🚨⚡️ Scenes from Tehran after a US Israeli attack..
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ Szenen aus Teheran nach einem US-israelischen Angriff.
🚨⚡️BREAKING AND UNUSUAL
QatarEnergy:
Reuters — QatarEnergy has declared a force majeure situation.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️BRECHEND UND UNGEWÖHNLICH
QatarEnergy:
Reuters – QatarEnergy hat eine Situation höherer Gewalt erklärt.
🚨⚡️Israel Defense Forces published a video claiming they hit an Iranian Mi-17, but in reality it was a painted decoy helicopter on the ground.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️Die israelischen Verteidigungskräfte veröffentlichten ein Video, in dem behauptet wurde, sie hätten eine iranische Mi-17 getroffen, aber in Wirklichkeit handelte es sich um einen bemalten Täuschungshubschrauber am Boden.
🚨⚡️BREAKING:
Janet Yellen, U.S. Treasury Secretary:
We have gained full control of Iranian airspace.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️BREAKING:
Janet Yellen, US-Finanzministerin:
Wir haben die volle Kontrolle über den iranischen Luftraum erlangt.
🚨⚡️Tehran at this moment.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️Teheran in diesem Moment.
🚨⚡️Islamic Republic of Iran Broadcasting:
The farewell ceremony for Ali Khamenei at the prayer hall in Tehran has been cancelled, and a new schedule will be announced later.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️Rundfunk der Islamischen Republik Iran:
Die Abschiedszeremonie für Ali Khamenei in der Gebetshalle in Teheran wurde abgesagt, ein neuer Zeitplan wird später bekannt gegeben.
🚨⚡️"We are always ready"
Russian Deputy Prime Minister Novak answered the question of whether Russia plans to increase oil supplies to China and India amid the escalation of the conflict in the Middle East.
"Our oil is in demand. If they want to buy, we will sell," he said
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️„Wir sind immer bereit“
Der stellvertretende russische Premierminister Novak beantwortete die Frage, ob Russland angesichts der Eskalation des Konflikts im Nahen Osten plant, die Öllieferungen nach China und Indien zu erhöhen.
„Unser Öl ist gefragt. Wenn sie kaufen wollen, werden wir verkaufen“, sagte er
🚨⚡️Snow is expected to fall in Moscow within hours, with unstable weather this week and nighttime temperatures dropping, which may cause ice to form on the roads, with calls to drive carefully.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️In Moskau wird es voraussichtlich innerhalb weniger Stunden schneien, das Wetter ist diese Woche instabil und die Nachttemperaturen sinken, was zur Bildung von Eis auf den Straßen führen kann. Daher ist Vorsicht geboten.
🚨⚡️Turki Al-Maliki:
The attack on the Ras Tanura Refinery did not result in any damage, according to initial assessments.
Preliminary estimates indicate that the attempted attack on the refinery was carried out using a drone.ed he was asking about clothes. Was it a mistake or discrimination?
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️Turki Al-Maliki:
Der Angriff auf die Ras Tanura-Raffinerie führte nach ersten Einschätzungen zu keinen Schäden.
Vorläufige Schätzungen deuten darauf hin, dass der versuchte Angriff auf die Raffinerie mit einer Drohne durchgeführt wurde. Er fragte nach Kleidung. War es ein Fehler oder eine Diskriminierung?
🚨 A man filmed a woman from behind while boarding the plane. The flight attendant asked if she knew him; she said he was her husband, and he claimed he was asking about clothes. Was it a mistake or discrimination?
🇩🇪 Übersetzung
🚨 Ein Mann hat eine Frau beim Einsteigen in das Flugzeug von hinten gefilmt. Die Flugbegleiterin fragte, ob sie ihn kenne; Sie sagte, er sei ihr Ehemann, und er behauptete, er frage nach Kleidung. War es ein Fehler oder eine Diskriminierung?
🚨⚡️BREAKING AND UNUSUAL
The Ras Tanura Refinery, operated by Saudi Aramco, has been targeted again by an unidentified projectile.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️BRECHEND UND UNGEWÖHNLICH
Die von Saudi Aramco betriebene Raffinerie Ras Tanura wurde erneut von einem unbekannten Projektil angegriffen.
🚨⚡️United Kingdom Maritime Trade Operations:
A report of an incident 10 nautical miles east of Fujairah.
An oil tanker experienced a loud explosion off the coast of Fujairah.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️Vereinigtes Königreich Seehandelsoperationen:
Ein Bericht über einen Vorfall 10 Seemeilen östlich von Fujairah.
Ein Öltanker erlebte vor der Küste von Fujairah eine laute Explosion.
🚨⚡️BREAKING AND UNUSUAL
Sri Lanka: 78 injured and 101 missing following a submarine attack on an Iranian vessel off our coast.
https://x.com/yirmidorttv/status/2029127062385017114/video/1
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️BRECHEND UND UNGEWÖHNLICH
Sri Lanka: 78 Verletzte und 101 Vermisste nach einem U-Boot-Angriff auf ein iranisches Schiff vor unserer Küste.
https://x.com/yirmidorttv/status/2029127062385017114/video/1
🚨⚡️Israel Defense Forces : We targeted a ballistic missile facility in Isfahan .
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️Israelische Verteidigungskräfte: Wir haben eine Anlage für ballistische Raketen in Isfahan ins Visier genommen.
🚨⚡️ Drone Hunters: Intercepting Ukraine’s "Baba Yaga" mid-air! 🇷🇺💥
Russian UAVs intercept enemy hexacopters in the Dobropolye direction.
Operators neutralized light armor used for troop rotations, securing the frontline from aerial threats.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ Drohnenjäger: Die ukrainische „Baba Yaga“ mitten in der Luft abfangen! 🇷🇺💥
Russische UAVs fangen feindliche Hexacopter in Richtung Dobropolye ab.
Die Bediener neutralisierten leichte Panzerung, die für Truppenrotationen verwendet wurde, und sicherten so die Frontlinie vor Bedrohungen aus der Luft.
🚨FUN BIT:
In the Rome metro, a woman known for stealing had her phone stolen, so she began crying and complaining, while passersby laughed at the irony: “a thief got robbed.”.
🇩🇪 Übersetzung
🚨SPASS:
In der U-Bahn von Rom wurde einer Frau, die für Diebstahl bekannt ist, ihr Telefon gestohlen. Sie begann zu weinen und sich zu beschweren, während Passanten über die Ironie lachten: „Ein Dieb wurde ausgeraubt.“
🚨⚡️ BREAKING:
A glimpse of debris from an Iranian missile falling in Kuwait, resulting in the death of a resident girl.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ BREAKING:
Ein Blick auf die Trümmer einer iranischen Rakete, die in Kuwait einschlug und zum Tod eines dort ansässigen Mädchens führte.
🚨⚡️ PAKISTAN’S NUCLEAR UMBRELLA 🇸🇦🇵🇰
Pakistan now has the capability — upon request — to deploy its missile systems in Saudi Arabia, significantly expanding the scope of a potential retaliatory strike against any adversary.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ PAKISTANS ATOMSCHIRM 🇸🇦🇵🇰
Pakistan ist nun in der Lage – auf Anfrage – seine Raketensysteme in Saudi-Arabien zu stationieren, was den Umfang eines möglichen Vergeltungsschlags gegen jeden Gegner erheblich erweitert.
🚨⚡️ BREAKING:
Pakistan has informed Iran to take into account the mutual defense agreement between Pakistan and Saudi Arabia.
- Pakistan’s Foreign Minister.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ BREAKING:
Pakistan hat Iran darüber informiert, das gegenseitige Verteidigungsabkommen zwischen Pakistan und Saudi-Arabien zu berücksichtigen.
- Pakistans Außenminister.
🚨⚡️BREAKING | Iraqi Ministry of Oil announces:
- Complete halt of oil production from the Rumaila field starting today.
- Halt of production of 460 thousand barrels per day from the West Qurna 2 field.
- Reduction of oil production by more than 3 million barrels over the coming days if tankers do not move.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️BREAKING | Das irakische Ölministerium gibt bekannt:
- Vollständiger Stopp der Ölförderung aus dem Rumaila-Feld ab heute.
- Einstellung der Produktion von 460.000 Barrel pro Tag aus dem Feld West Qurna 2.
- Reduzierung der Ölproduktion um mehr als 3 Millionen Barrel in den kommenden Tagen, wenn die Tanker nicht in Bewegung bleiben.
🚨⚡️ Israel is on the verge of invading a new country in the Middle East.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ Israel steht kurz vor der Invasion eines neuen Landes im Nahen Osten.
🚨⚡️Rosatom CEO Likhachev:
- Work at the Iranian nuclear power plant has stopped.
- Communication with the Iranian Nuclear Industry Authority has been cut off, and it is not yet clear what is happening at the nuclear facilities there.
- The construction of new units at Iran's Bushehr Nuclear Power Plant will remain a priority for Rosatom.
- Rosatom maintains its connection with the Bushehr Nuclear Power Plant management.
- The Bushehr Nuclear Power Plant in Iran is operating normally.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️Rosatom-CEO Likhachev:
- Die Arbeiten im iranischen Atomkraftwerk wurden eingestellt.
- Die Kommunikation mit der iranischen Nuklearindustriebehörde wurde unterbrochen und es ist noch nicht klar, was in den dortigen Nuklearanlagen passiert.
- Der Bau neuer Blöcke im iranischen Kernkraftwerk Bushehr wird für Rosatom weiterhin Priorität haben.
- Rosatom hält seine Verbindung zur Leitung des Kernkraftwerks Bushehr aufrecht.
- Das Kernkraftwerk Bushehr im Iran läuft normal.
🚨⚡️ Bill Clinton in his opening statement before the U.S. House investigation into Jeffrey Epstein:
“I saw nothing, and I did nothing wrong.
I had no knowledge of the crimes Epstein was committing — no matter what photos were shown.
If I had known, I would never have flown on his plane… and I would have reported him myself.”
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ Bill Clinton in seiner Eröffnungsrede vor der Untersuchung des US-Repräsentantenhauses gegen Jeffrey Epstein:
„Ich habe nichts gesehen und nichts falsch gemacht.
Ich hatte keine Kenntnis von den Verbrechen, die Epstein beging – egal, welche Fotos gezeigt wurden.
Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nie mit seinem Flugzeug geflogen … und ich hätte ihn selbst angezeigt.“
🚨⚡️BREAKING
Iran announced that it will allow only Chinese and Russian ships to pass through the Strait of Hormuz, in appreciation of China and Russia for their supportive stance toward Tehran during the war.
The strait has been closed to all other vessels without exception, with a clear warning that any unauthorized crossing attempt will be met with direct targeting by Iranian forces.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️BRECHEN
Iran kündigte an, nur chinesischen und russischen Schiffen die Durchfahrt durch die Straße von Hormus zu gestatten, als Dank an China und Russland für ihre unterstützende Haltung gegenüber Teheran während des Krieges.
Die Meerenge wurde ausnahmslos für alle anderen Schiffe gesperrt, mit der klaren Warnung, dass jeder unbefugte Versuch, die Meerenge zu überqueren, mit direkten Angriffen der iranischen Streitkräfte geahndet wird.
🚨🚨🚨🚨🚨🚨⚡️ BREAKING & UNUSUAL:
Rosatom announced the suspension of operations at the Iranian Bushehr Nuclear Power Plant.
🇩🇪 Übersetzung
🚨🚨🚨🚨🚨🚨⚡️ BRECHEND & UNGEWÖHNLICH:
Rosatom gab die Einstellung des Betriebs des iranischen Kernkraftwerks Bushehr bekannt.
🚨⚡️ Takeoff of F/A-18E/F fighters from Squadrons 14 and 41 aboard USS Abraham Lincoln.
The three aircraft were reportedly loaded with AGM-154 JSOW glide bombs and had tail numbers 100, 107, and 200.
All of them reportedly headed toward Iran.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ Start von F/A-18E/F-Jägern der Staffeln 14 und 41 an Bord der USS Abraham Lincoln.
Berichten zufolge waren die drei Flugzeuge mit AGM-154 JSOW-Gleitbomben beladen und hatten die Hecknummern 100, 107 und 200.
Berichten zufolge machten sie sich alle auf den Weg in den Iran.
🚨⚡️ BREAKING:
The UAE Ministry of Defense showcases debris from Iranian missiles and drones intercepted during the recent attacks.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ BREAKING:
Das Verteidigungsministerium der Vereinigten Arabischen Emirate zeigt Trümmer iranischer Raketen und Drohnen, die bei den jüngsten Angriffen abgefangen wurden.
🚨⚡️BREAKING
Israel is preparing to launch an attack and 'ground invasion' on a new country in the Middle East in the coming hours.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️BRECHEN
Israel bereitet sich darauf vor, in den kommenden Stunden einen Angriff und eine „Bodeninvasion“ auf ein neues Land im Nahen Osten zu starten.
🚨⚡️ "Pion" artillery provides continuous fire support to assault units on the Kupyansk front in the Kharkov region.
A barrage of precise strikes hit all designated targets.
- Russian Ministry of Defense.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ Die Artillerie „Pion“ leistet kontinuierliche Feuerunterstützung für Angriffseinheiten an der Kupjansk-Front in der Region Charkow.
Eine Flut präziser Schläge traf alle vorgesehenen Ziele.
- Russisches Verteidigungsministerium.
🚨⚡️ Maria Zakharova:
"German Foreign Minister Wadephul: "The German Foreign Ministry cannot say whether the US and Israel's attack on Iran violates international law, as Berlin does not have all the necessary information."
At the same time, in Germany, the legitimacy of the Christian Democratic Union is regularly confirmed, despite the lack of complete information about both Christ and democracy"
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ Maria Sacharowa:
„Bundesaußenminister Wadephul: „Das deutsche Außenministerium kann nicht sagen, ob der Angriff der USA und Israels auf Iran gegen internationales Recht verstößt, da Berlin nicht über alle notwendigen Informationen verfügt.“
Gleichzeitig wird in Deutschland die Legitimität der Christlich-Demokratischen Union trotz fehlender vollständiger Informationen über Christus und die Demokratie regelmäßig bestätigt.“
🚨⚡️ BREAKING:
Iran denies attacking the Sultanate of Oman.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ BREAKING:
Iran bestreitet einen Angriff auf das Sultanat Oman.
🚨⚡️ Live on air:
Israeli authorities arrest Turkish reporters in Tel Aviv who were filming near the "Kirya" military base.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ Live auf Sendung:
Israelische Behörden nehmen in Tel Aviv türkische Reporter fest, die in der Nähe der Militärbasis „Kirya“ filmten.
🚨⚡️Sergey Lavrov:
The war against Iran could trigger moves to obtain nuclear weapons not only in Iran but also in some Arab countries.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️Sergej Lawrow:
Der Krieg gegen den Iran könnte nicht nur im Iran, sondern auch in einigen arabischen Ländern Bestrebungen zur Beschaffung von Atomwaffen auslösen.
🚨⚡️BREAKING
The sound of alarm sirens in Kuwait.
Sirens in Jordan.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️BRECHEN
Der Ton der Alarmsirenen in Kuwait.
Sirenen in Jordanien.
🚨⚡️ Pakistani Parliament members and Prime Minister Shehbaz Sharif stand for a minute of prayer for the Iranian Leader Ali Khamenei:
"May he enter paradise without reckoning."
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ Pakistanische Parlamentsmitglieder und Premierminister Shehbaz Sharif stehen für eine Gebetsminute für den iranischen Führer Ali Khamenei:
„Möge er das Paradies ohne Abrechnung betreten.“
🚨⚡️ FIRST LOOK: The B-2 Spirit bomber used in the strikes against Iran.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ ERSTER BLICK: Der B-2 Spirit-Bomber, der bei den Angriffen gegen den Iran eingesetzt wurde.
🚨⚡️ UAE MoD Statement on Mass Iranian Attack:
– 755 of 812 drones intercepted; 172 of 186 ballistic missiles destroyed; 8 cruise missiles neutralized.
– 3 fatalities and 68 injuries reported; only 1 missile and 57 drones landed on sovereign soil.
– Advanced air defense systems neutralized the vast majority of threats, significantly limiting damage and saving lives.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ Erklärung des Verteidigungsministeriums der Vereinigten Arabischen Emirate zum Massenangriff im Iran:
– 755 von 812 Drohnen abgefangen; 172 von 186 ballistischen Raketen zerstört; 8 Marschflugkörper neutralisiert.
– 3 Todesfälle und 68 Verletzte gemeldet; nur 1 Rakete und 57 Drohnen landeten auf souveränem Boden.
– Fortschrittliche Luftverteidigungssysteme neutralisierten die überwiegende Mehrheit der Bedrohungen, begrenzten den Schaden erheblich und retteten Leben.
🚨⚡️ Who is Alireza Arafi, appointed to the “Temporary Leadership Council”?
• Joins the council as the representative of Iran’s Guardian Council — the powerful clerical body that will determine the next Supreme Leader.
• Considered closely aligned with the political line of former Supreme Leader Ali Khamenei, with extensive experience managing major religious institutions.
• Born in 1959 in Meybod, Yazd Province
.
• Seen as part of the new generation of seminary bureaucrats blending religious authority with administrative power.
• Member of the Guardian Council since 2019, overseeing legislation and elections.
• Member of the Assembly of Experts, the body responsible for appointing and dismissing the Supreme Leader.
• Head of Iran’s seminaries.
• Former president of Al-Mustafa International University, overseeing foreign religious education under the Wilayat al-Faqih doctrine.
• Friday Prayer leader in Qom — a senior religious post reflecting strong political and clerical trust.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ Wer ist Alireza Arafi, der in den „Temporary Leadership Council“ berufen wurde?
• Tritt dem Rat als Vertreter des iranischen Wächterrats bei – dem mächtigen geistlichen Gremium, das den nächsten Obersten Führer bestimmen wird.
• Gilt als eng verbunden mit der politischen Linie des ehemaligen Obersten Führers Ali Khamenei und verfügt über umfassende Erfahrung in der Leitung großer religiöser Institutionen.
• Geboren 1959 in Meybod, Provinz Yazd
.
• Wird als Teil der neuen Generation von Seminarbürokraten angesehen, die religiöse Autorität mit administrativer Macht verbinden.
• Mitglied des Wächterrats seit 2019, zuständig für Gesetzgebung und Wahlen.
• Mitglied der Expertenversammlung, dem Gremium, das für die Ernennung und Entlassung des Obersten Führers zuständig ist.
• Leiter der iranischen Seminare.
• Ehemaliger Präsident der Al-Mustafa International University, der den ausländischen Religionsunterricht gemäß der Wilayat al-Faqih-Doktrin überwacht.
• Leiter des Freitagsgebets in Qom – ein hochrangiger religiöser Posten, der starkes politisches und geistliches Vertrauen widerspiegelt.
🚨⚡️ Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi:
“Iran has no intention at this stage of closing the Strait of Hormuz, and there are no plans to disrupt navigation there.”
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ Iranischer Außenminister Abbas Araghchi:
„Der Iran hat zum jetzigen Zeitpunkt nicht die Absicht, die Straße von Hormus zu schließen, und es gibt keine Pläne, die Schifffahrt dort zu stören.“
🚨⚡️ BREAKING:
Closure of the United States Department of State embassy in Bahrain.
🇩🇪 Übersetzung
🚨⚡️ BREAKING:
Schließung der Botschaft des US-Außenministeriums in Bahrain.