I don’t endorse any of this. 😐
🇩🇪 Übersetzung
Ich befürworte nichts davon. 😐
This you?
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: Das bist du?
Who exactly are the people liking Mark Levin’s and Lindsey Graham’s tweets?
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: Wem genau gefallen die Tweets von Mark Levin und Lindsey Graham?
Quick summary of Donald Trump’s address: “We’re the strongest, we’ll keep bombing Iran “back into the Stone Age where they belong,” and Israel is everything.”
You’re welcome.
🇩🇪 Übersetzung
Kurze Zusammenfassung der Ansprache von Donald Trump: „Wir sind die Stärksten, wir werden den Iran weiter bombardieren, „zurück in die Steinzeit, wo er hingehört“, und Israel ist alles.“
Gern geschehen.
@goddek
@HealthRanger
RT
von @goddek 02.04 01:24
I can already write the script.
Trump is going to send in ground troops, and then CLAIM they "got all the enriched uranium."
None of us will be able to verify anything, as usual.
And then he will claim victory and use that to walk away from the war, while MAGA-tards will paint him as a hero.
Six months later, Iran will demonstrate its own nuclear weapon. Because the entire Trump enriched uranium "rescue" mission will be a complete hoax.
By that time, Trump and NASA will be announcing aliens attacking Earth or some other larger hoax as a distraction, and everybody will forget the Iran story because humans are stupid beyond belief.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: Ich kann das Skript bereits schreiben.
Trump wird Bodentruppen schicken und dann BEHAUPTEN, sie hätten „das gesamte angereicherte Uran bekommen“.
Keiner von uns wird wie üblich irgendetwas verifizieren können.
Und dann wird er den Sieg erringen und ihn nutzen, um dem Krieg zu entkommen, während MAGA-Tards ihn als Helden darstellen werden.
Sechs Monate später wird der Iran seine eigene Atomwaffe demonstrieren. Denn die gesamte Trump-„Rettungsmission“ für angereichertes Uran wird ein völliger Schwindel sein.
Zu diesem Zeitpunkt werden Trump und die NASA zur Ablenkung ankündigen, dass Außerirdische die Erde angreifen, oder einen anderen größeren Schwindel, und jeder wird die Iran-Geschichte vergessen, weil die Menschen unglaublich dumm sind.
These “death threats” are getting out of hand, so I’m making this public.
For context: this is a reference to Luigi Mangione, who killed Brian Thompson in December 2024.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: Diese „Morddrohungen“ geraten außer Kontrolle, deshalb mache ich das öffentlich.
Zum Kontext: Dies ist eine Anspielung auf Luigi Mangione, der Brian Thompson im Dezember 2024 tötete.
Coming from the human embodiment of April Fools’, that’s rich.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: Die menschliche Verkörperung des Aprilscherzes ist großartig.
Even during Passover, they’re trying to trick God.
🇩🇪 Übersetzung
Sogar während des Pessachfestes versuchen sie, Gott auszutricksen.
There is no peaceful coexistence with Israel.
There, I said it.
🇩🇪 Übersetzung
Eine friedliche Koexistenz mit Israel gibt es nicht.
Da habe ich es gesagt.
The Republican Party is cooked.
🇩🇪 Übersetzung
Die Republikanische Partei ist am Ende.
Today is April Fools’ Day – or as I call it, “Official Narrative Day.”
🇩🇪 Übersetzung
Heute ist der Aprilscherz – oder wie ich es nenne: „Official Narrative Day“.
America got Taylor Swift, Germany got Heidis Küken.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: Amerika hat Taylor Swift, Deutschland hat Heidis Küken.
@goddek
@ChiefTrumpster
RT
von @goddek 01.04 03:03
WELL WELL WELL.
Tommy Robinson spotted at the Zionist Organization of America Florida Gala.
He’s compromised! ✍🏻
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: Naja, na ja.
Tommy Robinson wurde bei der Gala der Zionist Organization of America in Florida gesichtet.
Er ist kompromittiert! ✍🏻
Wild coming from someone who protected child rapists and blocks anyone who criticizes him for sweeping that pedophilia scandal under the rug.
🇩🇪 Übersetzung
Wild kommt von jemandem, der Kindervergewaltiger beschützt und jeden blockiert, der ihn dafür kritisiert, dass er den Pädophilie-Skandal unter den Teppich gekehrt hat.
This moldy slice of bread is more trustworthy than the Zionist Jerusalem Post you keep promoting.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: Dieses schimmelige Stück Brot ist vertrauenswürdiger als die Zionist Jerusalem Post, die Sie ständig bewerben.
@goddek
@RepThomasMassie
RT
von @goddek 31.03 18:02
Dan, in your first call, which I think is the first and last occasion you and I ever spoke:
(1) you seemed upset that I had received and had released FBI whistleblower information about the pipe bomb investigation.
(2) I informed you that your staff had threatened to criminally investigate my staff as retribution against me (for pipe bomb or Epstein activity?)
(3) you threatened to personally finance a defamation suit against reporters on behalf of a suspect. Perhaps it was also a veiled threat to sue me. You said “those depositions aren’t going to fun for the people involved” or something like that. In any case, Deputy FBI Director shouldn’t be financing civil lawsuits against reporters covering cases the FBI is working on.
(4) you said you were going to call every agent in and get to the bottom of the whistleblower issue.
(5) you offered me a briefing but I was going to be tied up until at least 6pm on the Epstein files transparency act, so I asked how late i could get the briefing and you said you were going to leave the office at 5pm.
(6) I asked you a few questions on the call and your answers indicated to me that you were perhaps less informed than me on some of the issues, or you were going to be less than forthcoming.
A few hours after the call, I received and released new FBI whistleblower information regarding the all-hands meeting (which matched what you told me in #4 above), related to concern that the meeting was called to “out” the whistelblowers.
Your second (attempted) call was the evening I achieved 218 signatures on the Epstein discharge petition and I had been busy thwarting Mike Johnson’s last ditch effort to derail the Epstein Files Transparency Act. Not sure why your call log shows 1:36am. You called me in the evening, maybe 8ish?
note - my staff also had the unfortunate pleasure of receiving numerous late night calls on Signal from FBI staff telling them there was absolutely nothing in the Epstein case and that I should back off.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: Dan, bei deinem ersten Anruf, der meiner Meinung nach das erste und letzte Mal war, dass wir jemals miteinander gesprochen haben:
(1) Sie schienen verärgert darüber zu sein, dass ich Informationen von FBI-Whistleblowern über die Ermittlungen zur Rohrbombe erhalten und veröffentlicht habe.
(2) Ich habe Ihnen mitgeteilt, dass Ihre Mitarbeiter als Vergeltung gegen mich (wegen Rohrbombe oder Epstein-Aktivitäten?) mit strafrechtlichen Ermittlungen gegen meine Mitarbeiter gedroht haben.
(3) Sie haben damit gedroht, im Namen eines Verdächtigen persönlich eine Verleumdungsklage gegen Reporter zu finanzieren. Vielleicht war es auch eine versteckte Drohung, mich zu verklagen. Sie sagten: „Diese Aussagen werden den Beteiligten keinen Spaß machen“ oder so ähnlich. Auf jeden Fall sollte der stellvertretende FBI-Direktor keine Zivilklagen gegen Reporter finanzieren, die über Fälle berichten, an denen das FBI arbeitet.
(4) Sie sagten, Sie würden alle Agenten einschalten und der Whistleblower-Frage auf den Grund gehen.
(5) Sie haben mir ein Briefing angeboten, aber ich war aufgrund des Epstein-Aktentransparenzgesetzes bis mindestens 18:00 Uhr beschäftigt, also fragte ich, wie spät ich das Briefing bekommen könnte, und Sie sagten, Sie würden das Büro um 17:00 Uhr verlassen.
(6) Ich habe Ihnen während des Anrufs ein paar Fragen gestellt und Ihre Antworten zeigten mir, dass Sie über einige der Themen möglicherweise weniger informiert waren als ich oder dass Sie weniger offenherzig sein würden.
Ein paar Stunden nach dem Anruf erhielt und veröffentlichte ich neue Whistleblower-Informationen des FBI bezüglich des All-Hands-Treffens (die mit dem übereinstimmten, was Sie mir oben unter Nr. 4 gesagt hatten), und bezog sich auf Bedenken, dass das Treffen einberufen wurde, um die Whistleblower „rauszuschmeißen“.
Ihr zweiter (versuchter) Anruf war an dem Abend, an dem ich 218 Unterschriften für die Epstein-Entlassungspetition gesammelt habe, und ich war damit beschäftigt, Mike Johnsons letzten verzweifelten Versuch, den Epstein Files Transparency Act zunichte zu machen, zu vereiteln. Ich bin mir nicht sicher, warum in Ihrem Anrufprotokoll 1:36 angezeigt wird. Du hast mich abends angerufen, vielleicht um 8 Uhr?
Bitte beachten Sie, dass meine Mitarbeiter auch das unglückliche Vergnügen hatten, spät in der Nacht auf Signal zahlreiche Anrufe von FBI-Mitarbeitern zu erhalten, in denen ihnen mitgeteilt wurde, dass im Epstein-Fall absolut nichts vorliege und ich mich zurückziehen solle.
Is it just me, or is their entire life about tricking God?
🇩🇪 Übersetzung
Liegt es nur an mir, oder geht es ihnen ihr ganzes Leben lang darum, Gott auszutricksen?
He almost had me.
🇩🇪 Übersetzung
Er hätte mich fast erwischt.
Trump about to rename French fries to Freedom fries.
🇩🇪 Übersetzung
Trump will „Pommes Frites“ in „Freedom Fries“ umbenennen.
@goddek
@MaryBowdenMD
RT
von @goddek 31.03 11:58
Fight for yourself…. Tell that to Israel.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: Kämpfe für dich selbst…. Sagen Sie das Israel.
X in a nutshell. 😅
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: X auf den Punkt gebracht. 😅
@goddek
@_NamrokNamrok_
RT
von @goddek 31.03 01:36
Well well well
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: Naja, na ja
This tweet didn’t age well. 🤡
🇩🇪 Übersetzung
Dieser Tweet ist nicht gut gealtert. 🤡
@goddek
@realpeteyb123
RT
von @goddek 31.03 00:18
Wait, let’s get serious for a second..
Where is the golden age?
Golden age for whom exactly?
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: Moment, lass uns einen Moment ernst werden.
Wo ist das goldene Zeitalter?
Goldenes Zeitalter für wen genau?
TRUTH BOMB: “Antisemitism” is to the right what “racism and homophobia” are to the left – convenient labels to shut critical people up.
🇩🇪 Übersetzung
WAHRHEITSBOMBE: „Antisemitismus“ ist auf der rechten Seite das, was „Rassismus und Homophobie“ auf der linken Seite ist – praktische Bezeichnungen, um kritische Menschen zum Schweigen zu bringen.
R to @goddek: Fun fact about the red tomatoes in this dish: I bred them myself. I found a scientific paper about the non-edible wild species Solanum habrochaites (LA1777), which contains more fructose instead of glucose. As a scientist I got access to the genetic bank, ordered these seeds, and crossed it with a dwarf tomato. It took me literally two years until it worked. As a result, and after an intense selection process, I was able to significantly increase the fructose-to-glucose ratio in the ripe fruit, making these tomatoes noticeably sweeter. It’s already at F4 and close to being stable.
🇩🇪 Übersetzung
R an @goddek: Lustige Tatsache über die roten Tomaten in diesem Gericht: Ich habe sie selbst gezüchtet. Ich habe eine wissenschaftliche Arbeit über die nicht essbare Wildart Solanum habrochaites (LA1777) gefunden, die mehr Fructose statt Glucose enthält. Als Wissenschaftler bekam ich Zugang zur Genbank, bestellte diese Samen und kreuzte sie mit einer Zwergtomate. Es hat buchstäblich zwei Jahre gedauert, bis es funktionierte. Dadurch konnte ich nach einem intensiven Selektionsprozess das Fructose-zu-Glucose-Verhältnis in den reifen Früchten deutlich erhöhen, wodurch diese Tomaten spürbar süßer wurden. Es liegt bereits bei F4 und ist nahezu stabil.
In my hydroponic systems, I mainly grow strawberries and basil. I LOVE strawberries, and I LOVE homemade pesto Genovese. It’s the best.
🇩🇪 Übersetzung
In meinen Hydrokultursystemen baue ich hauptsächlich Erdbeeren und Basilikum an. Ich LIEBE Erdbeeren und ich LIEBE hausgemachtes Pesto Genovese. Es ist das Beste.
Stay the course by making sure this moldy slice of bread once again ratios another post from this warmonger.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @goddek: Bleiben Sie auf Kurs, indem Sie sicherstellen, dass dieses schimmelige Stück Brot noch einmal einen anderen Beitrag dieses Kriegstreibers ins Verhältnis setzt.
“Early Life” tends to predict the rest with uncomfortable accuracy.
🇩🇪 Übersetzung
„Early Life“ neigt dazu, den Rest mit unbequemer Genauigkeit vorherzusagen.
@goddek
@tadgh_dc
RT
von @goddek 30.03 16:20
ME: Threatening to blow up Iranian civil infrastructure is plain wrong.
MAGA: You’re an antisemitic Hamas supporter.
Can someone please explain this logic to me? I just don’t get it.
🇩🇪 Übersetzung
ME: Die Drohung, die zivile Infrastruktur des Iran in die Luft zu sprengen, ist schlichtweg falsch.
MAGA: Sie sind ein antisemitischer Hamas-Anhänger.
Kann mir bitte jemand diese Logik erklären? Ich verstehe es einfach nicht.
What the hell are you guys putting in the tap water?
🇩🇪 Übersetzung
Was zum Teufel gibt ihr da ins Leitungswasser?
Hitting communism where it hurts most: right in the truth!
🇩🇪 Übersetzung
Den Kommunismus dort treffen, wo er am meisten weh tut: direkt in der Wahrheit!
It’s beyond absurd that many of those who were against forced shots are now openly in favor of forced wars.
🇩🇪 Übersetzung
Es ist mehr als absurd, dass viele derjenigen, die gegen Zwangsschüsse waren, nun offen für Zwangskriege sind.