Sarah Connor wird grade mit einer beispiellosen Welle von Hass und Hetze überzogen. Sie hatte sich zum Wal #Timmy geäußert und dazu aufgerufen, weniger oder gar keinen Fisch zu essen. Das alles dient bei vielen jedoch nur als Vorwand, um gegen FLINTA+ zu hetzen.
🇬🇧 Translation
Sarah Connor is currently being hit with an unprecedented wave of hate and hate. She commented on the whale #Timmy and called for people to eat less or no fish at all. However, for many, all of this only serves as an excuse to agitate against FLINTA+.
Der Niedergang der deutschen Industrie ist selbstverschuldet. Statt sich an die von der Bundesregierung gegebenen Rahmenbedingungen anzupassen und klimagerecht zu werden, werden weiter Diesel-LKWs gefahren. Maschinen mit Öl betrieben. Mitarbeitenden Homeoffice verweigert.
🇬🇧 Translation
The decline of German industry is self-inflicted. Instead of adapting to the framework conditions set by the federal government and becoming climate-friendly, diesel trucks continue to be driven. Machines run on oil. Employees denied home office.
Kaum ist unsere Demokratie in Ungarn gerettet, wählen die Bulgar:innen schon wieder überwiegend falsch. Die Wahl von Rumen Radev muss durch die EU rückabgewickelt werden. Hierzu braucht es eine EU-Richtlinie, die Pro-Putin-Parteien auf dem gesamten Unionsgebiet untersagt.
🇬🇧 Translation
As soon as our democracy in Hungary was saved, Bulgarians again voted overwhelmingly wrong. The election of Rumen Radev must be reversed by the EU. This requires an EU directive that prohibits pro-Putin parties throughout the entire Union.
Im Pazifik hat sich heute ein schweres Erdbeben ereignet. Erdbeben in Gewässer:innen treten in den letzten Jahren verstärkt auf, da sich das Wasser durch die Klimakatastrophe erhitzt und so die Erdplatten erodiert. So wird mitunter seismische Kraft freigesetzt. #Tsunami #Japan
🇬🇧 Translation
A major earthquake occurred in the Pacific today. Earthquakes in bodies of water have been occurring more frequently in recent years as the water heats up due to the climate catastrophe and thus erodes the earth's plates. Seismic force is sometimes released. #Tsunami #Japan
Familien können ganz unterschiedlich aussehen – das sollte beim Familiennachzug von Geflüchteten auch endlich berücksichtigt werden. Wieso können bislang z.B. Schwäger:innen oder Tant:Onkel nicht unbürokratisch nachgeholt werden? Hier besteht dringend Handlungsbedarf.
🇬🇧 Translation
Families can look very different - this should finally be taken into account when reuniting refugees with their families. Why, for example, have brothers-in-law or aunts and uncles not been able to be brought in unbureaucratically? There is an urgent need for action here.
Reminder: Wer einen Schönen Sonntag, aber keinen Schönen Freitag wünscht, diskriminiert – egal, ob gewollt oder nicht. Die strukturelle Islamfeindlichkeit ist nicht wegzudiskutieren.
🇬🇧 Translation
Reminder: Anyone who wants a Happy Sunday but not a Happy Friday is discriminating - regardless of whether they want to or not. Structural Islamophobia cannot be explained away.
Wir wünschen euch einen schönen Samstag! Wer von euch ist heute beim Tag der offenen Demokratie bei uns dabei?
🇬🇧 Translation
We wish you a nice Saturday! Which of you will be with us today at Open Democracy Day?
Die Kosten für die Rettung von #Timmy steigen und steigen. Rechte scheinen sich daran nicht zu stören, aber wenn NGOs, abgelehnte Asylbewerber:innen oder Bürger:innengeldempfangende Geld bekommen, ist das natürlich ein riesiger Skandal 🤡
🇬🇧 Translation
The cost of rescuing #Timmy keeps rising and rising. Right-wingers don't seem to be bothered by this, but when NGOs, rejected asylum seekers or citizens receiving money receive money, it is of course a huge scandal 🤡
Woher kommt die Missgunst gegenüber Demokrat:innen, die staatliche Zuwendungen oder Spendengelder erhalten? Zuletzt wurde die Amadeu Antonio Stiftung mit einer rechten Kampagne überzogen. Unsere stellvertretende Vorsitzende meint dazu:
🇬🇧 Translation
Where does the resentment towards Democrats who receive government grants or donations come from? Most recently, the Amadeu Antonio Foundation was hit with a right-wing campaign. Our deputy chair says:
Volle Soli mit unseren lieben Kolleg:innen von Gesichter gegen Rechts. Es ist so widerlich, dass Rechte einfach Foto-Termine ausbuchen. Wenn ihr wirklich einen Fototermin wahrnehmen wollt, bucht ihn gerne hier http://www.gesichtergegenrechts.org 💚
🇬🇧 Translation
Full solos with our dear colleagues from Faces Against the Right. It's so disgusting that right-wing people simply book out photo appointments. If you really want to take part in a photo session, please book it here http://www.sichtergegenrechts.org 💚
Abseits von Gefahrenstellen gilt für viele Autofahrende das Tempolimit oft als Empfehlung. Sinnvoller wären Blitzer:innen dort, wo gerne schnell gefahren wird. Sonntags vor Schulen bei Tempo 30, in Autobahnbaustellen kurz hinter dem 80-km/h-Schild.
#Blitzermarathon
🇬🇧 Translation
Away from dangerous areas, the speed limit is often a recommendation for many drivers. Speed cameras would make more sense where people like to drive fast. On Sundays in front of schools at 30 km/h, in motorway construction sites just behind the 80 km/h sign.
#speed camera marathon
Widerlich: Rechtsextreme nutzen die tolle Aktion "Gesichter gegen Rechts", um Zeitslots für das Fotoshooting in verschieden Städten zu buchen, damit Demokrat:innen nicht mehr teilnehmen können. Das zeigt: Ein AfD-Verbot ist überfällig.
🇬🇧 Translation
Disgusting: Right-wing extremists are using the great “Faces Against the Right” campaign to book time slots for the photo shoot in different cities so that democrats can no longer take part. This shows that an AfD ban is overdue.
Andere Verkehrsteilnehmer mit Lichthupe vor einem Blitzer warnen: Das ist zwar nett gemeint, aber verboten! 🚫Warum, erfährst Du im #Faktencheck. 👇
🇬🇧 Translation
RT by @GfD_official: Warn other road users of a speed camera by flashing their headlights: This is meant nicely, but it is forbidden! 🚫 You can find out why in the #fact check. 👇
Die Fraktion BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN im Landtag NRW sucht eine Leitung Strategie, Kommunikation und Presse:
🇬🇧 Translation
RT by @GfD_official: The ALLIANCE 90/THE GREENS parliamentary group in the North Rhine-Westphalia state parliament is looking for a head of strategy, communication and press:
R to @GfD_offiziell: Die DruKos sind wirklich erschreckend. Gleich machen wir hier mal besser zu. Was habt ihr so gegen das Erstarken der AfD getan? Wir tun wenigstens etwas.
🇬🇧 Translation
R to @GfD_official: The DruKos are really frightening. Let's do a better job here. What have you done to stop the AfD from gaining strength? At least we're doing something.
Um ein Zeichen gegen die gesichert rechtsextreme AfD zu setzen, haben unsere Aktivist:innen heute 1.000 Flaschen Müllermilch im Angebot gekauft, um diese anschließend zu entsorgen. Natürlich nur den Inhalt, auf den Flaschen ist ja Pfand drauf.
🇬🇧 Translation
In order to send a signal against the right-wing extremist AfD, our activists bought 1,000 bottles of Müllermilch on sale today in order to then dispose of them. Of course only the contents, there is a deposit on the bottles.
Nach der Niederlage von Machthaber Orban ist es nur noch eine Sache von Tagen, bis Russland in der Ukraine endlich besiegt ist. Die demokratischen Kräfte in Europa müssen aber weiter durchhalten und der ukrainischen Regierung ausreichend EU-Gelder zur Verfügung stellen.
🇬🇧 Translation
After the defeat of ruler Orban, it is only a matter of days until Russia is finally defeated in Ukraine. However, the democratic forces in Europe must continue to hold out and provide the Ukrainian government with sufficient EU funds.
In Sachsen-Anhalt droht eine absolute Mehrheit der AfD. Die Partei muss noch vor der Wahl verboten werden, um Schaden von unserer Demokratie abzuwenden.
🇬🇧 Translation
In Saxony-Anhalt, the AfD is threatened with an absolute majority. The party must be banned before the election to prevent damage to our democracy.
Gut, dass die sogenannten Entlastungen geringer ausfallen als erwartet. Doch im Kern widersprechen sie dem demokratischen Auftrag, Klimaschutz ernstzunehmen. Die Bundesregierung sollte nicht auf diejenigen hören, die ein Ende der GroKo und unserer Demokratie herbeisehnen.
🇬🇧 Translation
It's good that the so-called relief is less than expected. But essentially they contradict the democratic mandate to take climate protection seriously. The federal government should not listen to those who long for an end to the GroKo and our democracy.
Parlamentswahl Ungarn | GfD-Schätzung
Tisza-EVP 72,5% (+72,5)
Fidesz/KDNP-PfE 11% (-43,1)
MKKP-G/EFA 10% (+7,7)
MH-ESN 2% (-3,9)
DK-S&D 4,5% (+4,5)
Sollte sich unsere Schätzung in etwa so bestätigen, hat Orban fertig!
🇩🇪 Übersetzung
Parlamentswahl Ungarn | GfD-Schätzung
Tisza-EVP 72,5 % (+72,5)
Fidesz/KDNP-PfE 11 % (-43,1)
MKKP-G/EFA 10 % (+7,7)
MH-ESN 2 % (-3,9)
DK-S&D 4,5 % (+4,5)
Sollte sich unsere Schätzung in etwa so bestätigen, hat Orban fertig!
Ungarn kann ja das Stimmrecht behalten – solange die Ungar:innen richtig wählen. Die Wahl von Orban müsste aber bedeuten, dass Ungarn das Stimmrecht entzogen wird.
🇬🇧 Translation
Hungary can retain the right to vote – as long as Hungarians vote correctly. The election of Orban would mean that Hungary would be deprived of its voting rights.
Eine Übergewinnsteuer nur auf Ölkonzerne zu begrenzen, ergibt keinen Sinn. Sie muss auch greifen, wenn Unternehmende deutlich mehr Gewinn als im Vorjahr machen. Sich auf Kosten der Menschen im Land zu bereichern ist nicht akzeptabel. Die Regierung sollte den Gewinn abschöpfen.
🇬🇧 Translation
Limiting an excess profits tax only to oil companies makes no sense. It must also take effect if companies make significantly more profit than in the previous year. Enriching yourself at the expense of the people in the country is not acceptable. The government should skim the profits.
Studie: Hochbegabte Männer gendern und sind für Übergewinnsteuern für gerechteren Klimaschutz
🇬🇧 Translation
RT by @GfD_official: Study: Highly gifted men are gendering and are in favor of excess profits taxes for fairer climate protection
Wir nominieren drei herausragende Formate für den GfD-Comedypreis für politisch korrekten Humor. Nominiert sind die männerkritische Carolin Kebekus Show, die GfD-Haltungspreisgewinner:in-Sendung Bosetti Late Night sowie der Comedy-Auftritt von Luisa Neubauer bei FunFacts DE.
🇬🇧 Translation
We are nominating three outstanding formats for the GfD Comedy Prize for politically correct humor. Nominated are the male-critical Carolin Kebekus Show, the GfD attitude award winner show Bosetti Late Night and Luisa Neubauer's comedy performance on FunFacts DE.
Die Vollkasko-Mentalität, die viele Menschen hierzulande an den Tag legen, ist völlig deplatziert. Starke Schultern können mehr tragen. An der Zapfsäule heißt das: Wer viel fährt, zahlt auch mehr. Im Supermarkt bedeutet es, dass die, die viel konsumieren, auch mehr bezahlen.
🇬🇧 Translation
The fully comprehensive mentality that many people in this country display is completely misplaced. Strong shoulders can carry more. At the pump this means: If you drive a lot, you pay more. In the supermarket it means that those who consume a lot also pay more.
Unser unkonventioneller Vorschlag zum Thema Tanken: Die Bundesregierung könnte in Anbetracht der sinkenden Preise eine Demokratiesteuer auf den Sprit einführen. Während der Tagesschau könnten Rabatt-QR-Codes eingeblendet werden. So sparen die, die sich demokratisch informieren.
🇬🇧 Translation
Our unconventional suggestion on the topic of refueling: In view of the falling prices, the federal government could introduce a democracy tax on fuel. Discount QR codes could be displayed during the Tagesschau. This is how those who inform themselves democratically save money.
Das wäre auch eine tolle Frage für den deutschen Einbürgerungstest. Der Islam gehört zu Deutschland und das sollte sich auch bei den Fragen widerspiegeln.
🇬🇧 Translation
This would also be a great question for the German naturalization test. Islam belongs to Germany and that should also be reflected in the questions.
Die Carolin Kebekus Show ist großartig. Wer es anders sieht, sollte vielleicht mal seine toxische Männlichkeit ablegen oder aufhören, die AfD zu wählen.
🇬🇧 Translation
The Carolin Kebekus show is great. Anyone who sees it differently should perhaps give up their toxic masculinity or stop voting for the AfD.
Ein großes Dankeschön an Friedrich Merz und seine Bundesregierung dafür, dass sie keine überstürzten Entlastungen beim Benzinpreis auf den Weg bringen. Wer sich willentlich gegen ein E-Auto entschieden und so aktiv an der Zerstörung unseres Klima mitgewirkt hat, zahlt eben drauf.
🇬🇧 Translation
A big thank you to Friedrich Merz and his federal government for not rushing into reducing the price of gasoline. Anyone who willingly decided against an electric car and actively contributed to the destruction of our climate will pay more.
Rechte Politik bringt uns halt legit alle um
🇩🇪 Übersetzung
RT von @GfD_offiziell: Rechte Politik bringt uns halt legit alle um
Das Vorkaufsrecht für Kommunen ist ein erster wichtiger Schritt, um Angriffe auf unsere Demokratie einzudämmen. Doch was ist mit Immobilien, die bereits im Besitz von Verfassungsfeind:innen sind? Enteignungen müssen möglichst schnell in den Instrumentenkasten.
🇬🇧 Translation
The right of first refusal for municipalities is an important first step in curbing attacks on our democracy. But what about real estate that is already owned by enemies of the constitution? Expropriations must be put into action as quickly as possible.
Gülle-NIUS hat natürlich ein Problem damit, dass Hauskaufende Haltung für unsere Demokratie zeigen müssen. Ihr wollt ein Haus kaufen? Seid halt einfach Demokrat:innen. Nur so als Idee.
🇬🇧 Translation
Of course, Gülle-NIUS has a problem with the fact that house buyers have to show support for our democracy. Do you want to buy a house? Just be democrats. Just as an idea.
Happy for Rosie. But why mention “African migrant”? A monster is a monster, regardless of passport. Let’s not turn a cat’s suffering into racist fuel. Focus on the act, not the ethnicity.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @GfD_offiziell: Ich freue mich für Rosie. Aber warum sollte man „afrikanischer Migrant“ erwähnen? Ein Monster ist ein Monster, unabhängig vom Pass. Lassen Sie uns das Leiden einer Katze nicht in rassistischen Treibstoff verwandeln. Konzentrieren Sie sich auf die Tat, nicht auf die ethnische Zugehörigkeit.
CN Rassismus
Der Begriff "Schwarzfahren" ist hochproblematisch und darf nicht für das Fahren ohne Ticket verwendet werden. Tickets für den ÖPNV sind ohnehin nur aufgrund kapitalistischer Strukturen kostenpflichtig.
🇬🇧 Translation
CN racism
The term “fare evasion” is highly problematic and must not be used to describe driving without a ticket. Tickets for public transport are only chargeable due to capitalist structures.
3 oder ob das "menschengemachte Probleme sind".
Ich habe kein Mitleid mehr mit dem "Elend der Katzen".
Ich muss mich hüten, zu schreiben was ich darüber denke.
Wer sein Haustier in den ungesicherten Freigang lässt, dem ist das Wohl seines Tieres ja mindestens genauso egal.
🇬🇧 Translation
RT by @GfD_official: 3 or whether these are “man-made problems”.
I no longer feel sorry for the “misery of cats.”
I have to be careful not to write what I think about it.
Anyone who lets their pet go unsecured doesn't care about their animal's well-being at least as much.
Expert:innen befürchten, dass sich die Spritpreise infolge der Öffnung der Straße von Hormus in den nächsten Tagen reduzieren werden. Dadurch wird dem Staat eine wichtige Einnahmequelle durch die MwSt. fehlen. Es wäre jetzt an der Zeit, die CO2-Steuer entsprechend anzuheben.
🇬🇧 Translation
Experts fear that fuel prices will fall in the next few days as a result of the opening of the Strait of Hormuz. As a result, the state will miss an important source of income from VAT. It would now be time to increase the CO2 tax accordingly.
R to @GfD_offiziell: An alle "Selberdenker:innen" in den Kommentaren: In Tschechien ist der Sprit bei über 40. Oder haben die da auch "Gallonen"? 🤡
🇬🇧 Translation
R to @GfD_official: To all the “self-thinkers” in the comments: In the Czech Republic the fuel is over 40. Or do they have “gallons” there too? 🤡
Komisch, dass es hierzulande immer nur darum geht, wie wir mit den Spritpreisen angeblich abgezockt werden, während der Preis in den USA schon bei 4,20$ liegt. Das sind ca. 3,63 €. Aber es passt halt nicht in das rechte Narrativ, dass die Preise bei Trump höher sind als bei uns.
🇬🇧 Translation
It's funny that in this country it's always about how we're supposedly being ripped off with fuel prices, while the price in the USA is already $4.20. That's approximately €3.63. But it just doesn't fit into the right-wing narrative that Trump's prices are higher than ours.
Kleiner Vorschlag zur Güte: Wie wärs mit einem Tempolimit? Spart Sprit und tut nicht weh.
🇬🇧 Translation
RT by @GfD_official: A little suggestion: How about a speed limit? Saves fuel and doesn't hurt.
Die Mineralölkonzerne unterlaufen die eigentlich sinnvollen Kraftstoff-Regeln der Bundesregierung und betreiben so das Geschäft der AfD. Erhöhungen sollten von nun an nur noch einmal wöchentlich, oder besser einmal monatlich, durchgeführt werden dürfen.
🇬🇧 Translation
The oil companies are circumventing the federal government's fuel rules, which actually make sense, and are thus running the AfD's business. From now on, increases should only be carried out once a week, or better yet, once a month.