Der einzige ÖRR-Mensch, dem zu folgen ich nunmehr beschlossen habe. 😌
🇬🇧 Translation
The only ÖRR person that I have now decided to follow. 😌
Irgendwie seltsam, wenn der einzige regierende Politiker, der sich auch für die Interessen Deutschlands einsetzt, in Budapest befindet.
🇬🇧 Translation
It's kind of strange when the only ruling politician who also supports Germany's interests is in Budapest.
"Gruppenvergewaltigungen" sind ein "für die Erlebenden temporärer Vorfall" wegen "konnotierter Missverständnisse", noch ekelhafter wird es zumindest heute hoffentlich nicht mehr... 🤢
🇬🇧 Translation
"Gang rape" is a "temporary incident for those who experience it" because of "connoted misunderstandings", hopefully it won't get any more disgusting, at least today... 🤢
Wird er zur letzten Verteidigungslinie der Spezialdemokraten?
🇬🇧 Translation
Will he become the Special Democrats’ last line of defense?
Wie man so hört, will sich Strack-Zimmermann bei den FDP-Resten stärker einbringen. Diese Beschleunigung der Zerstörung ist zu begrüssen. 👍
🇬🇧 Translation
As we hear, Strack-Zimmermann wants to get more involved with the FDP remnants. This acceleration of destruction is to be welcomed. 👍
Immer mehr Linksgrünverstrahlte springen jetzt auf diesen Zug auf, "Männer" wären generell ein Problem. Eben weil sie Männer sind. Dazu meine Gedanken:
🇬🇧 Translation
More and more left-green people are now jumping on this bandwagon; “men” would generally be a problem. Precisely because they are men. My thoughts on this:
Wie man so hört, ist der SPD der Durchbruch gelungen! Sie wird, nach langem Zögern, endlich ein echtes Reformprogramm auf die Beine stellen. Es beinhaltet höhere Steuern, mehr Abgaben und Gebühren, mehr Schulden und neue Verbote, besonders im Kampf gegen Rechts. Glück auf!
🇬🇧 Translation
As you can hear, the SPD has achieved a breakthrough! After much hesitation, it will finally launch a real reform program. It includes higher taxes, more duties and fees, more debts and new bans, especially in the fight against the right. Good luck!
"Zuerst bekamen wir einen großen Schrecken, als wir die blutüberströmte Frau mit dem Messer im Rücken röchelnd an der Straße liegend fanden, doch stellten wir schnell fest, dass es sich um keine virtuelle Verletzung handelte. Nochmal Glück gehabt." 👍
🇬🇧 Translation
"At first we were very frightened when we found the bloodied woman lying on the street with the knife in her back, wheezing, but we quickly realized that it was not a virtual injury. Lucky again." 👍
Es gibt nur einen ehrlichen Kommunisten auf dieser Welt, der tatsächlich alle gleich behandelt, und mit nichts zu bestechen oder erpressen ist, und das ist Gevatter Tod.
🇬🇧 Translation
There is only one honest communist in this world who actually treats everyone equally and cannot be bribed or blackmailed with anything, and that is Grim Reaper.
Der große Vorteil wäre ja, dass es für Psychopathen, Perverse, Geisteskranke und Verrückte durch eine Klarnamenpflicht viel einfacher ist, an Namen und Adresse ihrer potentiellen Opfer zu kommen. 🤗
🇬🇧 Translation
RT by @ernsterjuenger: The big advantage would be that a real name requirement would make it much easier for psychopaths, perverts, mentally ill and crazy people to get the names and addresses of their potential victims. 🤗
Die Leute schlucken unseren Schwindel nicht mehr. 😱
🇬🇧 Translation
RT by @ernsterjuenger: People don't swallow our fraud anymore. 😱
Die generalstabsmäßige Planung des Collien Fernandes Feldzuges sollte sich die Bundeswehr mal zum Vorbild nehmen. 💪 🫡
🇬🇧 Translation
The Bundeswehr should take the general staff planning of the Collien Fernandes campaign as a model. 💪 🫡
Okay, Justizministerium und Innenministerium geben grünes Licht für die Kampagne, wir starten März 2026. 💪
🇬🇧 Translation
Okay, Ministry of Justice and Ministry of Interior give the green light for the campaign, we start in March 2026. 💪
Ich persönlich bin gegen Telefonsex, weil mir das Teil einfach zu sperrig ist.
🇬🇧 Translation
Personally, I'm against phone sex because it's just too cumbersome for me.
Möge die Milch, äh, Macht mit dir sein. 💪
🇬🇧 Translation
May the milk, er, power be with you. 💪
Die derzeit größten Probleme:
Golfregion: Krieg
Ukraine: Krieg
Afghanistan: Talibanisierung
Frankreich: Islamisierung
Großbritannien: Islamisierung
Belgien: Islamisierung
Holland: Islamisierung
Spanien: Islamisierung
Kuba: Zusammenbruch
Deutschland: Christian Ulmen
🇬🇧 Translation
The biggest problems currently:
Gulf region: war
Ukraine: war
Afghanistan: Talibanization
France: Islamization
Great Britain: Islamization
Belgium: Islamization
Holland: Islamization
Spain: Islamization
Cuba: collapse
Germany: Christian Ulmen
Da hat sie verdammt recht, aber vollkommen anders als das Opferle meint.
🇬🇧 Translation
She's damn right, but completely different from what the victim thinks.
Männer, die den tatsächlichen Hintergrund dieser läppischen Kampagne nicht checken, sind Teil des Gewaltsystems.
Period.
🇬🇧 Translation
Men who do not check the actual background of this silly campaign are part of the system of violence.
period.
Die Menschen in der Ukraine, in Israel, im Iran, in Afghanistan und in Kuba sind tief erschüttert über die Ulmen-Affäre, und sie wünschen dem deutschen Volk in dieser schweren Stunde viel Kraft und Stärke. 🙏
🇬🇧 Translation
The people in Ukraine, Israel, Iran, Afghanistan and Cuba are deeply shocked by the Elmen affair, and they wish the German people a lot of strength and strength in this difficult hour. 🙏
Männer sind Männer und Frauen sind Frauen. Ende der Durchsage.
🇬🇧 Translation
Men are men and women are women. End of announcement.
Keine Ahnung, wieso ich dabei an Merkel denken muss. 😬
🇬🇧 Translation
I have no idea why I have to think of Merkel. 😬
Klar fahren wir die Meinungsfreiheit wegen irgendwelcher C-Promis und Sexfreaks demnächst massiv runter, schließlich können die Leute sonst jeden Tag über Abgestochene und Massenvergewaltigungen als Folge unserer katastrophalen Fehlentscheidungen anonym und frei berichten. 👍
🇬🇧 Translation
Of course, we will soon massively reduce freedom of expression because of some C-celebrities and sex freaks, after all, people can otherwise report anonymously and freely every day about stabbings and mass rapes as a result of our catastrophic wrong decisions. 👍
Für mich wäre er der neue perfekte 007. 🤗
🇬🇧 Translation
For me he would be the new perfect 007. 🤗
Es ist verständlich, dass sich Muslime bei uns immer wieder kulturell benachteiligt fühlen, weshalb ihnen fairerweise keinesfalls freiwilliges Weihnachtsgeld ausbezahlt werden sollte. ☝️
🇬🇧 Translation
It is understandable that Muslims here always feel culturally disadvantaged, which is why, in fairness, they should under no circumstances be paid voluntary Christmas bonuses. ☝️
Eine alte Dame kommt in eine mondäne Privatbank, und meint am Empfang, sie würde gerne den Direktor sprechen. Aus welchem Grund, wird sie gefragt, und sie antwortet, sie möchte drei Millionen Schweizer Franken in bar einzahlen. Aber nur, wenn das der Bankdirektor persönlich mache. Und außerdem wäre ihr Anwalt mit dabei, der würde inzwischen draußen vor der Türe warten.
Die Angestellte ist verblüfft, die Frau sieht nicht gerade nach 3 Millionen aus, doch andererseits, wer weiß das schon, und sie ruft oben im Büro des Direktors an, und der meint, die alte Dame könne heraufkommen.
Die alte Dame und ihr Anwalt fahren mit dem Lift in die oberste Etage, sie wird ihn das edle Büro des Direktors geführt, ihr Anwalt wartet derweil vor der Türe. Sie stellt ihre schäbige Sporttasche auf den Tisch, darin finden sich Bündel von Banknoten, alles Schweizer Franken, drei Millionen, der Direktor staunt.
Wenn ich fragen darf, meint er, während er die Bündel durchzählt, natürlich ganz diskret, womit verdienen sie eigentlich ihr Geld? Freundlich antwortet die alte Dame, sie wäre im Wettgeschäft tätig, und sie würde niemals eine entscheidende Wette verlieren.
Der Bankdirektor lacht, weil er weiß, dass jeder irgendwann verliert, und sagt es der alten Dame, doch diese beharrt darauf, immer zu gewinnen, wenn es darauf ankäme. Das glaube er nicht, meint der Bankdirektor, so etwas gibt es nicht, irgendwann verliert jeder.
Soll ich es ihnen beweisen, meint die alte Dame, ich wette mit ihnen um die 3 Millionen hier. Klar, lacht der Bankdirektor, bitte, beweisen sie es, bitte gerne, und denkt sich dabei, oh je, die arme alte Frau, die ist nicht mehr ganz bei sich. Da sagt die alte Dame - ich wette, sie trauen sich nicht, ihre Hose und Unterhose auszuziehen, so dass ich ihre Eier in meine Hand nehmen kann. Da wird es still im Büro, der Direktor läuft rot an, die alte Dame sitzt ihm regungslos gegenüber.
Nun gut, meint der Direktor, jetzt ziemlich verärgert ob dieser ganzen Unverschämtheit, nun gut, 3 Millionen also, nun gut! Ihnen zeige ich es! Sie glauben wohl, damit kommen sie durch! Sie haben es so gewollt! Diese Wette verlieren sie! Und mit einem Ruck öffnet er den Gürtel, die Hose, sie fällt hinunter, er steht in der Unterhose da, dann zieht er auch diese runter, da, sein Gemächt und seine Hoden. Gemächlich nimmt die alte Frau sie in ihre Hand, während der inzwischen schwitzende Direktor triumphierend kreischt, Ha! Und nun! Sie haben verloren, das Geld gehört mir!
In diesem Moment ruft die alte Dame nach ihrem Anwalt vor der Türe, dieser kommt schwungvoll herein, erblasst augenblicklich, seine Augen werden immer größer, dann geht er langsam schnaufend in die Knie und wird stöhnend ohnmächtig.
Was ist los! schreit der erschrockene Direktor, und rafft seine Unterhose nach oben, was ist hier los, verdammt!
Ach gar nichts, meint die alte Dame, ich habe nur mit meinem Anwalt um 10 Millionen Franken gewettet, dass ich heute noch die Eier des großen Bankdirektors in meiner Hand haben werde.
Ende der Geschichte. 🤗
🇬🇧 Translation
An old lady comes into a sophisticated private bank and says at reception that she would like to speak to the director. She is asked why, and she answers that she would like to deposit three million Swiss francs in cash. But only if the bank manager does it personally. And besides, her lawyer would be there, he would be waiting outside the door by now.
The clerk is taken aback, the woman doesn't exactly look like 3 million, but then again, who knows, and she calls the manager's office upstairs and he says the old lady can come up.
The old lady and her lawyer take the elevator to the top floor, she is shown to the director's elegant office, while her lawyer is waiting outside the door. She puts her shabby sports bag on the table, inside it there are bundles of banknotes, all Swiss francs, three million, the director is amazed.
If I may ask, he says, very discreetly of course, as he counts the bundles, how do they actually earn their money? The old lady politely replies that she is in the betting business and would never lose a crucial bet.
The bank manager laughs because he knows that everyone loses at some point and tells the old lady, but she insists that she always wins when it counts. He doesn't believe that, says the bank manager, there's no such thing, everyone loses at some point.
Should I prove it to you, says the old lady, I'll bet you about 3 million here. Sure, laughs the bank manager, please prove it, please, and thinks to himself, oh dear, the poor old woman, she's not quite herself anymore. Then the old lady says - I bet you don't dare take off your pants and underwear so I can take your balls in my hand. Then it gets quiet in the office, the director turns red, the old lady sits motionless across from him.
Well, says the director, now quite annoyed by all this impudence, well, 3 million, well, well! I'll show you! They probably think they can get away with it! You wanted it that way! They lose this bet! And with a jerk he opens the belt and his pants, they fall down, he stands there in his underwear, then he pulls those down too, there, his privates and his testicles. The old woman leisurely takes it in her hand while the now sweating director screams triumphantly, Ha! And now! You lost, the money is mine!
At that moment the old lady calls for her lawyer at the door, he comes in with a swing, immediately turns pale, his eyes get bigger and bigger, then he slowly falls to his knees, panting, and faints with a groan.
What's up! screams the frightened director, pulling up his underpants, what's going on here, damn it!
Oh nothing, says the old lady, I just bet my lawyer 10 million francs that I would still have the big bank director's balls in my hand today.
End of story. 🤗
Wie sich an der Entwicklung von Europa, Asien, Afrika, Australien und Amerika klar feststellen läßt, gibt es keinerlei "angeblich naturgegebenen Unterschiede" zwischen Ethnien. Überhaupt gar nicht. Null. Nada. Zero. Nix. 🤗
🇬🇧 Translation
As can be clearly seen from the development of Europe, Asia, Africa, Australia and America, there are no "supposedly natural differences" between ethnic groups. Not at all. Zero. Nada. Zero. Nothing. 🤗
Okay. Ginge dann alternativ "wann gehst du"? 🤔
🇬🇧 Translation
RT by @ernsterjuenger: Okay. The alternative would be “when are you leaving”? 🤔
Liebe Frau Maischberger,
da haben Sie sich einen der übelsten Vögel ins Nest geholt, der mit dem Kampf für Meinungsfreiheit (in den USA) so viel zu tun hat wie ein Henker mit einer lebensverlängernden Maßnahme.
2015, als ich in Dresden bei Pegida diese Rede hielt und die ganze Republik so tat, als passiere gerade ein Staatsstreich, intervenierte die gleiche Zensur-Bekämpferin Amelie Fried bei meinem Verlag (wir waren im selben) und forderte den damaligen Chef Ulrich Genzler auf, mir sofort alle Verträge zu kündigen und mich aus dem Laden rauszuschmeißen. So ist es dann auch gekommen.
Zur Rede selbst: Alles, was ich dort gesagt habe, ist hundertprozentig eingetreten – wenn ich die heutige deutsche Lage so betrachte, zweihundertprozentig. Ich war ein Prophet.
Aber damit nicht genug: Amelie Fried hat gleich am nächsten Tag mit ihren Co-Neidern (ich verdiente damals Millionen, sie nicht) eine Facebook-Seite gegründet, die alle Schriftsteller dazu aufrief, die Höchststrafe für einen Autor zu verhängen, nämlich ein Publikationsverbot für mich. Sie hat zudem ständig beim Verlag angerufen, um dieses Verbot zu beschleunigen.
Aber nicht allein das: Einige meiner Leser, die auf diese Seite gingen und zu bedenken gaben, daß man doch mit so einem erfolgreichen Autor nicht so umgehen könne und daß das, was sie verlange, einem Berufsverbot gleichkäme, irritierte sie offenbar kurz.
Daraufhin erkundigte sie sich höchstpersönlich beim Zentrallager nach dem Bestand meiner Bücher und konnte schließlich die freudige Nachricht verkünden, dass dort ohnehin nicht mehr so viele Exemplare meiner Bücher vorhanden seien. Das muß man sich einmal vorstellen.
Und solch eine hintertriebene, verlogene Tante laden Sie als Mahnerin gegen Zensur und Unterdrückung der Meinungsfreiheit ein. Meine Fresse! Wenn ich mir andererseits Sie so anschaue, paßt es wieder.
🇬🇧 Translation
RT by @ernsterjuenger: Dear Ms. Maischberger,
You have brought one of the worst birds into your nest, who has as much to do with the fight for freedom of expression (in the USA) as an executioner has with a life-extending measure.
In 2015, when I gave this speech at Pegida in Dresden and the entire republic acted as if a coup was happening, the same censorship fighter Amelie Fried intervened at my publisher (we were in the same company) and asked the then boss Ulrich Genzler to immediately terminate all of my contracts and throw me out of the store. That's how it happened.
Regarding the speech itself: Everything I said there happened one hundred percent - if I look at the German situation today, two hundred percent. I was a prophet.
But that's not all: the very next day, Amelie Fried and her fellow envious people (I earned millions at the time, they didn't) founded a Facebook page that called on all writers to impose the maximum penalty for an author, namely a publication ban for me. She also constantly called the publisher to expedite this ban.
But that's not all: Some of my readers who went to this site and pointed out that one couldn't treat such a successful author like that and that what she was asking would be tantamount to a professional ban apparently briefly irritated her.
She then personally asked the central warehouse about the inventory of my books and was finally able to announce the good news that there weren't that many copies of my books there anymore anyway. You have to imagine that.
And you invite such a devious, lying aunt as a warning against censorship and the suppression of freedom of expression. Bugger me! On the other hand, when I look at you like this, it fits again.
Niemand spricht übrigens über die vielen hunderttausenden von Italienern, die seit der Übernahme durch den Faschismus dort ihr Land verlassen mussten, und nun verzweifelt auf der Welt herumirren. 😰
🇬🇧 Translation
By the way, no one talks about the many hundreds of thousands of Italians who have had to leave their country since fascism took over and are now wandering around the world in despair. 😰
Das ist ein Kriegsreporter, Hut ab. Nix im vollklimatisierten Fünf-Sterne-Hotel in Istanbul oder Dubai hocken. 👍 🫡
🇬🇧 Translation
This is a war reporter, hats off to you. No need to sit in a fully air-conditioned five-star hotel in Istanbul or Dubai. 👍 🫡
Folgende Regel sollte umgesetzt werden:
Vor oder auf deutschen Amtsgebäuden dürfen nur 3 Flaggen wehen - jene Deutschlands, jene deutscher Länder oder Städte und jene der EU. Jede andere Flagge und insbesondere bunte Fetzen gehören ausnahmslos verboten.
🇬🇧 Translation
The following rule should be implemented:
Only three flags are allowed to fly in front of or on German official buildings - those of Germany, those of German states or cities and those of the EU. Any other flag and especially colorful scraps are prohibited without exception.
Interessant ist ja, dass die europäischen NATO-Länder unter anderem mit der Argumentation "we didn't start this war" und "we didn't want this war" keine Unterstützung am Golf zusagen, was ja voll in Ordnung ist, nur wie ist es dann mit dem Krieg in der Ukraine? Did they want it?
🇬🇧 Translation
It's interesting that the European NATO countries, among other things, use the arguments "we didn't start this war" and "we didn't want this war" to promise no support in the Gulf, which is perfectly fine, but what about the war in Ukraine? Did they want it?
Oh Mann. Thank you, Officer.
🇩🇪 Übersetzung
Oh Mann. Vielen Dank, Officer.
Die Erinnerungen von Scholz werde ich lesen, die vier Minuten bringe ich unter. 👍
🇬🇧 Translation
I'll read Scholz's memories, I'll squeeze in four minutes. 👍
Das mit den Grünen und dem Feminismus, das läuft wohl nicht mehr so gut...
🇬🇧 Translation
The thing with the Greens and feminism is probably not going so well anymore...
Ich habe in den letzten vier Jahren von einer Menge ernsthaft möglicher Angriffsoptionen durch Putins Armee gehört, doch eines habe ich nie gehört - warum er dies ernsthaft tun sollte.
🇬🇧 Translation
I've heard about a lot of seriously possible attack options by Putin's army over the last four years, but there's one thing I've never heard - why he should seriously do this.
Wiedervorlage aus aktuellem Anlass:
Wenn ich mir die Tante und all das Kroppzeug da draußen so ansehe, wäre ich eher für eine Übergewichtsteuer.
🇬🇧 Translation
When I look at the aunt and all the crib stuff out there, I would be more in favor of an obesity tax.