Schneelenski hat die Nase gestrichen voll.
🇬🇧 Translation
Schneelenski has had enough.
Bomber Harris war also ein Nazi? 🤣🥳🤦♂️
🇬🇧 Translation
So Bomber Harris was a Nazi? 🤣🥳🤦♂️
Warum hat Timon immer soviel Pech beim Denken?
Selber Schuld. Sie hätten sich als Afgahnen ausgebeben sollen, dann wäre der Flug gratis.
🇬🇧 Translation
Your own fault. They should have pretended to be Afghans, then the flight would be free.
Die tägliche Portion Schwachsinn!
Mal ein simples Rechenbeispiel:
Bei einem Benzinpreis (E10) 2€/Liter entfallen
Nettopreis vor MwSt.: ca. 2,00 € / 1,19 ≈ 1,681 €
Energiesteuer: 0,6545 €
CO₂-Abgabe netto: ca. 0,151–0,156 € (brutto 18 Cent)
Rest (Netto-Rohstoff + Raffinerie + Transport + Tankstellenmarge + EBV): ca. 0,67–0,72 €
MwSt. (19 % auf alles): ca. 0,319 €
Das sind Summa summarum 1,15–1,16 € pro Liter bzw. 57-58% an Steuer- und Abgaben. Also liebe Berufspendler, die auf das Auto angewiesen sind. Fahrt doch nur alle 2 Tage zur Arbeit um den Verbrauch zu reduzieren. Denn die Spediteure können die entstandenen Mehrkosten einfach auf z.B. Supermärkte umlegen und diese legen sie dann auf Ihre Kunden um. Ich gehe mal davon aus, daß Personen wie Frau Schnitzer die ersten sind, die einen Inflationsausgleich für Bürgergeldempfänger fordern.
🇬🇧 Translation
The daily portion of nonsense!
A simple calculation example:
If the petrol price (E10) is 2€/litre, this is not applicable
Net price before VAT: approx. €2.00 / 1.19 ≈ €1.681
Energy tax: €0.6545
Net CO₂ tax: approx. 0.151–0.156 € (gross 18 cents)
Rest (net raw material + refinery + transport + gas station margin + EBV): approx. €0.67–0.72
VAT (19% on everything): approx. €0.319
That's a total of €1.15-1.16 per liter or 57-58% in taxes and duties. So dear commuters who rely on the car. Only drive to work every 2 days to reduce consumption. The freight forwarders can simply pass on the additional costs incurred to, for example, supermarkets and then pass these on to their customers. I'm assuming that people like Ms. Schnitzer are the first to demand inflation compensation for citizens' benefit recipients.
Welch eine Arroganz!
Auf die Frage von Karsten Hilse (AfD), ob man die CO2-Steuer vorerst aussetzen sollte um die Bevölkerung unter dem Aspekt der extrem steigenden Treibstoffpreise zu entlasten, antwortete Bundesumweltminister Carsten Schneider (SPD):
“Grundsätzlich ist es am besten, Sie fahren ein batterieelektrisches Auto, dann sind Sie nicht davon abhängig, wie der Benzinpreis ist.”
Übersetzt: Kommt nicht in Frage. Wenn ihr euch das Brot nicht mehr leisten könnt, dann esst doch Kuchen.
🇬🇧 Translation
What arrogance!
When asked by Karsten Hilse (AfD) whether the CO2 tax should be suspended for the time being in order to relieve the population in view of the extremely rising fuel prices, Federal Environment Minister Carsten Schneider (SPD) replied:
“Basically, it's best if you drive a battery-electric car, then you don't have to depend on what the price of gasoline is.”
Translated: Out of the question. If you can't afford bread anymore, then eat cake.
Stark!
Heinz Rudolf Kunze spricht zum Thema gendern Klartext:
"Ich halte Gendersprache für eine postaufklärerische, neomittelalterliche Form von Tollwut und hoffe, dass das bald wie eine Seuche oder wie eine Mode vergeht."
🇬🇧 Translation
Strong!
Heinz Rudolf Kunze speaks plainly on the subject of gender:
"I think gender language is a post-enlightenment, neo-medieval form of rabies and I hope that it will soon pass like a plague or a fashion."
Die tägliche Dosis geistiger Verwahrlosung.
🇬🇧 Translation
The daily dose of mental neglect.
Ostereier suchen leicht gemacht.🥳
Schiesserei-Verbotszonen, wie genial. Darf man außerhalb dieser Zonen rumballern?
Da geht noch mehr.
🇬🇧 Translation
There's more going on.
Der Verfassungsschutz ist eine dem Innenministerium unterstellte Behörde, kurzum weisungsgebunden.
🇬🇧 Translation
The Office for the Protection of the Constitution is an authority subordinate to the Ministry of the Interior and, in short, is bound by instructions.
Was darf Satire.
Wer schwarz wählt bekommt entweder schwarz-grün oder grün-schwarz. 🥳
🇬🇧 Translation
What is satire allowed to do?
If you choose black, you get either black-green or green-black. 🥳
Die Baden-Württemberger wachen bereits jeden Tag grün auf. Ob schwarz-grün oder grün-schwarz macht absolut keinen Unterschied. Darum #nurnochAfD 💙🇩🇪💪
🇬🇧 Translation
The people of Baden-Württemberg already wake up green every day. Whether black-green or green-black makes absolutely no difference. That's why #justAfD 💙🇩🇪💪
Warum sind die Trauernden in Deutschland und nicht bei ihren geliebten Mullahs?
🇬🇧 Translation
Why are the mourners in Germany and not with their beloved mullahs?
Der Spiegel ist das peinlichste Klatschblatt Europas.
🇬🇧 Translation
Der Spiegel is the most embarrassing gossip magazine in Europe.
Klar und die Mullahs haben sich auch stets ans Völkerecht gehalten. 🥳
🇬🇧 Translation
Of course, the mullahs have always adhered to international law. 🥳
Was für ein seniler Trottel.
🇬🇧 Translation
What a senile idiot.
Der deutsche Bundestag, ein Selbstbedienungsladen.
🇬🇧 Translation
The German Bundestag, a self-service shop.
Wasser predigen und Wein trinken auch wenn man sich anschließend mit 1,54 Promille auf dem Kessel hinters Lenkrad setzt.
🇬🇧 Translation
Preach water and drink wine, even if you then sit behind the wheel with a blood alcohol level of 1.54 per mille.
Übersetzt: Wer Grüne wählt, bekommt Müll.
Die bezahlen doch unsere Renten, habe ich mir sagen lassen.
🇬🇧 Translation
I was told that they pay for our pensions.
Hillary Clinton scholzt jetzt.
Tja liebe Baden-Württemberger, wenn ihr Cem wählt kommen Themen, wie Regelblutungen und Tampons auf Herrentoiletten auf die Tagesordung.
🇬🇧 Translation
Well, dear Baden-WÃ1⁄4rttembergers, if you choose Cem, come up with topics such as regular bleeding and tampons on men's toilets on the daily order.
Entweder gibt es schwarz-grün oder grün-schwarz.🤢🤮
🇬🇧 Translation
Either there is black-green or green-black. 🤢🤮
Der VS hat nichts verwertbares gegen die AfD in der Hand.💪🇩🇪💙
🇬🇧 Translation
The VS has nothing useful against the AfD in hand.💪🇩🇪💙
Der Staatsschutz ermittelt.
Seid ihr auch so entsetzt? Also mir geht es am Allerwertesten vorbei.
🇬🇧 Translation
State protection.
Are you so horrified? So I'm going through the most important.
Wer kennt sie nicht, die Taschenspielertricks unserer BuReg. 20 werden ausgeflogen und hunderte eingeflogen.
🇬🇧 Translation
Who doesn't know them, the actor tricks of our BuReg. 20 are flew out and hundreds are flown in.
Was ist flüssiger als Wasser? Omas gegen Rechts, denn die sind überflüssig.
🇬🇧 Translation
What is more liquid than water? Grandmas against the right, because they are superfluous.
Wohl zu wenig Kohle mitgebracht?
🇬🇧 Translation
Too little money?
Auch das noch. #Vetternwirtschaft
🇬🇧 Translation
This too. #Vetterwirtschaft
R to @GerkenSascha: Quelle:
https://m.bild.de/politik/inland/csu-affaere/seehofer-partei-staatskosten-verwandte-beschaeftigt-30262220.bildMobile.html?t_ref=https%3A%2F%2Fwww.bild.de%2Fpolitik%2Finland%2Fcsu-affaere%2Fseehofer-partei-staatskosten-verwandte-beschaeftigt-30262220.bild.html
🇩🇪 Übersetzung
R to @GerkenSascha: Quelle:
https://m.bild.de/politik/inland/csu-affaere/seehofer-partei-staatskosten-verwandte-beschaeftigt-30262220.bildMobile.html?t ref=https%3A%2Fftig%2Fwww.bild.de%2Fpolitik%2Finland%2Fcsu-affaere%2Fseehofer-partei-staat-staat-finanzen
Wallah isch geh Bullizei.
Wie nennt man es, wenn man einem das Stimmrecht entzieht, weil er nicht auf Linie ist?
🇬🇧 Translation
What do you call it if you withdraw your voting rights because it is not on line?
Selbst der zuständige Richter zeigt ihm eine lange Nase.🤣🥳
🇬🇧 Translation
Even the competent judge shows him a long nose. 🤣🥳