#S_Bahn
Das ist ja mal ein Service.
Nach der U-Bahn in Wuhletal in die S5 umsteigen. Ankommen. Bahn steht schon da und öffnet exakt zum Halt der U-Bahn ihre Türen 🥳
🇬🇧 Translation
#S_Bahn
That's a service.
After the subway in Wuhletal, change to the S5. Arrive. The train is already there and opens its doors exactly at the subway stop 🥳
Den habe ich mal für jemanden gebacken, der mir sehr am Herzen lag. Heute habe ich nur noch das Foto 😅
🇬🇧 Translation
I once baked this for someone who was very close to my heart. Today I only have the photo 😅
Wer bei stürmischem Wetter mit Schutzbefohlenen in den Wald zum Ostereiersuchen geht, wird vermutlich - und zurecht - großen Ärger gekommen.
Eine sehr traurige Sache… https://www.ndr.de/nachrichten/schleswig-holstein/flensburg_nordfriesland_schleswig-flensburg/bei-flensburg-mehrere-menschen-beim-ostereiersuchen-von-baum-erschlagen,unglueckostern-100.html
🇬🇧 Translation
Anyone who goes into the forest with their loved ones to hunt for Easter eggs in stormy weather will probably - and rightly so - get into a lot of trouble.
A very sad thing
Ich liebe Tradition 🥰
🇬🇧 Translation
I love tradition 🥰
Der Erzbischof von Berlin erzählte heute in der Hedwigskathedrale – im Radiogottesdienst – statt eines Osterwitzes folgende Begebenheit vom Anfang des Jahres:
Beim großen Stromausfall wollte er abends noch nach einem Kinderheim sehen, das von katholischen Schwestern geleitet wird. Vor dem Tor merkte er: Klingel und Telefon funktionieren nicht. Also hupte er.
Die Schwestern hörten nichts. Dafür erschien die Polizei.
„Wo wollen Sie denn hin?“
„Ins Kinderheim.“
„Was wollen Sie da?“
„Zu den Schwestern.“
„Um diese Zeit? Und wer sind Sie überhaupt?“
„Ich bin der Erzbischof von Berlin!“
Antwort des Polizisten:
„Wenn Sie der Erzbischof von Berlin sind, bin ich der Heilige Vater.“
Fröhliches Gelächter und Applaus 😊
🇬🇧 Translation
Today in St. Hedwig's Cathedral - in the radio service - the Archbishop of Berlin told the following incident from the beginning of the year instead of an Easter joke:
During the big power outage, he wanted to check on a children's home run by Catholic sisters in the evening. In front of the gate he noticed: the bell and telephone weren't working. So he honked.
The sisters heard nothing. The police showed up for that.
“Where do you want to go?”
“To the children’s home.”
“What do you want?”
“To the sisters.”
"At this time? And who are you anyway?"
“I am the Archbishop of Berlin!”
Policeman's answer:
“If you are the Archbishop of Berlin, I am the Holy Father.”
Happy laughter and applause 😊
Aufgrund des Suizides des Osterhasen wird die Stelle neu ausgeschrieben:
Stellenanzeige: Osterhase (m/w/d)
Arbeitsort: bundesweit, bevorzugt Gärten mit guter Deckung
Arbeitszeit: saisonal, mit Spitzenbelastung an einem Wochenende
Ihre Aufgaben:
– Verstecken von Eiern unter erschwerten Bedingungen
– Umgang mit übermotivierten Kindern und schlecht erzogenen Hunden
– Einhaltung strenger Geheimhaltungsregeln
Ihr Profil:
– hohe Sprungkraft und ausgeprägter Orientierungssinn
– Stressresistenz (insbesondere kurz vor Ostersonntag)
– Erfahrung im Eierhandling von Vorteil
Wir bieten:
– befristetes Arbeitsverhältnis mit Tradition
– leistungsgerechte Vergütung in Schokolade
– kein Kündigungsschutz, aber dafür Kultstatus
Hinweis: Bewerber mit Hang zu Bahnstrecken werden gebeten, davon Abstand zu nehmen.
🇬🇧 Translation
Due to the Easter Bunny's suicide, the position is being re-advertised:
Job advertisement: Easter Bunny (m/f/d)
Location: nationwide, prefers gardens with good cover
Working hours: seasonal, with peak workloads on a weekend
Your tasks:
– Hiding eggs in difficult conditions
– Dealing with over-motivated children and poorly behaved dogs
– Compliance with strict confidentiality rules
Your profile:
– high jumping power and a strong sense of direction
– Stress resistance (especially shortly before Easter Sunday)
– Experience in egg handling is an advantage
We offer:
– fixed-term employment relationship with tradition
– Performance-related compensation in chocolate
– no protection against dismissal, but cult status
Note: Applicants with a penchant for railway routes are asked to refrain from doing so.
Die Katze heißt Yoni? 😝
🇬🇧 Translation
The cat's name is Yoni? 😝
Jetzt kommen die harten Sachen 🤭
🇬🇧 Translation
Now comes the hard stuff 🤭
Der 70-jährige Bruder einer Freundin filmt seine Schweine für TikTok.
Einfach so. Ohne Strategie, ohne Trendgespür.
Die Videos gehen viral.
Jetzt soll er einen Werbevertrag bekommen.
Ich lerne daraus:
Ich habe offenbar die falschen Mandate – ich hätte Schweine filmen sollen.
😂
🇬🇧 Translation
A friend's 70-year-old brother films his pigs for TikTok.
Just like that. Without a strategy, without a sense of trends.
The videos are going viral.
Now he should get an advertising contract.
I learn from this:
Apparently I had the wrong mandate – I should have filmed pigs.
😂
Endlich was zu essen 👻
🇬🇧 Translation
Finally something to eat 👻
Der Nachtisch an der Wand 😂
🇬🇧 Translation
The dessert on the wall 😂
Ich bin sehr froh, dass ich meinen Freund im Krankenhaus besucht habe.
Und was hat er gemacht?
Er hat mir und der Pfarrerin ruhig erzählt, dass er im Reinen ist – mit sich, mit seinem Leben und auch mit dem, was kommt.
Die Pfarrerin sagte später, sie sei dankbar, diesen besonderen Menschen noch kennengelernt zu haben.
Und ich habe gedacht: Von ihm kann man viel lernen.
🇬🇧 Translation
I am very happy that I visited my friend in the hospital.
And what did he do?
He calmly told me and the priest that he was at peace - with himself, with his life and also with what was to come.
The priest later said she was grateful to have met this special person.
And I thought: You can learn a lot from him.
In diesem Kirchgarten haben wir früher Ostereier gesucht 😌
🇬🇧 Translation
We used to look for Easter eggs in this church garden 😌
Jetzt sitz ich hier neben meinen Ostereiern und bevor ich die noch vor dem Ostersonntag aufesse, geh ich besser schlafen 😅
🇬🇧 Translation
Now I'm sitting here next to my Easter eggs and before I eat them before Easter Sunday, I'd better go to sleep 😅
#Ostern
Morgen besuche ich einen Freund aus alten Kirchentagen. Schwer an Krebs erkrankt, allein im Krankenhaus.
Dreißig Jahre lang hat er seine Frau begleitet und gepflegt, weil sie an Depressionen erkrankt ist. Jetzt ist sie gegangen. Zu den Kindern in den Hunsrück. Möbelwagen, alles mitgenommen. Zwei Tage vor Ostern.
Ich nehme die Pfarrerin aus dem Ort mit, in dem wir beide groß geworden sind.
Ich versuche zu verstehen, wie es dazu kommt.
Und merke: Ich kann es nicht.
Man lässt einen Menschen in so einer Lage nicht allein.
🇬🇧 Translation
#Easter
Tomorrow I'm visiting a friend from old church days. Seriously ill with cancer, alone in the hospital.
For thirty years he accompanied and cared for his wife because she suffered from depression. Now she's gone. To the children in the Hunsrück. Furniture van, everything taken. Two days before Easter.
I'm taking the priest from the town where we both grew up.
I'm trying to understand how this happens.
And realize: I can't do it.
You don't leave a person alone in a situation like this.
Liebe Männer,
Mädels, die sowas ernsthaft befolgen, werden Euch das Leben schwer machen.
Tipp: Andere Mütter haben auch schöne Töchter 😅
🇬🇧 Translation
Dear men,
Girls who follow this seriously will make your life difficult.
Tip: Other mothers also have beautiful daughters 😅
Am 28. März in der Passionskirche Kreuzberg gab es übrigens während der Matthäus-Passion eine interessante Abwandlung des bachschen Werkes:
Andächtige Stille nach den Worten „Aber Jesus schrie abermals laut und verschied."
Und mitten in diese Stille hinein klingelte ein Handy mit dem Klingelton „Kuckuck, Kuckuck".
Bach hat vieles vorausgesehen. Das wohl eher nicht.
🇬🇧 Translation
By the way, on March 28th in the Passion Church in Kreuzberg there was an interesting variation of Bach's work during the St. Matthew Passion:
Reverent silence after the words "But Jesus cried out again loudly and died."
And in the middle of this silence, a cell phone rang with the ringtone "Cuckoo, Cuckoo."
Bach foresaw many things. Probably not.
Da hat schon jemand Ostereier geschmückt 🤪
@RAin_Meusel
@HrDingsMitHund
RT
von @RAin_Meusel 03.04 15:02
Jetzt habe ich in allen vier Evangelien die Geschichte von Karfreitag und Ostern gelesen. Aber wo steht denn das mit dem Hasen?
🇬🇧 Translation
RT by @RAin_Meusel: Now I have read the story of Good Friday and Easter in all four gospels. But where is that with the rabbit?
Johannespassion von Schütz 😌
🇬🇧 Translation
St John Passion by Schütz 😌
Alles ist im Fluss…
🇬🇧 Translation
Everything is in flux...
Erstes Osterei gefunden 😝
Jesus war in Wahrheit ein Wal 🤡
🇬🇧 Translation
Jesus was actually a whale 🤡
Lieber Herr Steinke,
ich persönlich wünsche mir als Mann den Typ Gentleman. Sofern er mir Blumen mitbringt, die Tür aufhält und ehrliche Komplimente macht, bin ich im übrigen recht nachsichtig 😉
🇬🇧 Translation
Dear Mr. Steinke,
Personally, as a man, I want the gentleman type. As long as he brings me flowers, holds the door open and gives honest compliments, I'm pretty lenient 😉
Jacques Cousteau hat mir als Kind die Welt der Meere nähergebracht. Diese Faszination ist geblieben.
Und man fragt sich leise, wie Cousteau diesem Wal begegnet wäre.
🇬🇧 Translation
Jacques Cousteau introduced me to the world of the sea as a child. This fascination has remained.
And one quietly wonders how Cousteau would have encountered this whale.
Der #Wal stirbt bestimmt am Karfreitag.
🇬🇧 Translation
The #whale will definitely die on Good Friday.
Die Sardellen sind das Beste 🙃
🇬🇧 Translation
The anchovies are the best 🙃
Ostereinkauf erledigt. Fehlt noch was? 🤓
🇬🇧 Translation
Easter shopping done. Anything else missing? 🤓
Gründonnerstag kommt ja auch von greinen 😂
🇬🇧 Translation
Maundy Thursday also comes from greinen 😂
Noch nicht einmal Eier zählen können die selbst 😂
🇬🇧 Translation
They can’t even count eggs themselves 😂