Finde den Fehler?
π¬π§ Translation
Find the error?
Die BrΓΌsseler EU steht absolut fΓΌr eine 2.0 Diktatur.
π¬π§ Translation
The Brussels EU absolutely stands for a 2.0 dictatorship.
Diese Frau ist absolut konzeptionslos und sollte endlich aus der Politik entfernt werden.
π¬π§ Translation
This woman has absolutely no concept and should finally be removed from politics.
Die 85jΓ€hrige Dame, die ich betreue, kommt mit dem Rollator 25 km zu mir nach Hause, ein Bus fΓ€hrt nicht, dann mache ich mit Ihr Homeoffice. Super Idee π
π¬π§ Translation
RT by @von_blauweide: The 85-year-old lady I look after comes 25 km to my house with a walker, there is no bus, so I'll take over her home office. Great idea π
Da gibt es nichts dran zu meckern. Hoffentlich ist das die Zukunft fΓΌr dieses Land das gerade kaputt gemacht wird ! π
π¬π§ Translation
RT by @von_blauweide: There's nothing to complain about. Hopefully this is the future for this country that is currently being destroyed! π
π©πͺ Γbersetzung
RT von @von_blauweide:
Guten Morgen mein Freund und Kamerad Josef β ... Hab auch Du einen entspannten Donnerstag und achte auf Dich ... ππππ ... πππ
Wir kommen unaufhaltsam ... πππ
π¬π§ Translation
RT by @von_blauweide: Good morning my friend and comrade Josef β ... Have a relaxing Thursday too and take care of yourself ... ππππ ... πππ
We are coming unstoppably... πππ
ππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππ
π©πͺ Γbersetzung
RT von @von_blauweide: ππππππππππππππππ πππππππππππππππππ ππππππππππππππππ πππππππππππππππππ
Davon ist Deutschland Meilen weit weg. Die Syrischen Familien kriegen Geld um ihre Heimat zu besuchen.. und auch noch entscheiden kΓΆnnen ob sie beim Aufbau mithelfen oder nicht. π€·π»ββοΈ
π¬π§ Translation
Germany is miles away from that. The Syrian families get money to visit their homeland and can also decide whether they want to help with the construction or not. π€·π»ββοΈ
πββοΈπ€ βοΈβοΈππ©πͺ
π©πͺ Γbersetzung
RT von @von_blauweide: πββοΈπ€ βοΈβοΈππ©πͺ
Guten Morgen Josef schΓΆnen Donnerstag βοΈπ₯π¦πΉππ¦πΉππ·πAustria First πΆπββοΈπππππ
π©πͺ Γbersetzung
RT von @von_blauweide: Guten Morgen Josef schΓΆnen Donnerstag βοΈπ₯π¦πΉππ¦πΉππ·πAustria First πΆπββοΈπππππ
Ich verabschiede mich fΓΌr heute wΓΌnsche noch einen angenehmen Nachmittag und fΓΌr spΓ€ter einen schΓΆnen Abend ππβ¨π«
π¬π§ Translation
I say goodbye for today, wish you a pleasant afternoon and a nice evening later ππβ¨π«
Auf jeden Fall ! Die AfD ist die Zukunft . Alles fΓΌr unser Vaterland ! πππ
π¬π§ Translation
RT by @von_blauweide: Definitely! The AfD is the future. Everything for our fatherland! πππ
Starke und sehr gut qualifizierte und erfolgreiche Politiker.
Viel Erfolg.
Nur die AfD!
π¬π§ Translation
RT by @von_blauweide: Strong and very well qualified and successful politicians.
Good luck.
Only the AfD!
ππππππππππππππππππππππππππ
π©πͺ Γbersetzung
RT von @von_blauweide: ππππππππππππππππππππππππππ
Da sprechen wir jetzt definitiv von einem Freibrief π€·π»ββοΈ
π¬π§ Translation
We're definitely talking about a carte blanche π€·π»ββοΈ
Frau Weidel bringt es absolut auf dem Punkt π―π―
π¬π§ Translation
Ms. Weidel absolutely gets to the point π―π―
Endstation ist gelinde gesagt noch harmlos ausgedrΓΌckt. Aber in der Sache richtig.
π¬π§ Translation
The final destination is, to say the least, harmless. But correct in the matter.
Milliarden Fliesen in der Welt, aber fΓΌr die eigenen BΓΌrger bleib nur der GΓΌrtel enger zu schnallen? Es ist unertrΓ€glich! Die CDU will uns sogar den 1. Mai als Feiertag rauben. Mehr schuften weniger Rente, keine Erholung- und das Geld wird im Ausland versenkt. Diese soziale KΓ€lte ist nicht mehr hinzunehmen.
π¬π§ Translation
Billions of tiles in the world, but all that's left for your own citizens is to tighten their belts? It's unbearable! The CDU even wants to rob us of May 1st as a public holiday. More work, less pension, no relaxation - and the money is sunk abroad. This social coldness can no longer be tolerated.
Hier wird der Rotstift direkt an den Lebensadern der SchwΓ€chsten unserer Gesellschaft angesetzt.
π¬π§ Translation
Here the red pencil is placed directly on the lifelines of the weakest in our society.
Und zum Thema Verantwortungslosigkeit ist ja unsere aktuelle Regierung unschlagbar. π€·π»ββοΈ
π¬π§ Translation
And when it comes to irresponsibility, our current government is unbeatable. π€·π»ββοΈ
Der Regenbogen gehΓΆrt in der Natur und sonst wo nirgends wohin. π€·π»ββοΈ
π¬π§ Translation
The rainbow belongs in nature and nowhere else. π€·π»ββοΈ
Jetzt ist kein Platz fΓΌr lange Pausen jetzt muss unerlΓ€sslich daran gearbeitet werden dass der blaue Balken weiter in die HΓΆhe steigt ππ©πͺππͺπ»
π¬π§ Translation
Now there is no room for long breaks, now it is essential to work on ensuring that the blue bar continues to rise ππ©πͺππͺπ»
Γsterreich, 2. grΓΆΓte Stadt Graz/Steiermark, Bezirk Gries. Teilweise 100% Muttersprache nicht Deutsch!
π¬π§ Translation
RT by @von_blauweide: Austria, 2nd largest city Graz/Styria, Gries district. Partly 100% native language not German!
Absolut richtig die Milliarden von Euro sollen nicht mehr ins Ausland flieΓen sie gehΓΆren hier im eigenen Land um die dringenden Probleme zu lΓΆsen.
π¬π§ Translation
It is absolutely right that the billions of euros should no longer flow abroad; they belong here in our own country to solve urgent problems.
Guten Morgen mein Freund und Kamerad Josef β ... Hab auch Du einen entspannten, sowie auch erfolgreichen Mittwoch und achte bitte auf Dich ...
ππππ ... πππ
π¬π§ Translation
RT by @von_blauweide: Good morning my friend and comrade Josef β ... You too have a relaxed and successful Wednesday and please take care of yourself ...
ππππ ... πππ
Guten Morgen Josef schΓΆnen Wochenteiler βοΈπ₯π¦πΉππ¦πΉππ·πAustria First πΆπββοΈπππππ
π©πͺ Γbersetzung
RT von @von_blauweide: Guten Morgen Josef schΓΆne Wochenteiler βοΈπ₯π¦πΉππ¦πΉππ·πAustria First πΆπββοΈπππππ
Blickt man auf die aktuelle Politik, gleich das Geschehen eher einem unΓΌberschaubaren Zirkus widersprΓΌchliche Ansagen und stΓ€ndige Gezerre wirkt der politische Alltag oft wie ein bloΓes Schmierentheater dem der rote Faden vΓΆllig verloren gegangen ist.
π¬π§ Translation
If you look at current politics, what is happening is more like an unmanageable circus of contradictory announcements and constant wrangling, everyday political life often seems like a mere smear theater in which the common thread has been completely lost.
Aber pausenlose kostenfreie Behandlung fΓΌr Migranten!!
Einfach nur noch krank diese ges. Entschuldigungen der Regierung!!!
π¬π§ Translation
RT by @von_blauweide: But non-stop free treatment for migrants!!
Just sick this whole thing. Government apologies!!!
Ich verabschiede mich fΓΌr heute wΓΌnsche noch einen angenehmen Rest Dienstag und sage mal bis morgen π₯π₯ππ«πβ¨
π¬π§ Translation
I say goodbye for today, wish you a pleasant rest of Tuesday and say see you tomorrow π₯π₯ππ«πβ¨
Diese Problematik in Γsterreich hat ziemlich viele Parallelen die wir von der Thematik her auch in Deutschland haben. π€·π»ββοΈ
π¬π§ Translation
This problem in Austria has quite a few parallels that we also have in Germany. π€·π»ββοΈ
Richtig so dass die Eltern endlich in dieser widerlichen Angelegenheit rechtliche Schritte einleiten.
π¬π§ Translation
Right, so the parents are finally taking legal action in this disgusting matter.
Ja nennen wir es einen traurigen Volkssport und das alles wegen fremde Nationen Namens Ukraine und mittlerweile jetzt auch Syrienπ€·π»ββοΈ
π¬π§ Translation
Yes, we call it a sad national sport and all because of foreign nations called Ukraine and now also Syriaπ€·π»ββοΈ
Absolute Zustimmung π―π―
Das ist der absolut richtige Weg ππ»
π¬π§ Translation
This is absolutely the right way ππ»
Die GrΓΌnen sind auf jeden Fall eine Bedrohung fΓΌr unser Land. Sind sie wieder an der Macht dann gibt es nicht mehr dieses Deutschland was wir kennen.
π¬π§ Translation
The Greens are definitely a threat to our country. If they are back in power then there will no longer be the Germany we know.
Richtig die Co2-bepreisung ist ein wahrer Sargnagel und muss endgΓΌltig entfernt werden.
π¬π§ Translation
That's right, Co2 pricing is a real nail in the coffin and must be removed for good.
Dieser Blackrock Mann ist definitiv nicht mein Bundeskanzler .
π¬π§ Translation
This Blackrock man is definitely not my Chancellor.
Willkommen in der Zukunft , indem wir nicht mehr als Menschen , sondern als reine VerschleiΓteile kalkuliert werden. Ein defektes Teil produziert nicht , also kostet es nichts, Menschlichkeit wird hier wegrationalisiert. Und wer nicht arbeitet scheint wohl hierzulande privilegiert zu sein π€·π»ββοΈ
π¬π§ Translation
Welcome to the future, in which we are no longer calculated as people, but as pure wearing parts. A defective part does not produce anything, so it costs nothing, humanity is rationalized away here. And those who don't work seem to be privileged in this country π€·π»ββοΈ