Ich kann diesen Typen nicht mehr ertragen. Ich sag besser nicht, was ich über Merz denke, denn mein Bademantel ist noch in der Wäsche.
🇬🇧 Translation
I can't stand this guy anymore. I'd better not say what I think about Merz because my bathrobe is still in the wash.
Der hat doch nicht mehr alle Fransen am Teppich.
🇬🇧 Translation
He doesn't have all the fringes on the carpet anymore.
Der absolute Alptraum eines jeden Arbeiters sitzt auf der Regierungsbank.
🇬🇧 Translation
Every worker's absolute nightmare sits on the government bench.
So wollen Merz, Klingbeil und Konsorten das Rentenproblem lösen?
🇬🇧 Translation
Is this how Merz, Klingbeil and company want to solve the pension problem?
Mein Reden. Die Startbahnen müssen glühen.
🇬🇧 Translation
My speech. The runways must glow.
Zu den Fakten:
Im ersten Quartal 2026 sind über den Familiennachzug 27.000 und 22.491 Personen durch einen Asylerstantrag nach Deutschland eingewandert. Die ach so viel gepriesene Migrationswende von Friedrich Merz sieht anders aus.
🇬🇧 Translation
About the facts:
In the first quarter of 2026, 27,000 and 22,491 people immigrated to Germany through family reunification and 22,491 people through an initial asylum application. Friedrich Merz's so much praised migration turnaround looks different.
Warum sollten die Unternehmer nicht mit der AfD reden? Im Osten kommt sie auf 35-40% der Stimmen und bundesweit zwischen 25% und 27% Tendenz steigend. Damit ist diese schwachsinnige Brandmauer rational nicht begründbar.
🇬🇧 Translation
Why shouldn't entrepreneurs talk to the AfD? In the East it gets 35-40% of the vote and nationwide between 25% and 27% and the trend is rising. This means that this idiotic firewall cannot be justified rationally.
Sagt Antifa Lars von der 15% Partei.🤣
🇬🇧 Translation
Says Antifa Lars from the 15% party.🤣
Würdet ihr sie vermissen?
🇬🇧 Translation
Would you miss her?
Das muß dieses "Rambo Zambo" sein von dem Merz sprach.
🇬🇧 Translation
That must be this “Rambo Zambo” that Merz was talking about.
Ihn zum Grillen einladen.🇩🇪💪💙
Unglaublich.
Die Einheitspartei (CDU, SPD, Grüne), wollen die Landesverfassung von RLP mit der Mehrheit des alten Landtages ändern um zu verhindern, daß die AfD U-Auschüsse einsetzen kann. Die fadenscheinigen Begründung: Um zu verhindern, daß die AfD dieses Instrument "missbraucht". Dabei missbrauchen die Kartellparteien die Mehrheit des alten Landtages um die Opposition und 20% ihrer Wähler mundtot zu machen. Erich Honecker würde vor Neid erblassen.
🇬🇧 Translation
Incredible.
The unity party (CDU, SPD, Greens) want to change the RLP state constitution with the majority of the old state parliament in order to prevent the AfD from setting up U-committees. The flimsy justification: To prevent the AfD from “abusing” this instrument. The cartel parties abuse the majority of the old state parliament to silence the opposition and 20% of their voters. Erich Honecker would be green with envy.
Die Stadt ist mit 7,5 Mrd. Euro verschuldet (Stand 2025) und steuert 2026 auf fast 10 Mrd. zu.
Und was macht der designierte Grünen-OB Dominik Krause?
Er lässt 150 Bäume in der Fußgängerzone pflanzen – für rund 14 Millionen Euro!
Das sind bis zu 95.000 € pro Baum. 😱
Gleichzeitig explodieren die Grundstückspreise (mind. 2.000–2.700 €/m² Bauland) weiter nach oben.
Grüne wollen „bezahlbaren Wohnraum“ schaffen – und vernichten gleichzeitig durch teure Begrünung und Windpark-Wahn Bauland.
Das klassische grüne Paradoxon.
Prioritäten? Fehlanzeige.
München wird teurer, verschuldeter und unbezahlbarer.
Wer zahlt am Ende die Rechnung? wir alle. Und während die Mieten und Kaufpreise durch die Decke gehen, fehlt Geld für Straßen, Schulen und Brücken.
Aber hey – Hauptsache mehr Schatten in der Fußgängerzone für die 28 Millionen Touris.
Grüne Politik in Reinform: Symbolik statt Vernunft.
#München #Grüne #DominikKrause #Wohnungskrise
🇬🇧 Translation
The city is 7.5 billion euros in debt (as of 2025) and is heading towards almost 10 billion in 2026.
And what does the designated Green Party mayor Dominik Krause do?
He has 150 trees planted in the pedestrian zone - for around 14 million euros!
That’s up to €95,000 per tree. 😱
At the same time, property prices (at least €2,000–2,700/m² of building land) continue to explode upwards.
Greens want to create “affordable living space” – and at the same time destroy building land through expensive greening and wind farm mania.
The classic green paradox.
Priorities? None.
Munich is becoming more expensive, more indebted and more unaffordable.
Who ultimately pays the bill? we all. And while rents and purchase prices are going through the roof, there is a lack of money for roads, schools and bridges.
But hey – the main thing is more shade in the pedestrian zone for the 28 million tourists.
Green politics in its purest form: symbolism instead of reason.
#Munich #Greens #DominikKrause #housing crisis
Welche pädagogische Maßnahme steckt denn hinter diesen perversen Scheißdreck?
Beschloss der Beamtenbund nicht kürzlich ein Kontaktverbot zur AfD? Und jetzt gönnen sie den Beamten und Minister eine satte 1000-Euro-Prämie auf Kosten des Steuerzahlers.
🇬🇧 Translation
Didn't the civil service association recently decide to ban contact with the AfD? And now they are giving civil servants and ministers a whopping 1,000 euro bonus at the taxpayer's expense.
Trotz aller Lügen und Diffamierungen ist die AfD die stärkste Kraft in diesem Land. Der Kubicki-Effekt bei der FDP ist verpufft.
🇬🇧 Translation
Despite all the lies and defamation, the AfD is the strongest force in this country. The Kubicki effect in the FDP has fizzled out.
Gehört ihr auch zu dieser "Mehrheit"?
🇬🇧 Translation
Are you also part of this “majority”?
1933 is coming.
🇩🇪 Übersetzung
1933 kommt.
Oh nein, jetzt kommt das Blutgewitter.
🇬🇧 Translation
Oh no, now comes the blood storm.
Immerhin geht Steinmeier jetzt die ganz großen Dinge an. 🥳
🇬🇧 Translation
After all, Steinmeier is now tackling the really big things. 🥳
Bekommt ihr von eurem Arbeitgeber den steuerfreien Krisen-Boni?
🇬🇧 Translation
Do you receive tax-free crisis bonuses from your employer?
Für Beamte ist sowas nicht vorgesehen.
🇬🇧 Translation
This is not the case for civil servants.
In Brüssel knallen bereits die Sektkorken.🤮
🇬🇧 Translation
The champagne corks are already popping in Brussels.🤮
Das hat mich überzeugt, die AfD nicht zu wählen. Nicht auszudenken, wenn sie sich für Diplomatie statt Krieg einsetzen würde. 🥳
"Doch sehr viele Vorstellungen, sehr rückwärtsgewandt, immer wieder wird hier gesprochen von der Familie aus Mutter, Vater und Kind."
🇬🇧 Translation
That convinced me not to vote for the AfD. It would be unthinkable if she advocated diplomacy instead of war. 🥳
"But there are a lot of ideas, very backward-looking, we always talk about the family made up of mother, father and child."
Welche Gründe könnten das sein?
🇬🇧 Translation
What reasons could these be?
Und was macht die Politik? Nichts. Sie holt immer noch mehr bildungsferne Primaten nach Deutschland.
🇬🇧 Translation
And what are politicians doing? Nothing. She continues to bring more uneducated primates to Germany.
#Umfrage
Wer wäre als Kanzler am ehesten geeignet?
🇬🇧 Translation
#Survey
Who would be most suitable as chancellor?
Kann passieren. Hätta ja auch eine russische Drohne sein können.
🇬🇧 Translation
Can happen. It could have been a Russian drone.
Ich dachte zuerst, Johann Wadephul wäre in"cock"nito unterwegs.🤣
🇬🇧 Translation
At first I thought Johann Wadephul was in "cock"nito.🤣
Liebe Ungarn. Ich mische mich auch mal in eurem Wahlkampf ein. Wollt ihr eure von Gott gegebene kulturelle und nationale Identität bewahren und nicht kulturell "bereichert" werden, wie Frankreich, Deutschland und UK, dann wählt Orbán.
🇬🇧 Translation
Dear Hungarians. I'll also get involved in your election campaign. If you want to preserve your God-given cultural and national identity and not be culturally "enriched" like France, Germany and the UK, then vote for Orbán.
Für alles ist Geld da, nur für die Deutschen nicht.
🇬🇧 Translation
There is money for everything except for the Germans.
Das ist an Lächerlichkeit kaum noch zu toppen. Der neueste Schrei. Profilnamen auf X können staatlich delegitimierend sein. Da packst du dir nur noch am Kopf.
🇬🇧 Translation
This can hardly be topped in terms of ridiculousness. The latest craze. Profile names on X can delegitimize the state. Then you just grab your head.
Hey ihr Pfeifen von ntv. Warum misgendert ihr Marla Svenja Liebich? Bei Maja T. habt ihr das nicht gemacht.
#FreeMarla
🇬🇧 Translation
Hey you whistles from ntv. Why do you misgender Marla Svenja Liebich? You didn't do that with Maja T..
#FreeMarla
Eine Islamisierung findet nicht statt.
🇬🇧 Translation
Islamization is not taking place.
Finde den Fehler.
🇬🇧 Translation
Find the error.
Unfassbar.
Demnach sollen Kommunen ein Vorkaufsrecht bekommen, wenn der potenzielle Käufer einer Immobilie „verfassungsfeindliche Bestrebungen“ verfolgt. Um diese Bestrebungen zu überprüfen, will die Regierung sogar das Verfassungsschutzgesetz ändern, damit der Verfassungsschutz Daten über den potenziellen Käufer weitergeben darf. Dies geht aus einem Gesetzentwurf aus dem Bauministerium von Verena Hubertz (SPD) hervor. 1933 lässt Grüßen.
🇬🇧 Translation
Unbelievable.
Accordingly, municipalities should be given the right of first refusal if the potential buyer of a property pursues “anti-constitutional efforts”. In order to check these efforts, the government even wants to change the Constitutional Protection Act so that the Office for the Protection of the Constitution can pass on data about the potential buyer. This emerges from a draft law from the Ministry of Construction by Verena Hubertz (SPD). 1933 sends greetings.
Ob das hilft? Ich will es mal so ausdrücken: NEIN
🇬🇧 Translation
Does that help? Let me put it this way: NO