Sie sagt es bereits:) alles läuft darauf hinaus!
🇬🇧 Translation
She already says it :) it all boils down to this!
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Er hatte es uns angeboten!
🇬🇧 Translation
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
He offered it to us!
Wie eklig ich das finde, dass jetzt jeder Poltikdarsteller sich zu Ulmen äußert!
Wo seid ihr, wenn wir Tagtäglich Opfer werden?
Verlogene Bande!
🇬🇧 Translation
How disgusting I find it that every political actor is now commenting on elms!
Where are you when we become victims every day?
Lying gang!
Orban= Putin! Wusste ich auch wieder nicht 🤪
🇬🇧 Translation
Orban = Putin! I didn't know again 🤪
Seine Mutter wusste genau wer er ist!
Armes England! 😔
🇬🇧 Translation
His mother knew exactly who he was!
Poor England! 😔
Das denke ich auch! Ständig wird ein neues Bedrohungsszenario aufgebaut. Wir werden mit Absicht verängstigt und latent bedroht, denn der ängstliche Mensch ist viel einfacher zu lenken!
Ohne Familien, Glauben und das Vertrauen in die Zukunft sind wir Spielball dieser bösen Mächte
🇬🇧 Translation
I think so too! A new threat scenario is constantly being created. We are intentionally frightened and latently threatened, because the fearful person is much easier to control!
Without families, faith and trust in the future, we are the pawns of these evil forces
Vetternwirtschaft bei anderen anprangern, aber sich selbst, egal wo, Vorteile auf Steuerzahlerkosten beschaffen, geht klar!
#SPDunter5Prozent
🇬🇧 Translation
It's clear to denounce nepotism in others, but to obtain advantages for yourself, no matter where, at the taxpayer's expense!
#SPDunder5 percent
Minnesota ist überall!
🇬🇧 Translation
Minnesota is everywhere!
Und liebe Baden-Württemberger? Euch heute schon über die Wahl gefreut?
🇬🇧 Translation
And dear Baden-Württemberg residents? Are you already happy about the election today?
Der Typ ist ja wohl zutiefst gestört!
Da reicht vermutlich nicht mal die Klapse! 🤯
🇬🇧 Translation
The guy is probably deeply disturbed!
Probably not even the slap is enough! 🤯
Und so sieht es überall aus!
Ich könnte echt heulen! Bald werden wir unser Land garnicht mehr wiedererkennen! Wenn die Boomer weg sind, wird es düster für uns!
Wir haben uns bereits abgeschafft, es ist nur noch eine Frage der Zeit!
🇬🇧 Translation
And that's what it looks like everywhere!
I could really cry! Soon we will no longer recognize our country! When the boomers are gone, things will be bleak for us!
We've already done away with ourselves, it's just a matter of time!
Okay, im Gegenzug arbeiten die dann an allen christlichen Feiertagen und verzichten in Zukunft auf das Weihnachtsgeld!
🇬🇧 Translation
Okay, in return they will work on all Christian holidays and waive their Christmas bonus in the future!
Keinen Cent mehr für die Ukraine!
🇬🇧 Translation
Not a cent more for Ukraine!
Der Islam gehört nicht zu Deutschland!
#NichtmeinPräsident
🇬🇧 Translation
Islam does not belong to Germany!
#NotmyPresident
Junge, Junge....der Sumpf ist tief!
Gab's da nix aus der Shopapotheke?
🇬🇧 Translation
Boy oh boy...the swamp is deep!
Wasn't there anything from the pharmacy?
Weg mit dieser Fantasiesteuer!
🇬🇧 Translation
Get rid of this fantasy tax!
Die EU muss weg!
🇬🇧 Translation
The EU has to go!
Gibt es überhaupt etwas, dass noch schlimmer sein könnte? Ich finde diese und die vorherige Regierung haben da ganze Arbeit geleistet!
🇬🇧 Translation
Is there anything that could be worse? I think this and the previous government have done a great job!
Ein Austausch findet nicht statt!
Bitte gehen Sie einfach weiter arbeiten, bis wir zur Minderheit im eigenen Land geworden sind! Dankeschön!
🇬🇧 Translation
There will be no exchange!
Please just keep working until we become a minority in our own country! Thank you very much!
Hoffentlich auch eines Tages bei uns!
🇬🇧 Translation
Hopefully one day with us too!
Krank! Einfach nur krank und abartig!
Anscheinend sind die Tore zur Hölle bereits geöffnet!
Mögen die Verantwortlichen dort eines Tages bis in alle Ewigkeit schmoren!
🇬🇧 Translation
Sick! Just sick and disgusting!
Apparently the gates to hell are already open!
May those responsible there one day burn for eternity!
Nichts beschreibt den Zustand besser:
🇬🇧 Translation
Nothing describes the situation better:
Anstatt die Angreifer endlich außer Landes zu schaffen!
Dieses Land ist echt nur noch irre!
Remigration! Millionenfache Remigration würde so viele Probleme lösen!
🇬🇧 Translation
Instead of finally getting the attackers out of the country!
This country is really just crazy!
Remigration! Millions of remigration would solve so many problems!
Nur dafür gibt es die Brandmauer überhaupt erst! Damit sich keiner vom Altparteienkartell verantworten muss !
🇬🇧 Translation
That's why the firewall exists in the first place! So that no one from the old party cartel has to answer for it!
Wenn du als Gregor Gysi nicht links genug bist🤣🤣🤣
Was für irre Zeiten!
🇬🇧 Translation
If you, as Gregor Gysi, are not left-wing enough🤣🤣🤣
What crazy times!
Gibt auch noch gute Nachrichten 🥳🥳🥳
🇬🇧 Translation
There’s also good news 🥳🥳🥳
Das ist dann wohl das neue Deutschland! Entweder wir gewöhnen uns daran oder wir stehen endlich auf und fordern unser Land und unsere Sicherheit zurück!
🇬🇧 Translation
This is probably the new Germany! Either we get used to it or we finally stand up and demand our country and our security back!
Dann frage ich mich, warum die ganzen lieben Moslems nichts gegen die Irren unternehmen!
Vielleicht ja deshalb, weil sie alle das gleiche Buch anbeten?
🇬🇧 Translation
Then I ask myself why all the lovely Muslims don't do anything against the crazy people!
Maybe because they all worship the same book?
Einen Verbrecher, der anderen den Schädel einschlägt! Und er wurde nicht entführt, sondern überstellt!
🇬🇧 Translation
A criminal who cracks the skulls of others! And he wasn't kidnapped, he was transferred!
Dieses Land ist so vollkommen dysfunktional und abartig geworden, ich glaube eine Kettensäge reicht nicht mehr!
Es muss alles, wirklich alles auf den Prüfstand! Gesetze und Personalien!
🇬🇧 Translation
This country has become so completely dysfunctional and abnormal, I don't think a chainsaw is enough anymore!
Everything, really everything, has to be put to the test! Laws and personal details!
Im vom deutschen Bürger bezahlten Bundestag! Es ist einfach nur noch zum kotzen! Die Grünen sind die größten Deutschlandhasser!
Meine tiefste Verachtung!
Der Islam gehört nicht zu Deutschland!
🇬🇧 Translation
In the Bundestag, paid for by German citizens! It just sucks! The Greens are the biggest haters of Germany!
My deepest contempt!
Islam does not belong to Germany!
Ach, wieder etwas, dass nie passiert!
Überraschend viele Sexualstraftäter stellen auf einmal fest, dass sie lieber eine "Frau" sein wollen!
Bestimmt nur Zufall 🤡
🇬🇧 Translation
Oh, another thing that never happens!
A surprising number of sex offenders suddenly realize that they would rather be a "woman"!
Definitely just a coincidence 🤡
Ich bleibe dabei! Die Jagd hat längst begonnen!
🇬🇧 Translation
I'll stick with it! The hunt has long since begun!
Oh, echt! Wir waren also doch nicht alle mal PoC?
Habe ich eh nie geglaubt!
🇬🇧 Translation
Oh, really! So we weren't all PoC after all?
I never believed it anyway!
Das kann man doch nur noch als VORSATZ werten!
Diese elende Regierung will uns garnicht schützen!
Wählt diese Regierung endlich ab!
🇬🇧 Translation
That can only be seen as INTENTION!
This miserable government doesn't want to protect us at all!
Finally vote this government out!
Sie feiern, dass das Baby seine Mama verloren hat!
Kranke, neue Welt!
🇬🇧 Translation
They're celebrating that the baby lost his mommy!
Sick new world!