @LiberalMut: You can feel Lars' cluelessness and helplessness rising from every pore of his body.
Ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen wie Lars in einer ausgewachsenen Bankenkrise die Leute vom Bankrun abhalten will.
So wie 2008 Steinbrück
🇬🇧 Translation
With the best will in the world, I can't imagine how Lars would want to stop people from running the bank in a full-blown banking crisis.
Just like Steinbrück in 2008
Warum sagt sie nicht ungefähr so viel wie in Deutschland CDU wählen?
🇬🇧 Translation
Why doesn't she say about the same as voting for the CDU in Germany?
Wie ich um 11:55 aus der Tankstelle komme im Wissen dass um 12:00 der Preis um 12 Cent steigt.
🇬🇧 Translation
Coming out of the gas station at 11:55 knowing that at 12:00 the price will rise by 12 cents.
Hätte man nicht wenigstens warten können mit dem Abschalten der AKWs bis man das Atommüllproblem gelöst hat?
Ob man jetzt ein Endlager für 4 Jahrzehnte Atommüll oder 45 Jahre Atommüll sucht, spielt doch überhaupt keine Rolle.
🇬🇧 Translation
Couldn't we have at least waited to shut down the nuclear power plants until the nuclear waste problem had been solved?
Whether you are looking for a final repository for 4 decades of nuclear waste or 45 years of nuclear waste doesn't matter at all.
Irgendetwas passiert. Man kann es förmlich riechen.
🇬🇧 Translation
Something is happening. You can literally smell it.
R to @LiberalMut: Vor 2 Wochen waren es Private Debt Funds und heute sind es schon Immobilien Fonds.
Es beginnt….
https://x.com/fcnightingale/status/2037340916952842386?s=46&t=nZ8ErKp_BLhRemDX8hQqiw
🇬🇧 Translation
R to @LiberalMut: Two weeks ago it was private debt funds and today it is real estate funds.
It begins...
https://x.com/fcnightingale/status/2037340916952842386?s=46&t=nZ8ErKp_BLhRemDX8hQqiw
Das ist die erste Krise seit ich denken kann in der Staatsanleihen nicht der sichere Hafen sind sondern verkauft werden.
Etwas ganz Fundamentales läuft aus dem Ruder.
Der Beginn vom Ende: Die Flucht aus den Schulden.
🇬🇧 Translation
This is the first crisis since I can remember in which government bonds are not the safe haven but are being sold.
Something very fundamental is getting out of hand.
The beginning of the end: escaping debt.
🚨 Q Anon Drop 🚨
12 Stunden….
Trump erpresst
Inseln
China kommt an den Tisch
🇬🇧 Translation
🚨 Q Anon Drop 🚨
12 hours...
Trump blackmailed
Islands
China comes to the table
Noch 1 Woche dann kommt der erste Politiker auf die Idee wieder autofreie Sonntage einzuführen.
Fahrradausflug auf die A9. Das kommt sicher gut an und die Presse berichtet gerne drüber.
🇬🇧 Translation
A week later the first politician comes up with the idea of reintroducing car-free Sundays.
Bicycle trip on the A9. This is certainly well received and the press is happy to report on it.
Das ist tatsächlich der Hintergrund dieses Gesetzes.
🇬🇧 Translation
That is actually the background of this law.
R to @LiberalMut: Ich finde diese Paragraphen gehören alle weg.
Aber was sich die Gutpresse so zusammenschwadroniert wenn es um einen der Guten geht und mit welcher Vehemenz sie an anderer Stelle darauf beharrt dass die Meinungsfreiheit ihre Grenzen haben soll ist schon schizo.
🇬🇧 Translation
R to @LiberalMut: I think these paragraphs should all be gone.
But what the good press conjures up when it comes to one of the good guys and the vehemence with which it insists elsewhere that freedom of expression should have its limits is already schizo.
Staatsanwälte humorfrei weil sie nicht drüber lachen dass die Kugel Trump nur knapp verpasst hatte. Also wie einen Bus.
Versteht Ihr? Den Bus knapp verpasst. Trump. Kapiert Ihr jetzt den Witz?
🇬🇧 Translation
Prosecutors are humorless because they don't laugh at the fact that the bullet narrowly missed Trump. So like a bus.
Do you understand? Just missed the bus. Trump. Do you get the joke now?