Nach Berufsrecht darf ein Arzt nicht ohne Einverständnis des Patienten mitteilen, ob jemand Patient gewesen ist. Erst recht nicht öffentlich auf X.
Und systematisch muss das auch für Beratungen gelten, die außerhalb eines ärztlichen Behandlungsvertrages erteilt werden.
🇬🇧 Translation
According to professional law, a doctor is not allowed to reveal whether someone has been a patient without the patient's consent. Especially not publicly on X.
And this must also systematically apply to advice that is given outside of a medical treatment contract.
Neuer Rembrandt gefunden!
Wehe, jemand verpetzt, dass ich den gemalt habe! 🤭
🇬🇧 Translation
New Rembrandt found!
Woe betide anyone who tells me I painted it! 🤭
Ich denke jetzt mal ganz laut und böse:
Wer in ein Land reist, welches unversehens zum Kriegsgebiet wird, der denkt nach der Rückkehr in die Wohlfühlzone womöglich anders über die Kriege der „Anderen“. https://www.tagesschau.de/ausland/asien/reisende-iran-luftraum-geschlossen-100.html
🇬🇧 Translation
Now I'm thinking loudly and evilly:
Anyone who travels to a country that suddenly becomes a war zone may think differently about the wars of the “others” after returning to their comfort zone. https://www.tagesschau.de/ausland/asien/reisen-iran-luftraum-siegel-100.html
Sie kloppen unsere Welt kaputt, die Machthaber und Milliardäre dieser Welt.
Und nein, dagegen hilft weder das Abspulen von Haltungsplattitüden noch Schuldzuweisungen von A nach B oder X und Y.
Helfen würde ausschließlich das Aufhören damit. https://www.tagesschau.de/ausland/asien/nahost-kuwait-us-botschaft-100.html
🇬🇧 Translation
They are destroying our world, the rulers and billionaires of this world.
And no, reeling off platitudes or apportioning blame from A to B or X and Y doesn't help.
The only thing that would help is to stop doing it. https://www.tagesschau.de/ausland/asien/nahost-kuwait-us-nachrichten-100.html
Mit „gefällt mir“ markiert. Wünsche eine schöne Woche 🥳
🇬🇧 Translation
Liked. Wish you a nice week 🥳
Man sammelt im Laufe des Lebens so viel an und irgendwann kommt ein Container und alles weg. Man selbst wird irgendwo verscharrt. Jetzt leben, soweit vertretbar genießen und sich selbst Freude bereiten und was nach einem kommt, ignorieren.
Ich kaufe viele Bücher wieder die letzte Zeit. Auch recht teure. Wenn ich nicht mehr raus kann, alles noch teurer wird, kann ich vieles hoffentlich noch genießen.
Mich an den Erinnerungen erfreuen.
Meine Sorge ist, dass wir viele Dinge verlieren werden, weil die jüngere Generation nichts damit anzufangen weiß oder zu dumm ist
🇬🇧 Translation
RT by @RAin_Meusel: You accumulate so much over the course of your life and at some point a container and everything comes away. You yourself will be buried somewhere. Live now, enjoy as much as is reasonable and give yourself pleasure and ignore what comes after you.
I've been buying a lot of books lately. Also quite expensive. If I can't go out anymore and everything gets even more expensive, I hope I can still enjoy a lot of things.
Enjoy the memories.
My concern is that we will lose a lot of things because the younger generation doesn't know what to do with them or is too stupid
Nun, die Beamten arbeiten ja auch in der Regel schlecht oder gar nicht 😅
🇬🇧 Translation
Well, the civil servants usually work poorly or not at all 😅
S-Bahn Berlin…
An den Bahnsteigen am Ostkreuz stehen gefühlt mehr Leute vom „Sicherheitspersonal“ als Fahrgäste 🤓
🇬🇧 Translation
S-Bahn Berlin…
It feels like there are more “security staff” on the platforms at Ostkreuz than passengers 🤓
S-Bahn, Schienenersatzverkehr…
Die Busse gurken durch die halbe Stadt, wahrscheinlich, damit man aufgibt 😅
🇬🇧 Translation
S-Bahn, rail replacement transport…
The buses go through half the city, probably to make you give up 😅
S-Bahn Berlin, Ringbahn…
„Hier eine Nachricht an die Kollegen der DB-Sicherheit. Ich bitte Euch alle, einmal nach vorne zum Lockführer zu kommen.“
Die S-Bahn hat ne Lock? 😅
🇬🇧 Translation
S-Bahn Berlin, Ringbahn…
"Here's a message to my colleagues at DB Security. I ask you all to come forward to the decoy leader."
The S-Bahn has a lock? 😅
#Iran
Da singt man einmal den ganzen Tag im Dom und schon ist ein neuer Krieg 🥲
🇬🇧 Translation
#Iran
You sing in the cathedral all day and there's a new war 🥲
#Iran
Ich habe heute den ganzen Tag im Berliner Dom verbracht und hatte weder Zeit für X, noch offizielle Nachrichten. Kann mir jemand in fünf Sätzen erklären, was genau passiert ist?
🇬🇧 Translation
#Iran
I spent the whole day in the Berlin Cathedral today and didn't have time for X or any official news. Can someone explain to me in five sentences what exactly happened?
Im Berliner Dom waren heute 11.700 Besucher zum Tag der offenen Tür 😅
🇬🇧 Translation
There were 11,700 visitors to the open day in Berlin Cathedral today 😅
Ein bisschen Himmel hereinlassen 🙃
🇬🇧 Translation
Let in a little bit of heaven 🙃
Vor dem Konzert 😇
🇬🇧 Translation
Before the concert 😇
#OAZ
„Umstritten“ ist heutzutage ein Kompliment 😅 https://www.tagesschau.de/kultur/start-fuer-ostdeutsche-allgemeine-zeitung-100.html
🇬🇧 Translation
#OAZ
“Controversial” is a compliment these days 😅 https://www.tagesschau.de/kultur/start-fuer-ostdeutsche-generale-zeitung-100.html
Genau. Die Zulassung der EU gilt als Formsache, weil sich wahrscheinlich niemand mehr drum kümmert, was in solchen Impfstoffen alles drin ist.
Damit impfen lassen? Nein Danke!
🇬🇧 Translation
Exactly. The EU's approval is seen as a formality because no one probably cares about what's in such vaccines anymore.
Get vaccinated with it? No thanks!
Morgen wird die Hohenzollerngruft im Berliner Dom für den Publikumsverkehr eröffnet. Im Dom ist daher Tag der offenen Tür.
Zu diesem Ereignis singen wir als Domkantorei. Der Kantor verkündete, die Bundeswehr würde mit einer Gulaschkankone Suppe an die Besucher verteilen, auch wir könnten teilhaben.
Eigentlich hätte ich am liebsten laut gefragt, ob die Kanone neben der Kanzel steht 🤭
🇬🇧 Translation
Tomorrow the Hohenzollern Crypt in Berlin Cathedral will be opened to the public. It is therefore an open day in the cathedral.
We sing for this event as a cathedral choir. The cantor announced that the Bundeswehr would distribute soup to the visitors with a goulash cancone and that we could also take part.
Actually, I would have liked to ask out loud whether the cannon is next to the pulpit 🤭
Das ist der Nachteil des neuartigen Frühlingswetters, die Leute lungern wieder auf den Straßen rum 😂
🇬🇧 Translation
That's the disadvantage of the new spring weather, people are hanging around on the streets again 😂
Da ist er wieder, der #Pieks 🤡
🇬🇧 Translation
There he is again, the #Pieks 🤡
Ich muss mich beeilen, dass der Stollen bis Ostern alle wird 😂
🇬🇧 Translation
I have to hurry so that the stollen runs out by Easter 😂
Frau Neubaur liegen offensichtlich andere Beweismittel vor als dem Verwaltungsgericht Köln 🤡
🇬🇧 Translation
Ms. Neubaur obviously has different evidence than the Cologne Administrative Court 🤡
Der Abgeordnete erhält 12.330 Euro im Monat, der Bürgergeldempfänger hingegen 6756 Euro + Kosten der Unterkunft im Jahr.
🇬🇧 Translation
The MP receives 12,330 euros per month, while the citizen's benefit recipient receives 6,756 euros + accommodation costs per year.
#Dlf_Kultur
Der Autor und Redakteur Matthias Dell sagt zum Thema Kulturkampf im Zusammenhang mit der #Berlinale gerade öffentlich folgenden Satz:
„Dieses Meinungsfreiheitsding ist im Moment mehr ein Joke, welches von den Rechten missbraucht wird, um ihre Interessen durchzusetzen.“
Ganz großes Kino 🤡
🇬🇧 Translation
#Dlf_Culture
The author and editor Matthias Dell publicly says the following sentence on the topic of culture war in connection with the #Berlinale:
“This freedom of expression thing is more of a joke at the moment, which is being abused by the right to advance their interests.”
Great cinema 🤡
Herr #Kubicki formuliert, was ich persönlich unter gesunden Menschenverstand subsumieren würde.
🇬🇧 Translation
Mr. #Kubicki formulates what I personally would classify as common sense.
Am letzten Freitag bin ich noch übers Eis gelaufen 😅
🇬🇧 Translation
Last Friday I skated on the ice 😅
Die ARD mausert sich… hoffentlich 🤔
🇬🇧 Translation
The ARD is growing... hopefully 🤔
Von wann ist dieses Spiel? 🤣
🇬🇧 Translation
When is this game from? 🤣
Wir sind einer mehr 🤭
🇬🇧 Translation
We are one more 🤭
Die Entscheidung des Verwaltungsgerichts Köln in Sachen #AfD zeigt vor allem auch eins:
Der #Verfassungsschutz ist noch nicht mal in der Lage, brauchbare Beweismittel zu sammeln. Oder aber - es gibt keine.
🇬🇧 Translation
The decision of the Cologne Administrative Court in the #AfD case shows one thing above all:
The Office for the Protection of the Constitution is not even able to collect useful evidence. Or else - there are none.
#AfD_Einstufung
Das vorläufige Urteil des Verwaltungsgerichts Köln mit einfachen Worten zusammengefasst:
Wegen einiger fauler Eier muss man nicht gleich den ganzen Hühnerstall evakuieren. Das wird erst notwendig, wenn dort die Hühnerpest ausbricht. https://www.tagesschau.de/inland/innenpolitik/afd-einstufung-entscheidung-100.html
🇬🇧 Translation
#AfD_Classification
The preliminary ruling of the Cologne Administrative Court summarized in simple words:
You don't have to evacuate the entire chicken coop because of a few rotten eggs. This will only become necessary when chicken plague breaks out there. https://www.tagesschau.de/inland/innenpolitik/afd-eingradation-wahl-100.html
„Die Voraussetzungen der Einstufung und Behandlung der Antragstellerin (@AfD) als gesichert rechtsextremistische Bestrebung liegen indes nicht vor.“, sagt das VG Köln (Beschl. v. 26.02.2026, Az. 13 L 1109/25, S. 21) und erlässt u.a. das nachfolgende Verbot zulasten des @BfV_Bund:
🇬🇧 Translation
RT by @RAin_Meusel: “The requirements for the classification and treatment of the applicant (@AfD) as a confirmed right-wing extremist endeavor are not met,” says the Cologne Administrative Court (decision of February 26, 2026, no. 13 L 1109/25, p. 21) and, among other things, issues the following ban at the expense of the @BfV_Bund:
Ich bin für halbjährliche Neuwahlen. Sie wären Garant dafür, dass die Verantwortlichen in Politik und Verwaltung ihre Pflichten ernster nähmen 🤡
🇬🇧 Translation
I am in favor of bi-annual elections. They would guarantee that those responsible in politics and administration take their duties more seriously 🤡
Die Gegenseite bittet um Fristverlängerung, da sie ihre Arbeit nicht rechtzeitig schafft.
Ok, dann hab ich jetzt Zeit fürs Schwimmbad 😅
🇬🇧 Translation
The other side asks for an extension of the deadline because they cannot complete their work on time.
Ok, now I have time for the swimming pool 😅
Awet #Tesfaiesus von den Grünen findet, Mitglieder der #AfD seien keine Menschen.
Habe ich mich verhört oder die Dame falsch verstanden?
🇬🇧 Translation
Awet #Tesfaiesus from the Greens thinks that members of the #AfD are not people.
Did I mishear or misunderstand the lady?
„Wieviel Zeit muss der Bundestag seinen Abgeordneten einräumen, damit sie sich sorgfältig in Gesetzentwürfe einarbeiten können."
Mir fallt auf, dass öfter davon die Rede ist, Verfahren zu beschleunigen und Mitwirkungsrechte von Interessengruppen zu beschneiden. Das gilt vor allem im Umweltbereich. Mein Gedanke ist dann jedesmal, dass die Mitbestimmung der Bürger mittlerweile als lästig empfunden wird.
Gilt das auch für Abgeordnete? 🤔
https://www.tagesschau.de/inland/innenpolitik/gebaeudeenergiegesetz-bundesverfassungsgericht-100.html
🇬🇧 Translation
"How much time must the Bundestag give its representatives so that they can carefully familiarize themselves with draft laws?"
I notice that there is more talk about speeding up procedures and restricting the participation rights of interest groups. This is especially true in the environmental sector. My thought is always that citizens' participation is now perceived as annoying.
Does this also apply to MPs? 🤔
https://www.tagesschau.de/inland/innenpolitik/gebaeudeenergiegesetz-bundesverfassungsgericht-100.html