R to @nymoen_ole: Scheint mir, als hätten unsere "Freunde und Helfer" da mal wieder (auf Anweisung?) Unsinn produziert. Vor Gericht wird das wohl kaum Bestand haben. Aber gut, das dachte ich auch beim völlig harmlosen Schüler-Meme. In diesem Land ist alles möglich.
🇬🇧 Translation
R to @nymoen_ole: It seems to me that our "friends and helpers" have once again produced nonsense (on instructions?). This is unlikely to hold up in court. But well, that's what I thought about the completely harmless student meme. Everything is possible in this country.
Wie soll denn "MERZ LECK EIER" unter irgendeinen dieser Straftatbestände fallen?
Das ist doch überhaupt keine Tatsachenbehauptung, sondern ein frecher Imperativ.
🇬🇧 Translation
How does “MERZ LECK EIER” fall under any of these criminal offenses?
This is not a statement of fact at all, but rather a cheeky imperative.
“If a government attacks its own people, silences journalists, and curtails freedom, there are consequences.”
🎪🎪🎪
🇩🇪 Übersetzung
RT von @nymoen_ole: „Wenn eine Regierung ihr eigenes Volk angreift, Journalisten zum Schweigen bringt und die Freiheit einschränkt, hat das Konsequenzen.“
🎪🎪🎪
Das Filmbro-Wochenende ist hiermit feierlich eröffnet.
🇬🇧 Translation
The Filmbro weekend has now officially opened.
Schulstreik in Jena:
"Die Stimme, die euch kommandiert, ist die Stimme eures Feindes."
Ob das dem Herrn Pistorius auch so gut gefällt?
🇬🇧 Translation
School strike in Jena:
"The voice that commands you is the voice of your enemy."
Does Mr. Pistorius like that too?
Das sind mittlerweile normale Artikel in einem Land, das natürlich nur aus Angst vor fremder Bedrohung aufrüstet.
Die Zeichen stehen auf Krieg.
🇬🇧 Translation
These are now normal items in a country that is of course only arming itself out of fear of foreign threats.
The signs point to war.
R to @nymoen_ole: Da weiß man einfach genau: Zu jeder Mordstat bereit.
🇬🇧 Translation
R to @nymoen_ole: That's when you know exactly: ready for any act of murder.
Ich würde so gern mal sehen, wie solche Monster anderen Eltern erklären: "Die Bombardierung ihres Kindes war tragisch – aber sicher keine Absicht!"
🇬🇧 Translation
I would love to see such monsters explain to other parents: "The bombing of their child was tragic - but certainly not intentional!"
Ich bin live bei Twitch und reacte auf Kiesewetter bei Lanz.
https://www.twitch.tv/heissapapa
🇬🇧 Translation
I'm live on Twitch and reacting to Kiesewetter at Lanz.
https://www.twitch.tv/heissapapa
@nymoen_ole
@ostzination
RT
von @nymoen_ole 06.03 07:37
da passt ja wieder alles
🇩🇪 Übersetzung
RT von @nymoen_ole: da passt ja wieder alles
Wir kämpfen auch dafür, Klappe die Hundertste...
🇬🇧 Translation
We're also fighting for it, shut up for the hundredth...
Eigentlich müsste jemand Ole Nymeon mal fragen was er machen würde wenn der Russe kommt, würde mich mal interessieren.
🇬🇧 Translation
RT by @nymoen_ole: Actually, someone should ask Ole Nymeon what he would do if the Russian came, I would be interested.
Gott sei Dank wird einem sowas von eigener und nicht von fremder Herrschaft vorgesetzt.
🇬🇧 Translation
Thank God something like this is presented to you by your own authority and not by someone else's.
ich zum werkstudent wenn er fragt ob er nach 12 stunden excel kloppen feierabend machen darf
🇬🇧 Translation
RT by @nymoen_ole: me to the working student when he asks if he can call it a day after 12 hours of excelling
Ich war bei Markus Lanz und bin als Piñata aufgetreten. Die Sendung könnt ihr nun online nachschauen!
https://www.zdf.de/play/talk/markus-lanz-114/markus-lanz-vom-4-maerz-2026-102
🇬🇧 Translation
I was with Markus Lanz and performed as a piñata. You can now watch the show online!
https://www.zdf.de/play/talk/markus-lanz-114/markus-lanz-vom-4-maerz-2026-102
Kleine Anmerkung noch: Diese Sendung wurde produziert, bevor der Wertewesten die Freiheit in iranische Mädchenschulen gebracht hat – und bevor Friedrich Merz dem seine volle Zustimmung erteilen konnte.
Ich sag's mal so: Eine der Personen im Clip hat recht behalten.
🇬🇧 Translation
A small note: This program was produced before the Western values brought freedom to Iranian girls' schools - and before Friedrich Merz could give his full approval.
Let me put it this way: one of the people in the clip was right.
Kleiner Kulturausflug nach Hamburg.
Heute streiken die Schüler wieder. Gut so! Weniger gut ist jedoch die instrumentelle Art und Weise, wie die SDAJ die Schulstreiks organisiert.
@simondressler und ich haben das für die @berlinerzeitung genauer ausgeführt.
https://www.berliner-zeitung.de/politik-gesellschaft/geopolitik/schuelerstreik-gegen-wehrpflicht-wenn-protest-alleine-nicht-mehr-ausreicht-li.10022453
🇬🇧 Translation
Today the students are on strike again. Good this way! However, the instrumental way in which the SDAJ organizes the school strikes is less good.
@simondressler and I explained this in more detail for the @berlinerzeitung.
https://www.berliner-zeitung.de/politik-gesellschaft/geopolitik/schuelerstreik-gegen-wehrpflicht-wenn-protest-alleine-nicht-mehr-ausreichen-li.10022453
Herrlich wie @nymoen_ole wieder bei #Lanz einschult.
🇬🇧 Translation
RT by @nymoen_ole: It's wonderful how @nymoen_ole is starting school again at #Lanz.
so sehen nämlich echte debatten aus
🇩🇪 Übersetzung
RT von @nymoen_ole: So sehen nämlich echte Debatten aus
Eine echte Debatte ist halt eine, wo das Sorgeobjekt namens Deutschland als unzweifelhaft gut, also wert, dafür zu sterben, feststeht – gell?
PS: Sie können trotz ihrer damaligen Verweigerung übrigens noch eine Reservistenausbildung machen, @MickyBeisenherz. Arsch hoch!
🇬🇧 Translation
A real debate is one in which the object of concern called Germany is undeniably good and worth dying for - right?
PS: Despite your refusal at the time, you can still do reservist training, @MickyBeisenherz. Ass up!
R to @nymoen_ole: Aber nein, Einheizer des Spießbürgertums zu sein, ist natürlich ein so ehrenhafter und unverzichtbarer Teil der gesellschaftlichen Arbeitsteilung, dass dafür lieber die Jugend herhalten darf.
🇬🇧 Translation
R to @nymoen_ole: But no, being a warm-up to the bourgeoisie is of course such an honorable and indispensable part of the social division of labor that it is better for the youth to do it.
@nymoen_ole
@StephanKaufman1
RT
von @nymoen_ole 05.03 07:06
Auch elegant: durch seine Gegenwehr belegt das Regime die Berechtigung unseres Angriffs
🇬🇧 Translation
RT by @nymoen_ole: Also elegant: through its resistance, the regime proves that our attack is justified
Damit euch hier auf Twitter nicht langweilig wird: Um Mitternacht könnt ihr mich wieder bei Markus Lanz sehen!
🇬🇧 Translation
So that you don't get bored here on Twitter: At midnight you can see me again at Markus Lanz!
die Brutalität der russischen Exekutive verhindert, dass Menschen normal feiern gehen können
🇬🇧 Translation
RT by @nymoen_ole: the brutality of the Russian executive prevents people from celebrating normally
Und jetzt alle im Chor: Die Bundeswehr kämpft dafür, dass man auch gegen sie sein darf! 🙃
🇬🇧 Translation
And now everyone in chorus: The Bundeswehr is fighting to ensure that you can be against them too! 🙃
R to @nymoen_ole: Hier ein bisschen Westfernsehen für euch:
https://archive.ph/xJ38y
🇬🇧 Translation
R to @nymoen_ole: Here's a bit of western television for you:
https://archive.ph/xJ38y
Das "Erfolgsrezept" des Gaza-Genozids wird nun auch auf Teheran angewandt: Erst werden Wohnhäuser bombardiert, dann Rettungskräfte mit Freiheitsbomben bedacht.
Aber die Leute auf den Straßen jubeln, lasst euch nichts einreden...
🇬🇧 Translation
The "recipe for success" of the Gaza genocide is now also being applied to Tehran: first, residential buildings are bombed, then rescue workers are given freedom bombs.
But the people in the streets are cheering, don't let anyone convince you...
Wir sind live auf Twitch und gucken Tagesschau!
https://www.twitch.tv/heissapapa
🇬🇧 Translation
We are live on Twitch and watching Tagesschau!
https://www.twitch.tv/heissapapa
R to @nymoen_ole: Wenn ich das ukrainische Verheizen der eigenen Leute oder Deutschlands Belieferung eines Genozids kritisiere, dann garantiert nicht im Sinne einer Forderung.
Genauso albern wäre es, von der iranischen oder israelischen Führung das Einstellen der Kampfhandlungen zu verlangen.
🇬🇧 Translation
R to @nymoen_ole: When I criticize Ukraine's burning of its own people or Germany's delivery of a genocide, it's definitely not in the sense of a demand.
It would be just as silly to demand that the Iranian or Israeli leadership stop hostilities.
Hätte Hasnain Kazim meine Argumentation verstanden, dann wüsste er: Ich fordere von gar keinem Staat etwas. Wozu auch?
🇬🇧 Translation
If Hasnain Kazim had understood my argument, he would know: I am not demanding anything from any state. What for?
@nymoen_ole
@kobayashi_m_
RT
von @nymoen_ole 02.03 22:04
jap, du und deine kumpels wärt es gewesen, die sich damals , wie heute, gegen die herrschende meinung gestellt hätten
🇬🇧 Translation
RT by @nymoen_ole: Yep, it would have been you and your friends who would have stood against the prevailing opinion then, as now
🚨: Bundeskanzler Merz bereit die Straße von Hormus notfalls im Alleingang zu öffnen, der deutsche Flugzeugträger Angela Merkel ist bereits auf dem weg.
🇬🇧 Translation
RT by @nymoen_ole: 🚨: Chancellor Merz ready to open the Strait of Hormuz single-handedly if necessary, the German aircraft carrier Angela Merkel is already on the way.
Prognose: In vier Wochen wird nicht mehr auf den Straßen Teherans gejubelt, sondern nur noch in westlichen Zeitungen.
🇬🇧 Translation
Forecast: In four weeks there will no longer be any cheering on the streets of Tehran, but only in Western newspapers.
Wie ich vorhin @BachmannRudi getroffen habe.
🇬🇧 Translation
Like I met @BachmannRudi earlier.
Der eine war der einzige Präsidentin, der drei Amtszeiten regiert hat, der andere ein bekennender Kolonialist, der an das Empire geglaubt hat und dafür jeder zeit bereit war ein paar Millionen Menschen mit dunkler Hautfarbe zu opfern. Kein schlechter Vergleich.
🇬🇧 Translation
RT by @nymoen_ole: One was the only female president to serve three terms, the other was an avowed colonialist who believed in the empire and was prepared to sacrifice a few million people with dark skin at any time for it. Not a bad comparison.
Deutsxhe Journalisten
🇩🇪 Übersetzung
RT von @nymoen_ole: Deutsche Journalisten
Das "wieder" ist auf jeden Fall ein Hot Take.
🇬🇧 Translation
The “again” is definitely a hot take.
"Frau, Leben, Freiheit" oder so.
🇬🇧 Translation
"Woman, life, freedom" or something like that.
Schön, dass Trump und Netanjahu sich zumindest im Ausland für Demokratie einsetzen.
🇬🇧 Translation
It's nice that Trump and Netanyahu are committed to democracy, at least abroad.