Die EU ist politisch fällig falsch abgebogen und folglich zur Verlierer-Union geworden. https://christlich-freisinnige-union.at/anliegen/#falsch-abgebogen
🇬🇧 Translation
The EU has taken a politically wrong turn and has consequently become a loser union. https://christlich-freisinne-union.at/anlegen/#falsch-abgebogen
Die wienerischer Lösung: die Roboter zum Elmayer schicken
🇬🇧 Translation
The Viennese solution: send the robots to Elmayer
Islamisten brennen Kirchen nieder. Islamisten haben nichts bei uns verloren
🇬🇧 Translation
Islamists burn down churches. Islamists have no place with us
Im Krieg gibt es viele, die alles verlieren und einige, die sehr gut, damit verdienen
🇬🇧 Translation
In war there are many who lose everything and some who make very good money from it
Am liebsten wäre es den totalitären EU-Zentralisten (wie den NEOS-Abgeordneten Brandstätter), wenn in der EU keine privaten Social Media Plattformen mehr gäbe, nur mehr solche, die von der EU-Kommission kontrolliert werden
🇬🇧 Translation
The totalitarian EU centralists (like NEOS MP Brandstätter) would prefer if there were no longer any private social media platforms in the EU, only those that are controlled by the EU Commission
Schweden wird den islamistischen Propaganda-Begriff Islamophobie nicht mehr benutzen. Die österreichische Regierung und die EU-Kommission sollten sich daran ein Beispiel nehmen
🇬🇧 Translation
Sweden will no longer use the Islamist propaganda term Islamophobia. The Austrian government and the EU Commission should follow this example
Die EU will mit aller Gewalt die Ausweispflicht im Internet durchsetzen. Öxit - raus aus dieser EU
🇬🇧 Translation
The EU wants to use all force to enforce ID requirements on the Internet. Öxit - get out of this EU
Die EU gibt pro Jahr 80 Mio. Euro für Propaganda und Bestechung von Medien aus. Sie ist die derzeit größte Gefahr für die Demokratie. Öxit - raus aus dieser EU. https://www.derpragmaticus.com/r/gekaufte-gefaelligkeit-medienfoerderung
🇬🇧 Translation
The EU spends 80 million euros a year on propaganda and media bribery. It is currently the greatest threat to democracy. Öxit - get out of this EU. https://www.derpragmaticus.com/r/gekaufte-gefaelligkeit-medienfoerderung
Die EU ist das undemokratischste Konstrukt der westlichen Welt. Öxit - raus aus dieser EU https://www.derpragmaticus.com/r/europa-auf-irrwegen
🇬🇧 Translation
The EU is the most undemocratic construct in the Western world. Öxit - get out of this EU https://www.derpragmaticus.com/r/europa-auf-irrwegen
Wegen der vielen EU-Vorschriften sind die Autos bereits jetzt zu teuer und zu kompliziert. Die EU lässt sich immer mehr Vorschriften einfallen. Öxit - raus aus dieser EU https://apollo-news.net/kameras-in-neufahrzeugen-ab-juli-werden-in-der-eu-die-augenbewegungen-von-autofahrern-erfasst/
🇬🇧 Translation
Because of the many EU regulations, cars are already too expensive and too complicated. The EU is coming up with more and more regulations. Öxit - get out of the EU
Die EU-Kommission ist die mächtigste Institution der EU und sie ist mit Linksextremisten durchsetzt. Die EU-Kommission muss entmachtet werden. EU-Kurswechsel oder Öxit https://exxpress.at/politik/eu-app-technischer-leiter-ist-strammer-sozialist-und-gaza-fan/
🇬🇧 Translation
The EU Commission is the most powerful institution in the EU and it is riddled with left-wing extremists. The EU Commission must be disempowered. EU change of course or Öxit https://exxpress.at/politik/eu-app-technologer-leiter-ist-strammer-socialist-und-gaza-fan/
Ungarn hat LGBTQ-Werbung an Schulen verboten. Aus Sicht des linkswoken EuGH fördert dies Hass und Ausgrenzung. Raus aus dieser EU https://www.diepresse.com/20789702/eugh-lgbtq-gesetz-foerdert-hass-und-ausgrenzung
🇬🇧 Translation
Hungary has banned LGBTQ advertising in schools. From the perspective of the left-wing ECJ, this promotes hatred and exclusion. Get out of this EU https://www.diepresse.com/20789702/eugh-lgbtq-gesetz-foerdert-hass-und-australung
Die hohen Gas-Preise verdanken wir der EU. Öxit-Volksabstimmung jetzt! https://www.diepresse.com/20784195/energieberater-benigni-spricht-klartext-wir-haben-derzeit-eine-eu-die
🇬🇧 Translation
We owe the high gas prices to the EU. Öxit referendum now! https://www.diepresse.com/20784195/energieberater-benigni-spracht-klartext-wir-haben-derzeit-eine-eu-die
Die Tochter (15) meint, dass in den 70er Jahren geborene Eltern lockerer sind als später geborene Eltern (ich bin in 1970 geboren🤠)
🇬🇧 Translation
The daughter (15) thinks that parents born in the 70s are more relaxed than parents born later (I was born in 1970🤠)
Wir brauchen eine Schuldenbremse in der Verfassung, so wie es sie in der Schweiz gibt. Sie schützt vor verantwortungslosen Politikern https://christlich-freisinnige-union.at/anliegen/#verfassung
🇬🇧 Translation
We need a debt brake in the constitution, like the one that exists in Switzerland. It protects against irresponsible politicians https://christlich-freisinne-union.at/anlegen/#verfassung
Wer in Brüssel feststellt, dass es zwei Geschlechter gibt, wird von der EU-Kommission gekündigt
🇬🇧 Translation
Anyone who discovers in Brussels that there are two genders will be fired by the EU Commission
Bürokratismus ist Demokratie - das ist wohl, was uns die EU-Kommission sagen will. Genau vor solchen Regimen, hat uns Orwell in seinem Buch "1984" gewarnt. Öxit-Volksabstimmung jetzt!
🇬🇧 Translation
Bureaucratism is democracy - that's what the EU Commission wants to tell us. Orwell warned us about exactly such regimes in his book “1984”. Öxit referendum now!
Die EU hat nichts gelernt, sie steckt unser Steuergeld weiterhin islamistischen Terroristen zu. Hat die Bundesregierung eigentlich die Absicht die EU-Budgetverhandlungen zu nutzen, um dem ein Ende zu bereiten? Hat die Bundesregierung die Absicht, die Budgetverhandlung zu nutzen, um irgendetwas zu erreichen oder beabsichtigt sie allem ja und amen sagen und der EU-Kommission von unserem Steuergeld rüberzuschieben? @_CStocker @AndiBabler @BMeinl https://www.diepresse.com/19939838/eu-budgetverhandlungen-als-chance-bitte-nutzen
🇬🇧 Translation
The EU has learned nothing, it continues to give our tax money to Islamist terrorists. Does the federal government actually intend to use the EU budget negotiations to put an end to this? Does the federal government intend to use the budget negotiations to achieve something or does it intend to say yes and amen to everything and hand over some of our tax money to the EU Commission? @_CStocker @AndiBabler @BMeinl https://www.diepresse.com/19939838/eu-budgethandlungen-als-chance-please-use
Ursula von der Leyen leidet offenbar unter Cäsaren-Wahn. Es ist nicht tragbar, dass die EU-Kommission nur von einer 2/3-Mehrheit des EU-Parlaments abgesetzt werden kann. Es braucht eine Änderung der EU-Verträge, damit sie mit der einfacher Mehrheit des EU-Parlaments oder der Mitgliedstaaten des Amtes enthoben werden kann
🇬🇧 Translation
Ursula von der Leyen apparently suffers from Caesar madness. It is unacceptable that the EU Commission can only be removed by a 2/3 majority of the EU Parliament. The EU treaties need to be changed so that she can be removed from office with a simple majority of the EU Parliament or the member states
273 Mio. Euro Parteienförderung plus 383 Mio. Euro Inseratekorruption seitens öffentlich plus 710 Mio. an ORF-Steuer für den Staatsfunk. Das ist einerseits Steuergeld-Verschwendung und untergräbt andererseits die Demokratie
🇬🇧 Translation
273 million euros in party funding plus 383 million euros in advertising corruption on the part of the public plus 710 million euros in ORF tax for the state radio. On the one hand, this is a waste of taxpayer money and, on the other hand, it undermines democracy
Soros, Sanchez, Babler ... eine schrecklich "nette" Familie
🇬🇧 Translation
Soros, Sanchez, Babler... an awfully "nice" family
Die Regierungen von Griechenland, Portugal und Italien haben die Staatsfinanzen entscheidend besser im Griff als die unfähige und verantwortungslose Regierung, die Österreich derzeit hat
🇬🇧 Translation
The governments of Greece, Portugal and Italy have a much better handle on public finances than the incompetent and irresponsible government that Austria currently has
Die Einkommen sind in Buenos Aires stärker gestiegen als die Mieten. Marktwirtschaft wirkt
🇬🇧 Translation
Incomes in Buenos Aires have risen faster than rents. Market economy works
Wie war es in Ungarn möglich, dass die 2020 gegründete Tisza-Partei bei ihrer ersten Parlamentswahl gleich die absolute Mehrheit erzielen konnte? Ich bin der Frage nachgegangen und habe die Kenntnisse in einem Gastkommentar bei @tkp_at zusammengefasst
https://tkp.at/2026/04/17/ungarn-demokratischer-als-oesterreich/
🇬🇧 Translation
How was it possible in Hungary that the Tisza party, founded in 2020, was able to achieve an absolute majority in its first parliamentary election? I investigated the question and summarized the knowledge in a guest comment at @tkp_at
https://tkp.at/2026/04/17/ungarn-democratic-than-oesterreich/
Die Grünen sind ein linksautoritärer Sonnenkult
🇬🇧 Translation
The Greens are a left-wing authoritarian sun cult
Der Nationalsozialismus war eine Variante des Sozialismus. Hier ein Video für alle, die das noch nicht wissen
🇬🇧 Translation
National Socialism was a variant of socialism. Here's a video for anyone who doesn't know yet
Babler versteht sich bestens mit dem linksextremen, pro-islamistischen Regierungschef von Spanien. Warum wundert mich das nicht?
🇬🇧 Translation
Babler gets along very well with the far-left, pro-Islamist head of government of Spain. Why doesn't that surprise me?
Österreich geht es schlecht, weil die EU eine schädliche linkswoke Politik betreibt. Österreich würde es viel besser gehen, wenn wir so wie die Schweiz bei der EFTA geblieben wären, statt aus der EFTA auszutreten und der EU beizutreten. https://christlich-freisinnige-union.at/anliegen/#falsch-abgebogen
🇬🇧 Translation
Austria is doing badly because the EU is pursuing harmful left-wing politics. Austria would be doing much better if we had stayed with EFTA like Switzerland, instead of leaving EFTA and joining the EU. https://christlich-freisinne-union.at/anlegen/#falsch-abgebogen
Frau Aussenminister @BMeinl, was haben die Flaggen der EU und der UNO auf dem Aussenministerium verloren? Sie werden von uns Österreichern bezahlt und sollten folglich auch unsere Interessen vertreten und nicht die Interessen internationaler Organisationen wie der EU oder der UNO
🇬🇧 Translation
Ms. Foreign Minister @BMeinl, what have the flags of the EU and the UN lost on the Foreign Ministry? They are paid by us Austrians and should therefore represent our interests and not the interests of international organizations such as the EU or the UN
D.h. dieselben Leute, die wollen, dass sich 15jährige Mädchen völlig gesund Brüste wegoperieren lassen dürfen (idealerweise ohne Zustimmung der Eltern), finden es höchst problematisch, dass sich Mädchen wie Mädchen kleiden. Warum bietet @oe1 solchen Leuten eine Plattform?
🇬🇧 Translation
RT by @ChrisEbner_CFU: That is, the same people who want 15-year-old girls to be able to have their breasts removed when they are completely healthy (ideally without their parents' consent) find it extremely problematic that girls dress like girls. Why does @oe1 offer such people a platform?
Das ist ein Musterbeispiel für eine manipulative Fragestellung. Falls überhaupt Österreicher befragt wurden, wurden sie nicht gefragt, ob Österreich des Veto-Recht bei EU-Entscheidungen aufgeben sollte, sondern ob die EU das Veto-Recht abschaffen soll.
🇬🇧 Translation
This is a prime example of a manipulative question. If Austrians were interviewed at all, they were not asked whether Austria should give up the right to veto EU decisions, but rather whether the EU should abolish the right to veto.
Väter und Mütter sollten ihren Kindern lehren, Dinge kritisch zu hinterfragen. Schön, dass es auch einige Lehrer gibt, die das auch tun
🇬🇧 Translation
Fathers and mothers should teach their children to question things critically. It's nice that there are some teachers who do that too
Es irgendeinem Grund scheint in Mode zu sein, dass sich Politikerinnen, die die EU zum Europäischen Reich umbauen wollen, als Soldaten-Mütter mit EU-Flagge inszenieren.
🇬🇧 Translation
For some reason it seems to be fashionable for politicians who want to transform the EU into a European Empire to present themselves as soldier mothers with the EU flag.
Die EU wurde als Friedens- und Wirtschaftsunion gegründet. Leider ist sie zu einem planwirtschaftlichen, sozialistischen, zentralistischen, woken und immer totalitärerem Moloch verkommen. EU-Kurswechsel oder Öxit https://christlich-freisinnige-union.at/anliegen/#kurswechsel_oexit
🇬🇧 Translation
The EU was founded as a peace and economic union. Unfortunately, it has degenerated into a planned economy, socialist, centralist, woke and increasingly totalitarian juggernaut. EU change of course or Öxit https://christlich-freisinne-union.at/anlegen/#kurswechsel_oexit
Da demnächst Verwandte zu Besuch kommen, hat die Tochter (15) die Wohnung aufgeräumt - aber nicht komplett, damit es noch realistisch aussieht.
🇬🇧 Translation
Since relatives are coming to visit soon, the daughter (15) has tidied up the apartment - but not completely, so that it still looks realistic.
Die Ungarn haben die nicht die EU gewählt, sondern sie haben statt dem älteren Konservativen Orban den jüngeren Konservativen Magyar gewählt https://www.diepresse.com/20762309/peter-magyar-die-slimfit-version-von-viktor-orban
🇬🇧 Translation
The Hungarians did not vote for the EU, but rather they chose the younger conservative Magyar instead of the older conservative Orban https://www.diepresse.com/20762309/peter-magyar-die-slimfit-version-von-viktor-orban
Ein Ende des Ukraine-Krieges ist nicht absehbar, der Nahost-Krieg macht wohl nur kurz Pause, aber an den Börsen ist AI-Euphorie ungebrochen. So viel Optimismus erinnert mich an die späte Phase der Dotcom-Blase https://www.nzz.ch/meinung/fuer-die-boerse-ist-der-nahostkonflikt-laengst-vorbei-der-optimismus-irritiert-ld.1934149
🇬🇧 Translation
There is no end in sight to the Ukraine war, the Middle East war is probably only taking a short break, but the AI euphoria on the stock markets is unbroken. So much optimism reminds me of the late phase of the dot-com bubble https://www.nzz.ch/meinung/fuer-die-boerse-ist-der-nahostkritik-laengst-vorbei-der-optimismus-irritiert-ld.1934149
Informationsfreiheit ist wichtig, diese Entscheidung des VfGH ist für Eltern und Schüler von großer Bedeutung
🇬🇧 Translation
Freedom of information is important, this decision by the Constitutional Court is of great importance for parents and students
Die Regierung will nicht nur die ORF-Krise aussitzen, sie will die ganze Legislaturperiode aussitzen
🇬🇧 Translation
The government doesn't just want to sit out the ORF crisis, it wants to sit out the entire legislative period
Die SPÖ Medien fördern, die journalistische Qualität liefern. Was Qualität ist, würde dann wohl ein Gremium entscheiden, das in etwa so unabhängig wäre wie der Stiftungsrat des ORF. Dann hätten wir wohl untertänigste Hofberichterstattung pur https://orf.at/stories/3427077/
🇬🇧 Translation
The SPÖ promote media that deliver journalistic quality. What quality is would then probably be decided by a committee that would be about as independent as the ORF Board of Trustees. Then we would probably have the most submissive court reporting https://orf.at/stories/3427077/