Kaum korrigieren Gold und Silber etwas, was überfällig war, faseln wieder manche vom großen Crash.
Denken von der Tapete bis zur Wand. Weit verbreitet hier.
Vor einem Jahr stand Gold bei 3.000$ und Silber bei 33$.
Barrick heute knapp über 32 Euro statt bei 45 Euro.
Allerdings vor einem Jahr bei rund 16 Euro.
🇬🇧 Translation
As soon as gold and silver correct something that was overdue, some people start talking about the big crash again.
Think from the wallpaper to the wall. Widely used here.
A year ago gold was at $3,000 and silver was at $33.
Barrick today just over 32 euros instead of 45 euros.
However, a year ago it was around 16 euros.
Auf jeden Fall.
Wenn hier schon die Scharia gilt und Judenhass wieder salonfähig ist dann geht das nicht ohne Ramadan.
🇬🇧 Translation
In any case.
If Sharia law already applies here and hatred of Jews is socially acceptable again, then that won't work without Ramadan.
So ist es.
Weiß nicht warum die Leute jammern, sie wählen doch genau diese Politik.
🇬🇧 Translation
That's the way it is.
Don't know why people complain, they vote for exactly this policy.
Ja. Das ist bitter.
🇬🇧 Translation
Yes. That's bitter.
Bisschen Vonovia aufgestockt knapp über 22 EUR.
Bewertung ist fair, Dividende 6% netto.
Erste Position Hecla Mining gekauft zu 14,95 EUR. Achtung, erfordert viel Geduld.
Im letzten Silber-Hype über 27 Euro.
🇬🇧 Translation
A little Vonovia increased just over 22 EUR.
Valuation is fair, dividend 6% net.
First position Hecla Mining bought at 14.95 EUR. Attention, requires a lot of patience.
In the last silver hype over 27 euros.
Ich in Bangkok.
Bin halt eher bissl schüchtern.
🇬🇧 Translation
Me in Bangkok.
I'm just a bit shy.
General Mills jetzt bei 32,80 EUR.
Das ist nicht teuer, aber nach wie vor kein Schnäppchen.
Wird vielleicht unter 30 Euro interessant für mich, mal schauen.
Hecla jetzt statt 28 bei rund 16 EUR.
Aber Vorsicht. Aktie stand vor einem Jahr noch bei 5 EUR. Muß man nach und nach in kleinen Positionen aufbauen und Geduld haben.
🇬🇧 Translation
General Mills now at EUR 32.80.
It's not expensive, but it's still not a bargain.
Maybe under 30 euros will be interesting for me, let's see.
Hecla now costs around 16 EUR instead of 28.
But be careful. The share was still at EUR 5 a year ago. You have to build up little by little in small positions and be patient.
Ha guck. Gibt doch noch Vorbilder.
🇬🇧 Translation
Ha look. There are still role models.
Na ja, wenn ich morgens eine Liegestütze mache und das vervierfache bis 2030 ist das auch 2030 nicht allzu anstrengend.
🇬🇧 Translation
Well, if I do a push-up in the morning and quadruple it by 2030, it won't be too strenuous in 2030 either.
In 5 Jahren kommen wir womöglich noch auf die Idee einen Verbrennermotor einzubauen.
🇬🇧 Translation
In 5 years we might come up with the idea of installing a combustion engine.
Hier bitte.
Cordon Bleu, Hähnchen und Schaschlik essen die im Krankenhaus.
Kein Wunder steigen die Beiträge.
🇬🇧 Translation
Here please.
They eat cordon bleu, chicken and shish kebab in the hospital.
No wonder the contributions are rising.
Stimmt schon.
Aber zu diesen 9 Mrd. EUR kommen halt auch noch 33 Mrd. EUR für alle die beitragsfrei versichert sind.
Gehört zur Wahrheit auch dazu.
Und 22 Millionen Rentner, Flüchtlinge, alle mit Mindestlohn, ...
🇬🇧 Translation
That's right.
But in addition to these EUR 9 billion, there is also EUR 33 billion for everyone who is insured without paying contributions.
It's also part of the truth.
And 22 million pensioners, refugees, all on minimum wage, ...
Bin auch ganz aufgeregt.
🇬🇧 Translation
I'm very excited too.
Also wir finden das schon gut, so ganz ohne Mullahs.
Aber wir hätten abgeraten. Und machen natürlich auch nicht mit.
😂
🇬🇧 Translation
Well, we think it's a good thing, without any mullahs.
But we would have advised against it. And of course they don't take part either.
😂
Schon schwer für die Jugend.
Müssen teure Autos fahren, teure Versicherung bezahlen, und das alles vor der Ausbildung.
🇬🇧 Translation
It's difficult for young people.
Have to drive expensive cars, pay expensive insurance, and all of that before training.
Da ist Tesla richtig gut, einfach in der App buchen.
🇬🇧 Translation
Tesla is really good at that, just book in the app.
Jetzt hat Trump auch noch die Achterbahn verteuert.
🇬🇧 Translation
Now Trump has also made the roller coaster more expensive.
Muß erstmal einen Boden finden.
Aktie steht jetzt da wo sie 2018 auch war.
https://www.finanztrends.de/news/general-mills-aktie-enttaeuschende-zahlen-trotz-bestaetigter-prognose/
🇬🇧 Translation
First I have to find a floor.
The stock is now where it was in 2018.
https://www.finanztrends.de/news/general-mills-aktie-enttaeuschende-zahlen-trotz-bestaetigter-prognose/
Tja. Spontan fällt mir auch nichts ein.
Aber ist seit 40 Jahren so.
Wir schimpfen immer über den aktuellen Kanzler bis der nächste kommt.
Was wurde hier über Scholz hergezogen.
Gestern habe ich gelesen so schlecht sei der nicht gewesen.
2029 wird schlimmer.
🇬🇧 Translation
Well. Nothing comes to mind off the top of my head.
But it's been like this for 40 years.
We always complain about the current chancellor until the next one comes along.
What was being said about Scholz here?
Yesterday I read that it wasn't that bad.
2029 will be worse.
Ja, macht sie gut erreichbar, am besten mit einem Klick.
🇬🇧 Translation
Yes, it makes it easily accessible, ideally with one click.
Ha ja, das kommt von diesem permanenten Leistungsdruck. Ich kenn das.
🇬🇧 Translation
Ha yes, that comes from this constant pressure to perform. I know that.
So ist es.
Daher fantasieren auch 70% vom Auswandern und real machen es 0,5%.
🇬🇧 Translation
That's the way it is.
That's why 70% fantasize about emigrating and 0.5% actually do it.
General Mills ist eigentlich ein sehr gutes Unternehmen.
Halte mich aber nach wie vor fern.
6% Dividende bringt mir gar nichts wenn mein eingesetztes Kapital jedes Jahr um mehr als 10% schmilzt.
🇬🇧 Translation
General Mills is actually a very good company.
But still stay away from me.
A 6% dividend doesn't mean anything to me if my invested capital drops by more than 10% every year.
Wäre ja kein Problem.
Hab hier schon vor Jahren gelernt wir brauchen die USA nicht. Europa kann das alleine.
🇬🇧 Translation
Wouldn't be a problem.
I learned here years ago that we don't need the USA. Europe can do it alone.
Die eine Brust hängt tiefer. Wahrscheinlich geimpft.
🇬🇧 Translation
One breast hangs lower. Probably vaccinated.
Vorher volltanken, danach wird es teurer.
🇬🇧 Translation
Fill up the tank first, then it will be more expensive.
Ja, aber für Trump. Das wird teuer.
🇬🇧 Translation
Yes, but for Trump. That will be expensive.
Warum gescheitert?
Wir machen das was wir mit den Steuereinnahmen auch machen.
Werfen das Geld zum Fenster raus, rufen "Slava Ukraini!" und freuen uns.
🇬🇧 Translation
Why failed?
We do what we do with tax revenue.
Throw the money out the window, shout “Slava Ukraini!” and we are happy.
Den kleinen normalen Arbeiter treffe ich jeden Tag beim Bäcker.
Coffee to go und belegtes Brötchen für 7 Euro.
🇬🇧 Translation
I meet the little normal worker every day at the bakery.
Coffee to go and sandwiches for 7 euros.
Landliebe Butter diese Woche im Netto für 99 Cent.
🇬🇧 Translation
Landliebe Butter is online this week for 99 cents.