"Unless we opt out, digital ID will get its tentacles around our necks and we will become like China."
"Your every move will be surveilled and your ID will be tied to your digital money."
"Said the wrong thing on social media? Didn't get the latest booster? Won't acknowledge that there are more than two genders?"
"You'll wake up one day and you won't be able to access your funds."
Credit: @lenniemoreno
🇩🇪 Übersetzung
„Wenn wir nicht aussteigen, wird die digitale ID ihre Tentakel um unseren Hals legen und wir werden wie China.“
„Jede Ihrer Bewegungen wird überwacht und Ihr Ausweis wird an Ihr digitales Geld gebunden.“
„Haben Sie in den sozialen Medien das Falsche gesagt? Haben Sie nicht den neuesten Booster erhalten? Wollen Sie nicht anerkennen, dass es mehr als zwei Geschlechter gibt?“
„Eines Tages werden Sie aufwachen und keinen Zugriff mehr auf Ihr Geld haben.“
Bildnachweis: @lenniemoreno
Former Pfizer executive Dr. Mike Yeadon on UN Agenda 2030:
"When the UN, and Bill Gates, and Klaus Schwab tell you that... you won't be travelling, you won't have a private car... there won't be any flights... you won't own anything and you'll be happy, you probably won't live in your own house... you should assume that they're serious about it."
🇩🇪 Übersetzung
Der ehemalige Pfizer-Manager Dr. Mike Yeadon zur UN-Agenda 2030:
„Wenn die UN, Bill Gates und Klaus Schwab Ihnen sagen, dass … Sie nicht reisen werden, Sie kein Privatauto haben werden … es keine Flüge geben wird … Sie werden nichts besitzen und Sie werden glücklich sein, Sie werden wahrscheinlich nicht in Ihrem eigenen Haus leben … Sie sollten davon ausgehen, dass sie es ernst meinen.“
Astrophysicist Dr. Willie Soon reminds us that carbon dioxide is "the gas of life"—challenging assertions that it is a dangerous gas responsible global warming, hurricanes, and extreme weather.
He dismisses such claims as "nonsense".
"I've published scientific papers refuting all of these arguments."
🇩🇪 Übersetzung
Der Astrophysiker Dr. Willie Soon erinnert uns daran, dass Kohlendioxid „das Gas des Lebens“ ist – und stellt damit die Behauptung in Frage, dass es sich um ein gefährliches Gas handelt, das für die globale Erwärmung, Hurrikane und extreme Wetterbedingungen verantwortlich ist.
Er weist solche Behauptungen als „Unsinn“ zurück.
„Ich habe wissenschaftliche Arbeiten veröffentlicht, die all diese Argumente widerlegen.“
"Here's one to think about..."
"Instead of organic carrots having to be called organic carrots, maybe they could just be called carrots, and carrots grown with chemicals could be called chemical carrots?"
"And maybe those that grow with chemicals have to demonstrate and show the chemicals that were used in the production?"
"If that was on the supermarket packs, I wonder how our behaviour would change."
Credit: @greenearthorgan
🇩🇪 Übersetzung
„Hier ist einer, über den man nachdenken sollte …“
„Statt Bio-Karotten Bio-Karotten zu nennen, könnte man sie vielleicht einfach Karotten nennen und mit Chemikalien angebaute Karotten könnten Chemie-Karotten heißen?“
„Und vielleicht müssen diejenigen, die mit Chemikalien anbauen, die Chemikalien demonstrieren und zeigen, die bei der Produktion verwendet wurden?“
„Wenn das auf den Supermarktpackungen stünde, frage ich mich, wie sich unser Verhalten ändern würde.“
Bildnachweis: @greenearthorgan
Dr. Patrick Moore, co-founder of Greenpeace:
"[Carbon dioxide] is the most important nutrient for all life on Earth, and without it this would be a dead planet."
"I am firmly of the belief that the future will show that this whole hysteria over climate change was a complete fabrication."
🇩🇪 Übersetzung
Dr. Patrick Moore, Mitbegründer von Greenpeace:
„[Kohlendioxid] ist der wichtigste Nährstoff für alles Leben auf der Erde, und ohne es wäre der Planet ein toter Planet.“
„Ich bin fest davon überzeugt, dass die Zukunft zeigen wird, dass diese ganze Hysterie über den Klimawandel eine völlige Erfindung war.“
I want to congratulate everyone who knew “Trump would not destroy an entire civilization”. You are way more clever… You saw the pattern.
1. Lied about destroying a civilization
2. Lied about releasing all Epstein Files
3. Lied about lowering cost of living for the Americans
4. Lied about reducing deficit
5. Lied about no new wars
6. Lied about bringing peace to Russia/ukraine
🇩🇪 Übersetzung
RT von @wideawake_media: Ich möchte allen gratulieren, die wussten: „Trump würde nicht eine ganze Zivilisation zerstören.“ Du bist viel schlauer ... Du hast das Muster gesehen.
1. Lied über die Zerstörung einer Zivilisation
2. Lied über die Veröffentlichung aller Epstein-Dateien
3. Lied über die Senkung der Lebenshaltungskosten der Amerikaner
4. Lied über die Verringerung des Defizits
5. Lied über keine neuen Kriege
6. Lied über Frieden für Russland/Ukraine
Enjoyed this chat. 👇
🇩🇪 Übersetzung
RT von @wideawake_media: Der Chat hat mir gefallen. 👇
The world is a stage.
No one puts this into perspective better than Gareth Icke, who succinctly details just how much social media and mainstream narratives are playing everyone.
A conversation well worth listening to on The Wide Awake Media Podcast.
Please repost.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @wideawake_media: Die Welt ist eine Bühne.
Niemand bringt dies besser ins rechte Licht als Gareth Icke, der prägnant darlegt, wie sehr soziale Medien und Mainstream-Narrative allen zu schaffen machen.
Ein Gespräch, das es wert ist, im The Wide Awake Media Podcast gehört zu werden.
Bitte erneut posten.
Dangerous leaders everywhere. Dangerous times. Radical change required.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @wideawake_media: Überall gefährliche Anführer. Gefährliche Zeiten. Radikaler Wandel erforderlich.
R to @wideawake_media: Featuring: @garethicke @DarrenPlymouth
Gareth on YouTube: https://www.youtube.com/@garethickeickonic
Gareth's walking channel: https://www.youtube.com/@ickewalks
You can find more of Gareth's work at: https://ickonic.com
🇩🇪 Übersetzung
R an @wideawake_media: Mit dabei: @garethicke @DarrenPlymouth
Gareth auf YouTube: https://www.youtube.com/@garethickeickonic
Gareths Walking-Kanal: https://www.youtube.com/@ickewalks
Weitere Arbeiten von Gareth finden Sie unter: https://ickonic.com
Pinned: Gareth Icke: Manufacturing Consent For Endless War | Wide Awake Media Podcast #20
The latest episode of the Wide Awake Media podcast features truth-teller, activist and Ickonic Media presenter Gareth Icke, in a detailed analysis of information control, global conflict, and the psychological mechanisms shaping public perception.
Icke explores how narratives are constructed to trigger emotional responses, arguing that fear and repetition are used to steer public opinion in predictable directions. He contends that wars in the Middle East are not organic conflicts but managed events—used to justify expansion, control populations, and reshape global power structures.
The conversation examines narratives surrounding Israel, Iran, and the October 7 attacks, questioning official accounts and highlighting what Icke sees as deliberate manipulation of public opinion. He also criticises Donald Trump, accusing him of ultimately serving the same system he claims to oppose.
Pointing to the growing unpopularity of conflict with Iran, Icke warns of the increasing likelihood of major false flag events designed to shift public support in favour of escalation. Despite this, he emphasises the importance of individual responsibility, truth-telling, and rebuilding real-world communities as the foundation for resistance.
🇩🇪 Übersetzung
Angepinnt: Gareth Icke: Herstellungsgenehmigung für endlosen Krieg | Wide Awake Media Podcast Nr. 20
In der neuesten Folge des Wide Awake Media-Podcasts präsentiert der Wahrsager, Aktivist und Moderator von Ickonic Media Gareth Icke eine detaillierte Analyse der Informationskontrolle, globaler Konflikte und der psychologischen Mechanismen, die die öffentliche Wahrnehmung prägen.
Icke untersucht, wie Erzählungen konstruiert werden, um emotionale Reaktionen auszulösen, und argumentiert, dass Angst und Wiederholung genutzt werden, um die öffentliche Meinung in vorhersehbare Richtungen zu lenken. Er behauptet, dass Kriege im Nahen Osten keine organischen Konflikte, sondern gelenkte Ereignisse seien, die zur Rechtfertigung von Expansion, zur Kontrolle der Bevölkerung und zur Umgestaltung globaler Machtstrukturen genutzt würden.
Das Gespräch untersucht Narrative rund um Israel, den Iran und die Anschläge vom 7. Oktober, stellt offizielle Darstellungen in Frage und hebt hervor, was Icke als absichtliche Manipulation der öffentlichen Meinung ansieht. Er kritisiert auch Donald Trump und wirft ihm vor, letztlich demselben System zu dienen, das er angeblich ablehnt.
Icke weist auf die wachsende Unbeliebtheit des Konflikts mit dem Iran hin und warnt vor der zunehmenden Wahrscheinlichkeit großer Ereignisse unter falscher Flagge, die darauf abzielen, die öffentliche Unterstützung zugunsten einer Eskalation zu verschieben. Dennoch betont er die Bedeutung individueller Verantwortung, der Wahrheitsfindung und des Wiederaufbaus realer Gemeinschaften als Grundlage für Widerstand.
"I just want to say a shout-out to everyone who's been waking up over the last few years."
"You can't have a normal job. You can't stand the government."
"You weren't retarded enough to believe all the clowns on TV performing the greatest fear and manipulation campaign in human history, telling you that you're going to die or you're a bad person if you don't inject yourself with some severely under-tested and toxic gene therapy just so a lot of powerful people could make billions of dollars." 🎯
Credit: @thekaylorbetts
🇩🇪 Übersetzung
„Ich möchte nur ein Dankeschön an alle richten, die in den letzten Jahren aufgewacht sind.“
„Man kann keinen normalen Job haben. Man kann die Regierung nicht ausstehen.“
„Sie waren nicht zurückgeblieben genug, um zu glauben, dass alle Clowns im Fernsehen die größte Angst- und Manipulationskampagne der Menschheitsgeschichte durchführen und Ihnen sagen, dass Sie sterben oder ein schlechter Mensch wären, wenn Sie sich nicht eine völlig unerprobte und giftige Gentherapie injizieren würden, nur damit viele mächtige Leute Milliarden von Dollar verdienen könnten.“ 🎯
Bildnachweis: @thekaylorbetts
"So you're telling me that sunscreen was invented in the 1940s, people spend 90% of their time indoors today, and melanoma rates are up six times since then?" 🤔
🇩🇪 Übersetzung
„Sie sagen mir also, dass Sonnenschutzmittel in den 1940er Jahren erfunden wurden, die Menschen heute 90 % ihrer Zeit in Innenräumen verbringen und die Melanomraten seitdem um das Sechsfache gestiegen sind?“ 🤔
"So let me get this straight..."
"Scientists can tell us how dinosaurs and mummies died thousands of years ago, but when a baby dies 48 hours after an injection, treatment, or hospital birth, it's suddenly a mystery?"
"It almost seems like these scientists are making a lot of extra money."
Credit: @holisticgrenade
🇩🇪 Übersetzung
„Also lassen Sie mich das klarstellen…“
„Wissenschaftler können uns sagen, wie Dinosaurier und Mumien vor Tausenden von Jahren starben, aber wenn ein Baby 48 Stunden nach einer Injektion, Behandlung oder Geburt im Krankenhaus stirbt, ist das plötzlich ein Rätsel?“
„Es scheint fast so, als würden diese Wissenschaftler viel zusätzliches Geld verdienen.“
Bildnachweis: @holisticgrenade
"All of these people [within the UK government] are Fabians, and Fabianism in a nutshell is gradualism. It believes in the slow creep of communism."
"That's now what we're seeing with digital ID."
"And ultimately it will lead us to a point where we are essentially another China. That is what Keir Starmer wants."
"So if we want to resist that gradual decline, we have to decide what hill we're prepared to die on. And for me, that's civil liberty."
"If you cannot spend money without the state interfering, if you can't get a job, if you can't be educated without the state interfering, then you are already on the brink of communism."
Credit: @JRtypes
🇩🇪 Übersetzung
„Alle diese Leute [innerhalb der britischen Regierung] sind Fabianer, und der Fabianismus ist kurz gesagt Gradualismus. Er glaubt an das langsame Vordringen des Kommunismus.“
„Das ist es, was wir jetzt mit der digitalen ID sehen.“
„Und letztendlich wird es uns an einen Punkt führen, an dem wir im Wesentlichen ein anderes China sind. Das ist es, was Keir Starmer will.“
„Wenn wir also diesem allmählichen Niedergang widerstehen wollen, müssen wir entscheiden, auf welchem Hügel wir sterben wollen. Und für mich ist das bürgerliche Freiheit.“
„Wenn man kein Geld ausgeben kann, ohne dass der Staat eingreift, wenn man keinen Job bekommt, wenn man keine Ausbildung erhält, ohne dass der Staat eingreift, dann steht man bereits am Rande des Kommunismus.“
Bildnachweis: @JRtypes
The saddest thing about London is the centuries of aura and magic it’s built up, only for tourists to arrive and wonder, “Where the hell are the British people?”
It’d be like visiting Tokyo and seeing no Japanese. The disappointment must be brutal.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @wideawake_media: Das Traurigste an London ist die jahrhundertelange Aura und Magie, die es aufgebaut hat, nur damit Touristen ankommen und sich fragen: „Wo zum Teufel sind die Briten?“
Es wäre, als würde man Tokio besuchen und keine Japaner treffen. Die Enttäuschung muss brutal sein.
"Three meals a day... That's not nature. That's Rockefeller marketing."
"Our ancestors... ate once a day, sometimes three times a week."
"And you know what? They thrived... Because the body is designed to function best in fasting."
"Fasting activates cells that act like little soldiers. They march straight to the damage, clean it out, rebuild you stronger. That's real medicine."
"The system isn't built for your health. It's built for your dependence."
🇩🇪 Übersetzung
„Drei Mahlzeiten am Tag … Das ist nicht die Natur. Das ist Rockefeller-Marketing.“
„Unsere Vorfahren... aßen einmal am Tag, manchmal dreimal in der Woche.“
„Und wissen Sie was? Sie gediehen... Weil der Körper darauf ausgelegt ist, beim Fasten am besten zu funktionieren.“
„Fasten aktiviert Zellen, die wie kleine Soldaten agieren. Sie marschieren direkt zum Schaden, beseitigen ihn und bauen Sie wieder stärker auf. Das ist echte Medizin.“
„Das System ist nicht auf Ihre Gesundheit ausgelegt. Es ist auf Ihre Abhängigkeit ausgelegt.“
Dr. Ben Carson insists we must not allow the lies of the Covid era to be "swept under the rug".
"Dr. Fauci... [eventually admitted] that there was no science behind any of what he was saying."
"We know that the side effects from Covid vaccinations far exceeded anything else in the last 30 years combined."
"It's important for us to lend our voices to that—not to just let it be swept under the rug."
Credit: >@RealBenCarson @ChildrensHD
🇩🇪 Übersetzung
Dr. Ben Carson besteht darauf, dass wir nicht zulassen dürfen, dass die Lügen der Covid-Ära „unter den Teppich gekehrt“ werden.
„Dr. Fauci … [gab schließlich zu], dass hinter all dem, was er sagte, keine Wissenschaft steckte.“
„Wir wissen, dass die Nebenwirkungen der Covid-Impfungen alles andere in den letzten 30 Jahren zusammengenommen bei weitem übertrafen.“
„Für uns ist es wichtig, dem unsere Stimme zu verleihen – und es nicht einfach unter den Teppich kehren zu lassen.“
Bildnachweis: >@RealBenCarson @ChildrensHD
Remember when unelected EU chief Ursula von der Leyen vowed to vaccinate "500 million children by 2030" in partnership with Bill Gates?
🇩🇪 Übersetzung
Erinnern Sie sich, als die nicht gewählte EU-Chefin Ursula von der Leyen in Zusammenarbeit mit Bill Gates versprach, „bis 2030 500 Millionen Kinder“ zu impfen?
Speaking at the WEF, banker Bill Winters openly admits that Net Zero is "a profitable business"—boasting that his bank made close to a billion dollars in 2025.
"It's just a big business, and it's a profitable business... We do the right thing and we get paid for it. It's kind of win-win."
🇩🇪 Übersetzung
In seiner Rede beim WEF gibt der Banker Bill Winters offen zu, dass Net Zero „ein profitables Geschäft“ ist – und prahlt damit, dass seine Bank im Jahr 2025 fast eine Milliarde Dollar verdient hat.
„Es ist einfach ein großes Geschäft, und es ist ein profitables Geschäft … Wir tun das Richtige und werden dafür bezahlt. Es ist eine Art Win-Win-Situation.“
According to Dr. Kevin Reese, the prevalence of dementia is linked with the widespread use of statin drugs.
"Statin drugs came out in 1987... Alzheimer's and other forms of dementia spiked in the 1990s."
"Now you see it all the time... Why? Because so many people are on statins, which means you're not getting enough cholesterol, and you need cholesterol for your brain."
🇩🇪 Übersetzung
Laut Dr. Kevin Reese hängt die Prävalenz von Demenz mit dem weit verbreiteten Einsatz von Statin-Medikamenten zusammen.
„Statin-Medikamente kamen 1987 auf den Markt ... Alzheimer und andere Formen der Demenz erlebten in den 1990er Jahren einen rasanten Anstieg.“
„Jetzt sehen Sie es ständig ... Warum? Weil so viele Menschen Statine einnehmen, was bedeutet, dass Sie nicht genug Cholesterin bekommen und Cholesterin für Ihr Gehirn brauchen.“
British political strategist Thomas Corbett-Dillon caused a stir recently by suggesting that native Brits are undergoing "a genocide".
"There is an indigenous population that have lived on that island for thousands of years."
"It is being taken over by different people that are not indigenous to that land."
"If there was an island of indigenous people in the Pacific, and all of a sudden a bunch of white people moved there and were having babies, and the number one name in that country became Tom... the UN would be there saying this is outrageous."
"But do it to England and no one seems to care."
🇩🇪 Übersetzung
Der britische Politikstratege Thomas Corbett-Dillon sorgte kürzlich für Aufsehen, als er behauptete, dass einheimische Briten einen „Völkermord“ erleiden würden.
„Es gibt eine indigene Bevölkerung, die seit Tausenden von Jahren auf dieser Insel lebt.“
„Es wird von anderen Menschen übernommen, die nicht in diesem Land heimisch sind.“
„Wenn es eine Insel mit Ureinwohnern im Pazifik gäbe und plötzlich ein Haufen Weißer dorthin zogen und Kinder bekamen und der Name Nummer eins in diesem Land Tom wäre … würden die UN da sein und sagen, das ist empörend.“
„Aber machen Sie es mit England und niemand scheint sich darum zu kümmern.“
There's something really tragic about watching old footage of England and realising your entire civilisation has been stolen from you.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @wideawake_media: Es ist wirklich tragisch, sich alte Aufnahmen von England anzusehen und zu erkennen, dass einem die gesamte Zivilisation gestohlen wurde.
R to @wideawake_media: The reason for just two choices is that, historically, European countries were typically 95%+ white and monocultural, whereas now they are virtually all ethnically diverse and multicultural (except for Poland and Hungary).
Essentially, the choice is between how European countries used to be, and how they are now.
🇩🇪 Übersetzung
R an @wideawake_media: Der Grund für nur zwei Auswahlmöglichkeiten liegt darin, dass europäische Länder in der Vergangenheit typischerweise zu über 95 % weiß und monokulturell waren, während sie heute praktisch alle ethnisch vielfältig und multikulturell sind (mit Ausnahme von Polen und Ungarn).
Im Wesentlichen besteht die Wahl darin, wie die europäischen Länder früher waren und wie sie heute sind.
R to @wideawake_media: Retweet for a larger sample size.
🇩🇪 Übersetzung
R an @wideawake_media: Retweeten Sie für eine größere Stichprobe.
Julian Assange: The purpose of endless Middle Eastern wars is "to wash money out of the tax bases of the United States, out of the tax bases of European countries... and back into the hands of a transnational security elite".
"The goal is to have an endless war, not a successful war."
🇩🇪 Übersetzung
Julian Assange: Der Zweck endloser Kriege im Nahen Osten besteht darin, „Geld aus den Steuerbemessungsgrundlagen der Vereinigten Staaten, aus den Steuerbemessungsgrundlagen europäischer Länder … und zurück in die Hände einer transnationalen Sicherheitselite zu waschen“.
„Das Ziel ist ein endloser Krieg, kein erfolgreicher Krieg.“
If you could only choose one, which kind of society would you prefer to live in?
Explain the reasoning behind your choice.
🇩🇪 Übersetzung
Wenn Sie nur eine auswählen könnten, in welcher Gesellschaft würden Sie am liebsten leben?
Erläutern Sie die Gründe für Ihre Wahl.
The lockstep decline of Western countries—in exactly the same way, at exactly the same time—isn't happening by chance.
"It's called managed decline, and it's happening by design."
🇩🇪 Übersetzung
Der schrittweise Niedergang westlicher Länder – auf genau die gleiche Weise und zur genau gleichen Zeit – geschieht nicht zufällig.
„Das nennt man kontrollierten Niedergang und es geschieht mit Absicht.“
German MEP Christine Anderson warns that under-16 social media bans are ultimately just a pretext to link everybody's online activity to a digital ID.
"The EU wants to scan private messages sent from your phone. They say it's about illegal material online, but in practice it means scanning everything that people say."
"It would inevitably require identifying every user through digital ID."
"That is called surveillance. And putting one's own citizens under surveillance is the practice best known in totalitarian regimes."
🇩🇪 Übersetzung
Die deutsche Europaabgeordnete Christine Anderson warnt davor, dass Social-Media-Verbote für Jugendliche unter 16 Jahren letztlich nur ein Vorwand seien, um die Online-Aktivitäten aller Menschen mit einer digitalen ID zu verknüpfen.
„Die EU möchte private Nachrichten scannen, die von Ihrem Telefon gesendet werden. Sie sagen, es gehe um illegales Material im Internet, aber in der Praxis bedeutet das, dass alles gescannt wird, was die Leute sagen.“
„Es wäre unweigerlich erforderlich, jeden Benutzer anhand einer digitalen ID zu identifizieren.“
„Das nennt man Überwachung. Und die Überwachung der eigenen Bürger ist die bekannteste Praxis totalitärer Regime.“
R to @wideawake_media: Credit: @RT_com
🇩🇪 Übersetzung
R an @wideawake_media: Credit: @RT_com
MTG on Donald Trump: "I was called a traitor by a man that I fought for... six years for."
"He called me a traitor for standing with [victims of Jeffrey Epstein]."
"Let me tell you what a traitor is. A traitor is an American that serves foreign countries."
"A patriot is an American that serves the United States of America and Americans like the women standing behind me."
🇩🇪 Übersetzung
MTG über Donald Trump: „Ich wurde von einem Mann, für den ich gekämpft habe … sechs Jahre lang, als Verräter bezeichnet.“
„Er nannte mich einen Verräter, weil ich [den Opfern von Jeffrey Epstein] zur Seite gestanden habe.“
„Lassen Sie mich Ihnen sagen, was ein Verräter ist. Ein Verräter ist ein Amerikaner, der fremden Ländern dient.“
„Ein Patriot ist ein Amerikaner, der den Vereinigten Staaten von Amerika und den Amerikanern dient, so wie die Frauen, die hinter mir stehen.“
The punishments for entering various countries illegally:
Russia: Two years in a labour camp.
India: Eight years in prison.
Pakistan: Ten years in prison.
North Korea: The death penalty.
Europe, Canada and the US: Free housing, healthcare, education, food, public transport, cell phones, cash. 😳
Credit: @hrh_elliot
🇩🇪 Übersetzung
Die Strafen für die illegale Einreise in verschiedene Länder:
Russland: Zwei Jahre in einem Arbeitslager.
Indien: Acht Jahre Gefängnis.
Pakistan: Zehn Jahre Gefängnis.
Nordkorea: Die Todesstrafe.
Europa, Kanada und die USA: Kostenlose Unterkunft, Gesundheitsversorgung, Bildung, Lebensmittel, öffentliche Verkehrsmittel, Mobiltelefone, Bargeld. 😳
Bildnachweis: @hrh_elliot
Ex-CIA analyst John Kiriakou is "genuinely worried" for Tucker Carlson's safety in the "post-Charlie Kirk era".
🇩🇪 Übersetzung
Der ehemalige CIA-Analyst John Kiriakou ist „aufrichtig besorgt“ um die Sicherheit von Tucker Carlson in der „Ära nach Charlie Kirk“.
There needs to be a new viral trend where people just post archival footage from 50+ years ago, showing how much better everything was before our civilisation was stolen from us.
This was London in the 1950s.
Compare this to the dump it is today.
🇩🇪 Übersetzung
Es muss einen neuen viralen Trend geben, bei dem Menschen einfach Archivmaterial von vor über 50 Jahren veröffentlichen, das zeigt, wie viel besser alles war, bevor uns unsere Zivilisation gestohlen wurde.
Das war London in den 1950er Jahren.
Vergleichen Sie dies mit der Müllkippe, die es heute ist.
R to @wideawake_media: Credit: @GreggBraden @LewisHowes
Full interview. 👇
https://www.youtube.com/watch?v=YSStPJ1-DuE
🇩🇪 Übersetzung
R an @wideawake_media: Credit: @GreggBraden @LewisHowes
Vollständiges Interview. 👇
https://www.youtube.com/watch?v=YSStPJ1-DuE
R to @wideawake_media: Credit: @hrh_elliot
🇩🇪 Übersetzung
R an @wideawake_media: Credit: @hrh_elliot
Despite the fact that white Europeans account for just 7-14% of the world's population—a tiny global minority—it's only historically white countries that are relentlessly bullied into embracing "diversity" and multiculturalism.
Have you ever wondered why that is? 🤔
🇩🇪 Übersetzung
Trotz der Tatsache, dass weiße Europäer nur 7–14 % der Weltbevölkerung ausmachen – eine winzige globale Minderheit –, sind es nur historisch gesehen weiße Länder, die unerbittlich dazu gedrängt werden, „Vielfalt“ und Multikulturalismus anzunehmen.
Haben Sie sich jemals gefragt, warum das so ist? 🤔
R to @wideawake_media: Credit: https://www.instagram.com/carlcrowleyverified
🇩🇪 Übersetzung
R an @wideawake_media: Bildnachweis: https://www.instagram.com/carlcrowleyverified