Er ist einer von uns.
Und er wird ein sehr guter Ministerpräsident.
@UlrichSiegmund
🇬🇧 Translation
He is one of us.
And he will be a very good prime minister.
@UlrichSiegmund
Gründe für seinen Ausstieg werden nicht genannt.
Außer das die AfD mal die drei Strophen der Hymne gesungen.
Wahrscheinlich sogar 4. Oder 18!
🇬🇧 Translation
The reasons for his departure are not given.
Except that the AfD sang the three verses of the anthem.
Probably even 4. Or 18!
Die AfD klagt gegen die Bundestagswahl.
Grund: Die Frauenquote der Grünen.
Sehr gut. 👍
🇬🇧 Translation
The AfD is suing against the federal election.
Reason: The Green Party's women's quota.
Very good. 👍
Bullshit für 18,36€/Monat.
Wie im „echten Leben“. 🤣
🇬🇧 Translation
Bullshit for €18.36/month.
Like in “real life”. 🤣
„Warum macht ihr es dann nicht einfach?“
Karina, 3 Jahre.
🇬🇧 Translation
“Then why don’t you just do it?”
Karina, 3 years.
Die FDP.
In 10 Jahren wird sich keiner mehr an sie erinnern.
Nicht mal mehr Strack-Zimmermann.
🇬🇧 Translation
The FDP.
In 10 years no one will remember her.
Not even Strack-Zimmermann anymore.
Wenn die AfD im Herbst im Osten ihren ersten Ministerpräsidenten stellt, dann rasiere ich mir meine Haare ab.
Versprochen.
🇬🇧 Translation
When the AfD appoints its first prime minister in the east in the fall, I'll shave my hair off.
Promised.
Die Deutsche Demokratische Republik.
🇬🇧 Translation
The German Democratic Republic.
„Dann nehmt halt das Lastenfahrrad!“
Kevin-Leon, studiert Genderstudies, 57 Jahre, sucht ne Freundin.
🇬🇧 Translation
“Then just take the cargo bike!”
Kevin-Leon, studies gender studies, 57 years old, is looking for a girlfriend.
Die AfD steigt wieder.
Trotz Hetze der MSM und AP.
☝️
🇬🇧 Translation
The AfD is rising again.
Despite incitement from the MSM and AP.
☝️
Man versucht es jetzt vielleicht mit Lieblichkeit. ☝️
🇬🇧 Translation
Maybe now you can try sweetness. ☝️
Selbstverständlich halte ich das für eine Verschwörungstheorie.
Merz hält schließlich immer was er verspricht, nicht wahr meine lieben Schäflein?
🇬🇧 Translation
Of course I think this is a conspiracy theory.
After all, Merz always keeps his promises, doesn't he, my dear little sheep?
Er liebt das N-Wort. 😎
🇬🇧 Translation
He loves the N-word. 😎
Endlich sind wir auch mal irgendwo an der Spitze.
🇬🇧 Translation
Finally we are somewhere at the top.
Es geht los.
Danke, liebe Regierung 👍
🇬🇧 Translation
It's starting.
Thank you, dear government 👍
Der letzte Christ.
Es findet hier keine Islamisierung mehr statt.
Es ist vollbracht. 😢
🇬🇧 Translation
The Last Christian.
There is no longer any Islamization here.
It's done. 😢
Die Scheinheilige.
🇬🇧 Translation
The hypocrite.
Wenigstens gibt’s keine Steuererhöhungen.
Glück gehabt.
Fazit: einfach nochmal Altparteien wählen. Dann wird’s besser.
#Määääh
🇬🇧 Translation
At least there are no tax increases.
Lucky.
Conclusion: just vote for the old parties again. Then things will get better.
#Maaaah
Rückzieher des Tages.
Der SPD-Mann macht einen auf beleidigt und bringt den Krankenschein.
SPD. Die Arbeiterpartei.
Er hätte ja wenigstens noch „Tschüss“ sagen können.
👋
🇬🇧 Translation
Withdrawal of the day.
The SPD man acts offended and brings the sick note.
SPD. The Workers' Party.
He could have at least said “bye”.
👋
Bei uns sind es Ostereier.
In London Wasser.
Vielfalt halt. 🤷♀️
🇬🇧 Translation
For us it's Easter eggs.
In London water.
Just diversity. 🤷♀️
Es wird immer besser. Die „Elite“ der 2%-Partei tritt zurück.
Und lässt sich zur nächsten Wahl gleich wieder aufstellen.
Und mittendrin statt nur dabei:
Strack-Zimmermann.
Es wird immer besser. 🤣🤣
🇬🇧 Translation
It's getting better and better. The “elite” of the 2% party resigns.
And can be put up again for the next election.
And right in the middle instead of just there:
Strack Zimmermann.
It's getting better and better. 🤣🤣
Schon wieder.
Und nein, indem ihr weiterhin Altparteien wählt hört es nicht auf. Im Gegenteil.
Was muss denn noch passieren bis ihr es versteht?
Unfassbar.
🇬🇧 Translation
Again.
And no, if you continue to vote for old parties it won't stop. On the contrary.
What else has to happen before you understand it?
Unbelievable.
Auch Frankreich wird blau.
Den Franzosen wird die linke Politik Zuviel, die Migration bereitet ihnen Angst.
Sie sind schon weiter als die Deutschen.
🇬🇧 Translation
France is also turning blue.
Left-wing politics are becoming too much for the French; migration is scaring them.
They are already further ahead than the Germans.
Der „Bürgaymeister“.
O‘zapft is.
🤣
🇬🇧 Translation
The “Bürgaymeister”.
O'zapft is.
🤣
„Die SPD ist der Sieger“.
Der Staatsfunk gibt sein Bestes.
🇬🇧 Translation
“The SPD is the winner.”
The state radio is doing its best.
Der Staatsfunk 🤮
🇬🇧 Translation
The state radio 🤮
Strack-Zimmermann:
„Die FDP hat es verpasst, die richtigen Lehren zu ziehen.“
Sie bemerkt es nicht.
🇬🇧 Translation
Strack Zimmermann:
“The FDP failed to learn the right lessons.”
She doesn't notice.
Aha! Der Beweis!
Deutsche machen das auch.
🇬🇧 Translation
Aha! The proof!
Germans do that too.
Sie bekommt Angst um ihre GEZ, die feine Dame. 😎
🇬🇧 Translation
She becomes afraid for her GEZ, the fine lady. 😎
Virtuell? Dann gibt’s ne Demo gegen Männer, Rechts und für Zensur.
Oder Reel? Dann gehen sie einfach weiter. Es gibt hier nichts zu sehen.
🇬🇧 Translation
Virtual? Then there's a demo against men, right-wing and for censorship.
Or Reel? Then they just move on. There's nothing to see here.
Ach, da werden sich die Altparteien aber freuen. Untersuchungsausschuss.
Dann können sie endlich beweisen dass sie selbstverständlich keinen Dreck am Stecken haben. 😇
🇬🇧 Translation
Oh, the old parties will be happy about that. Committee of Inquiry.
Then they can finally prove that they are, of course, not responsible. 😇
Wird Zeit dass die AfD denen den Ton komplett abschält.
🇬🇧 Translation
It's time for the AfD to completely cut their tone.
Herr @UlrichSiegmund wird die GEZ abschaffen.
Und das ist gut so.
🇬🇧 Translation
Mr. @UlrichSiegmund will abolish the GEZ.
And that's a good thing.