R to @DonGiardino: Für Menschen in meiner Umgebung wird es diese Saison vielleicht erstmalig die Gelegenheit geben ein paar Pflanzen von mir zu erwerben. Läuft es weiterhin so gut werde ich wahrscheinlich 2 Jungpflanzenmärkte im Mai direkt an der Gärtnerei oder meiner Permakutur organisieren.
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: People around me may have the opportunity to purchase a few plants from me for the first time this season. If things continue to go well, I will probably organize two young plant markets in May directly at the nursery or at my permaculture shop.
Meine Physalis Raderbroicher Gold aus der Mitte Februar Aussaat machen sich richtig prima 😍. Wer in dieser Saison noch Physalis anbauen möchte sollte sich nun sputen, ab April lohnt eine Aussaat schon fast nicht mehr, da würden mehr grüne als reife Früchte bei rumkommen.
🇬🇧 Translation
My Physalis Raderbroicher Gold from mid-February is doing really well 😍. If you want to grow Physalis this season, you should hurry up now. From April onwards, sowing it is almost no longer worthwhile, as you would get more green fruits than ripe ones.
R to @DonGiardino: Kleinere Töpfchen wären besser gewesen um einen kompakteren Wurzelballen zu bekommen. Für Kopfkohl der 2 Wochen länger in der Multitopf bleiben muss ist die QP96 aber ideal.
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: Smaller pots would have been better to get a more compact root ball. The QP96 is ideal for head cabbage that needs to stay in the multipot for 2 weeks longer.
Heute wird der Pak Choy nach 4 Wochen Anzucht im unbeheizten Gewächshaus ausgepflanzt. Ein tolles Gewächs, super schnell, in weiteren 4 Wochen wird dann geerntet. Diesmal habe ich die Qp96 verwendet, wie man am Wurzelballen sehen kann ist diese Multitopf für Pak Choy zu groß.
🇬🇧 Translation
Today the Pak Choy is being planted out after 4 weeks of cultivation in the unheated greenhouse. A great plant, super fast, will be harvested in another 4 weeks. This time I used the Qp96, as you can see from the root ball, this multipot is too big for pak choy.
R to @DonGiardino: Der grüne Spargel im Beet hingegen lässt noch auf sich warten, daran sieht man gut das der Januar und Februar etwas kälter waren als die letzten Jahre, sonst haben die Ende Februar schon rausgeschaut, aber dieses Jahr ist noch nichts zu sehen, aber bald geht’s sicher los. 👏🏻🥳
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: The green asparagus in the bed, on the other hand, is still a long time coming, as you can clearly see that January and February were a little colder than the last few years, otherwise they would have already appeared at the end of February, but there is nothing to be seen this year, but it will definitely start soon. 👏🏻🥳
Letzte Saison habe ich mir ein paar Spargel Jungpflanzen zu viel gemacht, und einige sind im Töpfen geblieben, wollte mal schauen ob die so auch den Winter überleben können im Topf. Im Tief waren es -10 und wie man sieht treiben die süßen grade aus 😍 voll gut.
🇬🇧 Translation
Last season I had a few too many young asparagus plants and some remained in the pots. I wanted to see if they could survive the winter in the pot. In the low it was -10 and as you can see the sweet ones are coming out really well 😍.
R to @DonGiardino: Der Traum den ich vor vielen Jahren träumte wird immer realer, und der Stein den ich ins rollen brachte mit der Selbstversorgung hat mich hierhergeführt. Spannende Zeiten liegen hinter mir, und noch spannendere Zeiten stehen mir nun bevor. 🥰🙌🏻
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: The dream I dreamed many years ago is becoming more and more real, and the ball I got rolling with self-sufficiency has led me here. Exciting times are behind me, and even more exciting times lie ahead. 🥰🙌🏻
R to @DonGiardino: Erhaltungszucht, GemüseJungpflanzen alter Sorten und mein Gemüsemarkt wird kräftig ausgebaut. Alleine geht das alles nicht mehr, ab dieser Saison wird mich mindestens einsperren permanent unterstützen.
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: Conservation breeding, young vegetable plants of old varieties and my vegetable market is being expanded significantly. I can't do all this alone anymore, from this season onwards I'll at least be able to be locked up permanently.
R to @DonGiardino: Ich hingegen werde mein bestes geben um die Gärtnerei weiter am Leben zu halten, allerdings wird mein Fokus weiter Gemüse bleiben. Wichtig war mir von Anfang an das dieser Betrieb nicht einfach stirbt und zur Ruine wird. Ich hoffe das gelingt mir.
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: I, on the other hand, will do my best to keep the gardening alive, but my focus will remain vegetables. It was important to me from the start that this company didn't just die and become ruin. I hope I succeed.
Die erste schwarze Holzbiene der Saison, angelockt vom feinen Duft der Stiefmütterchen in der Gärtnerei wo ich seit 2025 meine Flächen am erweitern bin. Es sind die letzten Stiefmütterchen die hier wachsen dürfen, denn Hans, der Inhaber, wird nun in Rente gehen.
🇬🇧 Translation
The first black carpenter bee of the season, attracted by the delicate scent of the pansies in the nursery where I have been expanding my areas since 2025. These are the last pansies that are allowed to grow here because Hans, the owner, is now retiring.
R to @DonGiardino: Die Keimquote ist auch 2026 mal wieder ein Träumchen, und auch wenn sich einige daran stören das ich stolz auf meine Keimquoten bin, lebt damit! Mich macht das einfach happy und ich will mir nicht vorschreiben lassen was ich sagen darf oder nicht.
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: The germ ratio is also 2026 times again a dream, and even if some are disturbing that I am proud of my germ ratios, it lives with it! It makes me happy and I don't want to prescribe what I can say or not.
Nach den kältetolleranten Kulturen gehen jetzt immer mehr „Wärmeliebende“ Kulturen in die Anzucht. Ausgesät werden derzeit bei mir Aubergine, Chilis, Physalis und Paprika. Diese 300er Saatschale hier ist übrigens noch von meinem Großvater, Baujahr 1998 und noch voll einsatzfähig.
🇬🇧 Translation
According to the cold-growing cultures, more and more “warm-loving” cultures are now entering cultivation. Aubergine, Chilis, Physalis and Paprika are currently being sown with me. This 300 seed bowl here, by the way, is still fully operational by my grandfather, built in 1998.
Wesentlich später als letztes Jahr, aber aufgrund der Temperaturen auch verständlich. Die Kraniche fliegen seit gestern in großen Gruppen über meine Permakultur, der Frühling naht 🙌🏻 die kommend Tage wird es wärmer.
🇬🇧 Translation
Significantly later than last year, but also understandable due to the temperatures. The cranes have been flying since yesterday in large groups about my permaculture, the spring approaches 🙌🏻 the coming days it becomes warmer.
R to @DonGiardino: Es ist also sehr wichtig eine gewisse Reihenfolge in der Anzucht zu etablieren, wenn man es mit vielen Pflanzen zu tun hat. Diese Saison ist für mich besonders wichtig weil ich erneut meine Fläche erweitern werde und weit mehr Pflanzen als sonst benötige.
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: So it is very important to establish a certain order in cultivation when dealing with many plants. This season is particularly important to me because I will expand my area again and need far more plants than otherwise.
R to @DonGiardino: Da ist Timing und strukturiertes Vorgehen sehr hilfreich um nicht in Stress zu geraten…und Platzmangel ist ein krasser Stressfaktor für mich 😅 bisher läuft die Anzucht vorbildlich, wäre schön wenn es auch so bleibt. Habt ihr auch schon was gestartet?
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: Timing and structured approach is very helpful to not get into stress...and lack of space is a stark stress factor for me 😅 so far the cultivation is exemplary, would be nice if it remains. Have you started something?
R to @DonGiardino: Ähnlich verhält es sich mit Lauch, Zwiebeln oder frühen Kohlsorten wie Pak Choi. Die will ich in der Regel aus dem Anzuchtraum haben bevor es mit Auberginen, Physalis, Chilis oder Paprika losgeht. Denn letztere brauchen es wärmer, verweilen länger und benötigen viel Platz.
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: It is similar to leek, onions or early cabbage varieties such as Pak Choi. I usually want to have them out of the nursery before it starts with eggplants, physalis, chilis or paprika. Because the latter need it warmer, stay longer and need plenty of space.
Zu den ersten Kulturen die ich für meine Selbstversorgung sowie den Gemüsemarkt im Haus aussäe gehört mein Pflücksalat Speedy. Hier seht ihr frisch vereinzelte Jungpflanzen 17 Tage nach Start der Anzucht. Da er frostfest ist kann er auch schon früher ins Kaltgewächshaus ausziehen
🇬🇧 Translation
Among the first cultures I saw for my self-sufficiency as well as the vegetable market in the house is my Pflücksalat Speedy. Here you can see freshly separated young plants 17 days after the start of cultivation. Since it is frost-resistant, it can also be pulled out earlier into the cold-growing house
Endlich 🌱🙏 Bei mir startet heute die Anzucht von Lauch, Knollensellerie, Schnittlauch, Schnittknoblauch und Salaten. Kommende Woche werden die langsamen Chili Sorten an den Start gebracht, und ab Mitte Februar geht es dann richtig los mit Auberginen, Paprika und Physalis.
🇬🇧 Translation
Finally 🌱🙏 At me today the cultivation of leek, tuber cellar, chives, cut bone blue and salads starts. The slow chili varieties will be brought to the start next week, and from mid-February we will get rid of Aubergines, Paprika and Physalis.
R to @DonGiardino: Also los – Erde vorbereiten, Samen setzen, 2026 wächst nicht irgendwann. Es wächst jetzt. 🌱 In diesem Sinne euch allen eine schöne Anzuchtsaison 2026.
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: So go ahead – prepare earth, set seeds, 2026 does not grow at some point. It is growing now. In this sense you all have a beautiful breeding season 2026.
R to @DonGiardino: Insbesondere das #Mercosur Abkommen ist hoch problematisch, ich habe 2019 viel zu diesem Thema geschrieben, da ging es nicht nur um Pestizide, sondern auch um das massive Roden von Regenwälder für den Sojaanbau. Es ist skandalös das dieser Deal wieder auf den Tisch liegt.
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: In particular the #Mercosur agreement is highly problematic, I wrote a lot about this topic in 2019, as it was not only about pesticides, but also about the massive grubbing of rainforests for soya cultivation. It's scandalous that this deal is back on the table.
R to @DonGiardino: Für mich als Selbstversorger sehe ich das gelassen, aber als kleinbäuerlicher Betrieb sehe ich das sehr kritisch was wir hier derzeit beobachten. Es ist ein Schlag ins Gesicht aller Landwirte, ob konventionell oder Bio. So stärkt man nicht die heimische Lebensmittelversorgung.
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: For me as a self-sufficiency I see this, but as a small-family farm I see the very critical thing we are currently watching. It is a blow to the face of all farmers, whether conventional or organic. This does not strengthen domestic food supply.
R to @DonGiardino: Während die Industrie davon profitiert werden bäuerliche Betriebe mit unlauterem Wettbewerb konfrontiert. Wir machen uns abhängiger in Punkto Lebensmittel, und riskieren das hier das Höfesterben weiter fortgeführt, vielleicht sogar angeheizt wird. Keine gute Idee. 👎🏻
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: While industry is benefiting from this, rural businesses are faced with unfair competition. We make ourselves more dependent in pointo food, and risk this continuing the farmer's inheritance, perhaps even being heated. No good idea. 👎🏻
Nur mal so nebenbei ⚠️ Uns droht eine massive Verschlechterung unserer Lebensmittelqualität durch das Mercosur Abkommen sowie dem Indien Handelsdeal. Während wir Industrie exportieren, kommen im Gegenzug Agrargüter, die mit Pestiziden behandelt wurden die in der EU verboten sind.
🇬🇧 Translation
Just so by the way ⚠️ We are threatening a massive deterioration in our food quality through the Mercosur agreement and the India trade deal. While we export industry, agricultural products treated with pesticides are prohibited in the EU.
R to @DonGiardino: Danke an alle die Empathie gezeigt haben und Gallo in Ehren halten 🤗
Pest und Cholera für alle die mit gehässigen Kommentaren dachten mich verletzen zu können. Ihr feigen Pisser seid keinen Augenblick meiner Zeit wert.
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: Thanks to all those who showed empathy and keep Gallo in honor
Pest and Cholera for all those with ugly comments thought I could hurt. You cowardly pissers are not worth a moment of my time.
R to @DonGiardino: Signor Gallo war ein Held, ein treuer Wegbegleiter, ich werde ihn unendlich vermissen. Das meine Lieben ist die Schattenseite meiner Selbstversorgung, die traurigen Momente, die leider auch dazugehören. 🖤
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: Signor Gallo was a hero, a faithful companion, I will miss him infinitely. My loved ones are the shadows of my self-sufficiency, the sad moments that unfortunately also belong to them. 🖤
R to @DonGiardino: im Gegenzug schenkte er mir viele schöne Momente, brachte mich mit seiner Neugier oft zum Lachen und beschützte meinen Hennen als wäre er ein Riesenhahn. Er kämpfte gegen den Habicht und schlug ihn in die Flucht.
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: in return he gave me many beautiful moments, often brought me laughing with his curiosity and protected my hens as if he were a giant cock. He fought against the Habicht and hit him in the run.
R to @DonGiardino: Wenn er mal was leckeres irgendwo gefunden hatte, rief er immer mit einem typisch gurrenden Lockruf nach den Hennen, oh wie werde ich das vermissen. Morgens krähte er und leitete den Tag ein, nie hat sich jemand beschwert, nein, viel eher bekam er Komplimente für seinen…
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: If he had found something tasty somewhere, he always called with a typical gurring lock call after the hens, oh how will I miss that. In the morning he crowded and led the day, never someone complained, no, much more rather he got compliments for his...
R to @DonGiardino: melodischen naturnahen Weckruf. Wenn er draußen über seine Henne wachte stolzierte er, prächtig und mit geschwellter Brust. Gallo war ein Zwergitaliener, zum Tode verurteilt weil er ein Hahn war und keine Henne. Ich nahm ihn bei mir auf und gab ihm ein liebevolles Zuhause,….
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: melodic natural wake-up call. When he woke over his hen outside, he proudly, magnificently and with wavy chest. Gallo was a dwarf Italian, sentenced to death because he was a cock and not a hen. I took him with me and gave him a loving home....
Heute heißt es Abschied nehmen 😢 fast 10 Jahre hat mich mein geliebter Hahn Signor Gallo begleitet. Er war einfach anders, nie aggressiv, immer liebevoll zu seinen Hennen und den Kindern. Neugierig, auf Zack, verspielt und aufgeweckt war er.
🇬🇧 Translation
Today it means farewell 😢 nearly 10 years has accompanied me my beloved Hahn Signor Gallo. He was just different, never aggressive, always loving to his hens and children. Curious, on Zack, he was playful and awakened.
R to @DonGiardino: Wie heißt es so schön, das Beste kommt zum Schluss 😍 das war mein letztes Bild von den Polarlichtern gestern Abend über NRW, war schon spektakulär so etwas mal mit eigenen Augen gesehen zu haben.
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: What is it so beautiful, the best comes to the end 😍 that was my last picture of the polar lights last night about NRW, was already spectacularly something to have seen with their own eyes.
R to @DonGiardino: Da sind sie wieder, diesmal in grün, für einen Bruchteil einer Minute, es baut sich auf, erreicht das hoch nach 20 Sekunden und verschwindet wieder. Ziemlich magisch der Anblick! 🤩
🇬🇧 Translation
R to @DonGiardino: Here they are again, this time in green, for a fraction of a minute, it builds up, reaches the high after 20 seconds and disappears again. Pretty magical sight! 🤩
Wow 🤩 das erste mal das ich hier #Polarlichter am Himmel zu sehen bekomme. #NRW
🇬🇧 Translation
Wow 🤩 the first time I get to see #Polarlichter in the sky. #NRW