Die FDP ist in der Versenkung verschwunden, weil sie sich durch die Brandmauer zum Erfüllungsgehilfen der linken Parteien gemacht hat und ihre Versprechen nie einhalten konnte.
Jetzt erklärt Kubicki, dass er an ihr festhalten wird.
Die Freien Demokraten haben nichts gelernt.
🇬🇧 Translation
The FDP has disappeared into obscurity because it used the firewall to become an accomplice to the left-wing parties and was never able to keep its promises.
Now Kubicki declares that he will stick with her.
The Free Democrats have learned nothing.
Wenn die Polizei kommt, weil du Witze über die Regierung gemacht hast,
wenn du eine Genehmigung einholen musst, bevor du das Land verlässt und
wenn mit allen Mitteln gegen die Opposition in deinem Land vorgegangen wird,
dann bist du entweder Nordkoreaner oder Deutscher. 🤡
🇬🇧 Translation
When the police come because you joked about the government,
if you need to obtain permission before leaving the country and
if every possible means is used against the opposition in your country,
then you are either North Korean or German. 🤡
Deutschland, 2026.
Die gleichen Leute, die dafür gesorgt haben, dass Unternehmer die Wertschöpfungskette jeder beschissenen Büroklammer zurückverfolgen müssen, lesen nicht die Gesetzestexte, denen sie zustimmen.
Und kassieren für diesen Dilettantismus 17.000€ im Monat.
Irre.
🇬🇧 Translation
Germany, 2026.
The same people who made business owners have to trace the value chain of every crappy paper clip don't read the law they agree with.
And they collect €17,000 a month for this amateurism.
Crazy.
Seine Lebenszeit unfreiwillig in den Dienst anderer stellen zu müssen, ist per Definition Leibeigenschaft.
Die Wehrpflicht bedeutet generell, dass der Staat seine Bürger als „Eigentum“ und „Verfügungsmasse“ betrachtet.
Insofern ist sie ersatzlos abzulehnen.
🇬🇧 Translation
RT by @VceOfReason: Having to involuntarily spend your life in the service of others is, by definition, serfdom.
Compulsory military service generally means that the state views its citizens as “property” and “disposal assets”.
In this respect, it should be rejected without replacement.
Der Staat wollte die Zwangsimpfung.
Der Staat hat verboten, dass man ein Buch auf der Parkbank liest.
Der Staat hat Kinder gejagt, die keine Maske getragen haben.
Aber sicher, der Staat würde dir natürlich niemals die Ausreise verweigern.
Heiliges Merz-Ehrenwort.
🇬🇧 Translation
The state wanted compulsory vaccination.
The state has banned reading a book on a park bench.
The state hunted children who didn't wear masks.
But of course, the state would never refuse to allow you to leave the country.
Holy Merz word of honor.
Du weißt, wie es um dein Land steht, wenn Nayib Bukele, der Präsident von El Salvador, stärker für die Freiheit der deutschen Bürger eintritt als dein eigener Regierungschef.
Die Freiheit stirbt nicht zentimeterweise, sie liegt bereits tot und halb verwest unter der Erde.
🇬🇧 Translation
You know how your country is doing when Nayib Bukele, the President of El Salvador, is more committed to the freedom of German citizens than your own head of government.
Freedom is not dying by an inch, it is already dead and half-decomposed beneath the earth.
Das Geschlecht ist ein soziales Konstrukt.
(Es sei denn, die Regierung plant Krieg.)
Man kann Grenzen nicht schützen.
(Es sei denn, deutsche Männer wollen länger als drei Monate verreisen.)
„My Body, my Choice.“
(Es sei denn, der Militärarzt führt den Eierkontrollgriff durch.)
🇬🇧 Translation
Gender is a social construct.
(Unless the government is planning war.)
You can't protect borders.
(Unless German men want to travel for longer than three months.)
“My body, my choice.”
(Unless the military doctor performs the egg control hold.)
Kubicki ist der Wolfgang Bosbach der FDP.
Die Freien Demokraten haben das Heizungsgesetz mitgetragen.
Die Turboeinbürgerung.
Die Abschaltung der Kernkraftwerke.
Sie haben das Vertrauen ihrer Wähler zu oft gebrochen.
Sie sind klinisch tot. Zurecht.
🇬🇧 Translation
Kubicki is the Wolfgang Bosbach of the FDP.
The Free Democrats supported the heating law.
The turbo naturalization.
The shutdown of the nuclear power plants.
They have broken the trust of their voters too often.
They are clinically dead. Rightly so.
Dank der CDU arbeiten Bürger bis in den Spätsommer hinein nur für den Staat.
Dank der CDU müssen sich Kinder während Ramadan beim Essen wegdrehen.
Dank der CDU dürfen sich deutsche Männer nun nicht mehr frei bewegen.
Die CDU ist der Totengräber der Freiheit in diesem Land.
🇬🇧 Translation
Thanks to the CDU, citizens only work for the state until late summer.
Thanks to the CDU, children have to turn away while eating during Ramadan.
Thanks to the CDU, German men are no longer allowed to move freely.
The CDU is the gravedigger of freedom in this country.
Wir sind das einzige Land weltweit, das in den letzten Jahren MILLIONEN Migranten (und tausende Islamisten) ohne Kontrolle über die Grenze gewunken hat, deutsche Urlauber und Auslandssemester-Studenten aber künftig „aus Sicherheitsgründen“ vom Militär überwachen lässt.
Irre.
🇬🇧 Translation
We are the only country in the world that has waved MILLIONS of migrants (and thousands of Islamists) across the border in recent years without any control, but will in future have German holidaymakers and students studying abroad monitored by the military “for security reasons”.
Crazy.
Ein Bekannter erzählt mir von einem Gespräch mit seinem Nachbarn, einem eingefleischten CDU-Wähler.
„Schon von den Ausreisebeschränkungen gehört?“
„Ach was, wer verreist denn auch länger als drei Monate. Außerdem bin ich 65.“
Studiert die Schmerztoleranz dieser Leute.
🇬🇧 Translation
An acquaintance tells me about a conversation with his neighbor, a die-hard CDU voter.
“Have you heard about the exit restrictions?”
"Oh no, who travels for longer than three months. Besides, I'm 65."
Study the pain tolerance of these people.
Der Staat nimmt dir über die Hälfte deines Lohns ab.
Er will bestimmen, wie du dich fortbewegst, was du isst und wie du dich informierst.
Er will über die Körper junger Männer verfügen.
Und jetzt will er dir die Ausreise erschweren.
Hört sich für mich nach Sozialismus an.
🇬🇧 Translation
The state takes over half of your wages.
He wants to determine how you get around, what you eat and how you get information.
He wants to dispose of young men's bodies.
And now he wants to make it more difficult for you to leave the country.
Sounds like socialism to me.
Ich hätte zu den Reisebeschränkungen noch ein paar Fragen:
1. Was ist ein Mann?
2. Müssen schwangere Männer oder als solche gelesene auch um eine Genehmigung bitten?
3. Müssen Migranten auch einen Antrag beim Militär stellen, wenn sie einreisen wollen?
🇬🇧 Translation
I have a few questions about the travel restrictions:
1. What is a man?
2. Do pregnant men or those read as such also have to ask for permission?
3. Do migrants also have to submit an application to the military if they want to enter the country?
Länder, in denen Bürger ihre Regierung um eine Genehmigung bitten müssen, wenn sie ausreisen wollen:
- Nordkorea
- Turkmenistan
- Kuba
- Iran
- Eritrea
- Deutschland („Es dient nur der Wehrerfassung, großes CDU-Ehrenwort“)
🇬🇧 Translation
Countries where citizens must ask their government for permission if they want to leave:
- North Korea
- Turkmenistan
- Cuba
-Iran
-Eritrea
- Germany (“It is only used for military registration, a big CDU word of honor”)
- Der digitale Euro
- Die Chatkontrolle
- Das Vermögensregister
- Die künstliche Verknappung von Energie
- Die Vorratsdatenspeicherung
- Die Zensurversuche gegen 𝕏 und freie Medien
- Und jetzt die Einschränkung der Bewegungsfreiheit
Die Freiheit stirbt kilometerweise.
🇬🇧 Translation
- The digital euro
- The chat control
- The asset register
- The artificial scarcity of energy
- Data retention
- The censorship attempts against 𝕏 and free media
- And now the restriction of freedom of movement
Freedom is dying by the mile.
„Sie wollen länger als drei Monate das Land verlassen und besitzen keine offizielle Genehmigung der Regierung, habe ich recht?“
🇬🇧 Translation
“You want to leave the country for more than three months and you don’t have official permission from the government, am I right?”
Ich kann mich noch an ein Video von Alice Weidel erinnern, in dem sie erklärt, dass die Einschränkungen während Corona der Testballon für etwas Größeres waren.
In den Kommentaren hat man ihr Schwurbelei vorgeworfen.
Und jetzt dürfen wir ohne Genehmigung nicht mehr ausreisen.
🇬🇧 Translation
I still remember a video by Alice Weidel in which she explains that the restrictions during Corona were the test balloon for something bigger.
In the comments she was accused of swearing.
And now we are no longer allowed to leave the country without permission.
Die Deutschen dürfen keine Waffen tragen.
Ihre Regierung setzt sich regelmäßig über den Wählerwillen hinweg.
Wegen Memes, die die Obrigkeit kritisieren, rückt die Polizei an.
Und jetzt dürfen sie ohne Genehmigung nicht mehr das Land verlassen.
Wir sind eine Scheindemokratie.
🇬🇧 Translation
The Germans are not allowed to carry weapons.
Your government regularly ignores the will of the voters.
The police are called in because of memes that criticize the authorities.
And now they are no longer allowed to leave the country without permission.
We are a pseudo-democracy.
Deutschland, 2026.
Die Regierung lässt jedes Jahr hunderttausende Menschen ohne gültige Ausweispapiere einreisen.
Deutsche Zahlsklaven, die sich im Urlaub vom Frondienst für Vater Staat erholen wollen, müssen dafür allerdings künftig eine Genehmigung beantragen.
Unfassbar.
🇬🇧 Translation
Germany, 2026.
The government allows hundreds of thousands of people to enter the country without valid identification documents every year.
However, German pay slaves who want to take a break from forced labor for the state on vacation will have to apply for a permit to do so in the future.
Unbelievable.
Na ja, wer hätte auch ahnen sollen, dass Islamisten die Ansiedlung von einer Million ihrer Glaubensbrüder in einem christlichen Land als „strategisches Gut“ zur Übernahme des Okzidents betrachten könnten und deshalb gar nicht an deren Rückführung interessiert sind.
🇬🇧 Translation
Well, who could have guessed that Islamists could view the settlement of a million of their fellow believers in a Christian country as a “strategic asset” for taking over the Occident and are therefore not at all interested in their repatriation.
Wenn 80% der Syrer innerhalb von 3 Jahren zurückkehren sollen, müssten jeden Tag ca. 2 Abschiebeflüge mit Flugzeugen des Typs Airbus A380 starten.
Bereitet die Regierung das vor?
Baut Merz schon eine Abschiebebehörde auf?
Oder werden Syrer stattdessen fleißig eingebürgert?
🇬🇧 Translation
If 80% of Syrians are to return within 3 years, around 2 deportation flights would have to take off every day with Airbus A380 aircraft.
Is the government preparing for this?
Is Merz already setting up a deportation authority?
Or are Syrians being diligently naturalized instead?
Syrer werden 10 Mal häufiger straffällig als Deutsche.
Über 500.000 von ihnen beziehen Bürgergeld.
Das Einzige, was im Falle ihrer Rückführung zusammenbrechen würde, wäre das linke Narrativ, dass wir auf Migranten aus Nahost angewiesen sind.
🇬🇧 Translation
Syrians are 10 times more likely to commit crimes than Germans.
Over 500,000 of them receive citizen's benefit.
The only thing that would collapse if they were repatriated would be the left-wing narrative that we depend on migrants from the Middle East.
„Die Flüchtlinge werden ein Wirtschaftswunder auslösen.“
„Geduld. Sie brauchen ein paar Jahre, um sich zu integrieren.“
„Nach dem Krieg werden sie eh zurückkehren.“
„Wir brauchen Messerverbotszonen.“
„Das Problem sind Männer.“
„Aber die syrischen Ärzte und Döner!“
🇬🇧 Translation
“The refugees will trigger an economic miracle.”
"Patience. They need a few years to integrate."
“After the war they will return anyway.”
“We need no-knife zones.”
“The problem is men.”
“But the Syrian doctors and kebabs!”
Der Fakt, dass Syrer 10x häufiger straffällig werden als Deutsche, ist laut Linken eine rassistische Verallgemeinerung.
Gleichzeitig argumentieren sie, dass wir hunderttausende Syrer im Bürgergeld wegen 6.000 syrischer Ärzte nicht abschieben können.
Muss man nicht verstehen.
🇬🇧 Translation
According to the Left, the fact that Syrians are 10 times more likely to commit crimes than Germans is a racist generalization.
At the same time, they argue that we cannot deport hundreds of thousands of Syrians on citizen benefits because of 6,000 Syrian doctors.
You don't have to understand it.
Der syrische Außenminister gibt zu, dass die Syrer in Deutschland eine strategische Waffe sind.
Trump würde jetzt Bomber Richtung Damaskus schicken, Merz will auf die Erpressungsversuche eingehen und deutsches Steuergeld lockermachen.
Die CDU hat uns al-Qaida ausgeliefert.
🇬🇧 Translation
The Syrian Foreign Minister admits that the Syrians in Germany are a strategic weapon.
Trump would now send bombers towards Damascus, Merz wants to respond to the blackmail attempts and loosen up German tax money.
The CDU has handed over al-Qaeda to us.
In Berlin wird ein ehem. al-Qaida - Terrorist mit „Allahu Akbar!“ - Rufen empfangen.
In Saarbrücken wird Ahmet G. freigesprochen, nachdem er einen Polizisten erschossen hat.
In Kleve sollen sich deutsche Kinder während Ramadan beim Essen wegdrehen.
Was ist in diesem Land los?
🇬🇧 Translation
In Berlin, a former al-Qaeda terrorist is shouted “Allahu Akbar!” - Receive calls.
In Saarbrücken, Ahmet G. is acquitted after he shot a police officer.
In Kleve, German children are supposed to turn away while eating during Ramadan.
What's going on in this country?
Ahmet G. hat dem Polizisten Simon Bohr in den Kopf geschossen.
Ahmet G. wurde heute von dem Mordvorwurf freigesprochen.
Michael Ballweg wurde 279 Tage lang weggesperrt, weil er eine Hundematte und ein Duftspray falsch abgerechnet hat.
Willkommen im Unrechtsstaat.
🇬🇧 Translation
Ahmet G. shot police officer Simon Bohr in the head.
Ahmet G. was acquitted of the murder charge today.
Michael Ballweg was locked up for 279 days because he misinvoiced for a dog mat and a scent spray.
Welcome to the unjust state.
5. Deutsches Steuergeld in Syrien „investieren“, damit 80% der verbliebenen Syrer zurückkehren… vielleicht.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @VceOfReason: 5. Deutsches Steuergeld in Syrien „investieren“, damit 80% der verbliebenen Syrer zurückkehren… vielleicht.
Merz brauchte knapp 12 Stunden, um seine Syrien-Aussage zurückzuziehen.
Das ist ein neuer Rekord.
Beim Thema Atomkraft, Grenzschließungen und Schulden hat er nämlich bis zum Morgen nach der Wahl gewartet, also ganze 24 Stunden.
Er ist nicht Pinocchio, sondern Speedy Gonzales.
🇬🇧 Translation
It took Merz almost 12 hours to withdraw his Syria statement.
This is a new record.
When it came to the topic of nuclear power, border closures and debt, he waited until the morning after the election, a full 24 hours.
He's not Pinocchio, he's Speedy Gonzales.
1. Regierung holt 10 Mio. Migranten ins Land
2. Haushalt nicht mehr finanzierbar
2. Regierung belastet Bürger mit höheren Abgaben
3. Junge Paare können sich Kinder nicht mehr leisten
4. Geburtenrate bricht ein
5. „Wir brauchen Zuwanderung zur Kompensation!“
6. Schritt 1
🇬🇧 Translation
1. Government brings 10 million migrants into the country
2. Budget can no longer be financed
2. Government burdens citizens with higher taxes
3. Young couples can no longer afford children
4. Birth rate collapses
5. “We need immigration to compensate!”
6. Step 1
2015 hat man den Deutschen versprochen, dass die Ankunft der Syrer ein Wirtschaftswunder auslöst.
2026 befindet sich die Wirtschaft zwar im freien Fall, aber dafür werden ehemalige al-Qaida - Terroristen in Berlin mit „Allahu Akbar!“ - Rufen empfangen.
Ist doch auch was.
🇬🇧 Translation
In 2015, the Germans were promised that the arrival of the Syrians would trigger an economic miracle.
In 2026 the economy will be in free fall, but former al-Qaeda terrorists in Berlin will be shouting “Allahu Akbar!” - Receive calls.
That's something too.
CDU-Playbook:
1. In den kommenden Jahren immer wieder Rückkehr der Syrer fordern
2. Sie gleichzeitig per Turboeinbürgerung mit deutschen Pässen abwerfen
3. „Tja, nun sind sie halt Deutsche, da kann man nix mehr machen“
4. AfD kritisieren, weil sie Rückkehr der Syrer fordert
🇬🇧 Translation
CDU playbook:
1. Keep calling for the Syrians to return in the coming years
2. Turbo-naturalize them with German passports at the same time
3. “Well, now they’re Germans, there’s nothing you can do about them.”
4. Criticize the AfD because it demands the return of the Syrians
Das Witzige ist ja, dass sich Merz‘ Versprechen, 80% aller Syrer innerhalb von 3 Jahren in ihre Heimat zurückzuführen, nur mit einer deutschen Version von ICE bewerkstelligen ließe.
Fordert man genau das, holt die CDU die Nazi-Keule aus der Mottenkiste.
Also eine weitere Lüge.
🇬🇧 Translation
The funny thing is that Merz's promise to return 80% of all Syrians to their homeland within 3 years could only be achieved with a German version of ICE.
If you demand exactly that, the CDU will pull the Nazi club out of the mothballs.
So another lie.
März will, dass 80% aller Syrer zurückkehren.
In Deutschland leben 950.000 Syrer.
Derzeit startet pro Monat etwa ein Abschiebeflieger mit ca. 5 Insassen.
In 15.833 Jahren hätte Merz sein Versprechen also eingelöst.
Hört sich verdächtig nach einer weiteren Verarsche an.
🇬🇧 Translation
March wants 80% of all Syrians to return.
950,000 Syrians live in Germany.
Currently, around one deportation flight takes off every month with around 5 inmates.
In 15,833 years Merz would have kept its promise.
Sounds suspiciously like another rip-off.
Für islamistische Terroristen, die Christen massakrieren lassen, hat die Bundesregierung genug Geld übrig.
Der eigenen, unbescholtenen und hart arbeitenden Bevölkerung einen Teil der Steuern auf Benzin zu erlassen, ist allerdings nicht mehr drin.
Die ☪️DU setzt Prioritäten.
🇬🇧 Translation
The federal government has enough money left over for Islamist terrorists who massacre Christians.
However, it is no longer possible to waive part of the taxes on petrol for our own, blameless and hard-working population.
The ☪️DU sets priorities.
Al-Schaara lässt seit seiner Machtübernahme Christen massakrieren.
In Berlin wird er von tausenden Syrern begeistert bejubelt.
Wie wäre es, wenn wir sämtliche syrische Fachkräfte mit sofortiger Wirkung des Landes verweisen, damit sie ihre Heimat wiederaufbauen können?
🇬🇧 Translation
Since coming to power, Al-Shaara has been massacring Christians.
In Berlin he is enthusiastically cheered by thousands of Syrians.
How about we expel all Syrian skilled workers from the country with immediate effect so that they can rebuild their homeland?
2026 wird ein Wirtschaftswachstum von 0,7% erwartet.
Der Großteil ist auf den ausartenden Staatskonsum zurückzuführen.
Trotz einer Neuverschuldung von 1 BILLION €.
Die Antwort der Regierung ist, mehr Arbeit für immer weniger Nettoverdienst zu verlangen.
Das ist Sozialismus.
🇬🇧 Translation
Economic growth of 0.7% is expected in 2026.
The majority is due to escalating government consumption.
Despite new debt of €1 TRILLION.
The government's response is to demand more work for less and less take-home pay.
This is socialism.
Bei der Ankündigung, die Mehrwertsteuer auf 21% anzugeben, kann es sich nur um rechte Desinformation und Hetze handeln.
Schließlich müssten wir uns ja laut unseren Experten™ schon mitten im durch die islamische Massenmigration ausgelösten Wirtschaftswunder befinden.
🇬🇧 Translation
The announcement that the VAT would be set at 21% can only be right-wing disinformation and incitement.
After all, according to our experts™, we should already be in the middle of the economic miracle triggered by Islamic mass migration.
Ich weiß, dass es sich absurd anhört, aber statt den eigenen Bürger bis auf den letzten Cent auszupressen und sicherzustellen, dass er auch ja nie ein Vermögen aufbaut, könnte man ja auch einfach mal damit aufhören, deutsches Steuergeld in aller Herren Länder zu verteilen.
🇬🇧 Translation
I know it sounds absurd, but instead of squeezing every last cent out of your own citizens and ensuring that they never build up a fortune, you could simply stop distributing German tax money all over the world.
-Aussetzung des Familiennachzugs
-Sofortiger Einbürgerungsstopp
-Vom ius soli zurück zum ius sanguinis
-Einführung des Vermummungsverbots
-Keine Sozialleistungen für Nichtbürger
-Verbot ritueller Schlachtungen
Das wären die ersten Schritte einer echten „Migrationswende“.
🇬🇧 Translation
-Suspending family reunification
-Immediate naturalization stop
-From ius soli back to ius sanguinis
-Introduction of the ban on masking
-No social benefits for non-citizens
-Ban on ritual slaughter
These would be the first steps of a real “migration turnaround”.