SZwanglos – Following Feed

117 Posts (gefiltert)
Reset
@HoellnerFranz 17.04 17:41
Möge Dein Herz mit meinem schlagen, im sanften Takt der Ewigkeit – und doch seist Du von allen Fragen, der Pflicht zu lieben selbst befreit. Du seist von Göttern sacht geküsst, von Deinen Träumen reich beschenkt, bist Du nicht da, seist Du vermisst und bald den Deinen zugelenkt.
🇬🇧 Translation
May your heart beat with mine, in the gentle rhythm of eternity – and yet you are of all questions, freed from the duty to love yourself. You have been gently kissed by the gods, richly gifted by your dreams, If you're not there, you're missing and soon directed to yours.
@HoellnerFranz 17.04 16:36
In die komplexe Debatte zur Leihmutterschaft möchte ich mich nicht einmischen. Aber so etwas wie Leihpolitiker fände ich schon ganz gut, erst recht, wenn man im Gegenzug die eigenen Politiker zur Adoption freigeben oder an ein Politikerheim weitergeben könnte.
🇬🇧 Translation
I don't want to get involved in the complex debate about surrogacy. But I think something like surrogate politicians would be quite good, especially if in return you could give your own politicians up for adoption or give them to a politician's home.
@HoellnerFranz @Leahvonroden RT von @HoellnerFranz 17.04 15:37
Wenn man es genau betrachtet, ist auch das Merz-Kabinett eine Nicht-Regierungs-Organisation.
🇬🇧 Translation
RT by @HoellnerFranz: If you look closely, the Merz cabinet is also a non-governmental organization.
@HoellnerFranz 17.04 06:32
Die Situation scheint weltweit ähnlich zu sein wie in Deutschland.
🇬🇧 Translation
The situation worldwide seems to be similar to that in Germany.
@HoellnerFranz 16.04 20:45
Bei Zeit Bei Zeit kommt manches schließlich doch – und sei das Warten noch so schwer. Du trägst bisweilen so Dein Joch wie ein Pfauenrad umher. Bei Zeit kommt Rat und neue Stunden, auch wenn Du in den alten, nie was Du suchtest hast gefunden, weißt Du doch Dinge auszuhalten.
🇬🇧 Translation
With time With time, some things eventually come - no matter how difficult it is to wait. You sometimes carry your yoke like this like a peacock wheel. In time comes advice and new lessons, even if you're in the old ones, you never found what you were looking for, You know how to endure things.
@HoellnerFranz 16.04 20:36
Bei einem Leichtathletiktrainer hätte ich die Entlassung ja noch verstanden. Schließlich ist man in diesem Sport auf die Spikes angewiesen.
🇬🇧 Translation
If it had been an athletics coach, I would have understood the dismissal. After all, in this sport you rely on spikes.
@HoellnerFranz @AWitz51651 RT von @HoellnerFranz 16.04 11:34
Aufgrund des abrupten Regimewechsels in Narnia und der damit verbundenen 783-%-igen Beschleunigung des Klimawandels in Mittelerde, Phantasien und Oz, empfehlen Greta Tutviel und Kalauer Bach dringends, an dieser Pipeline zu nuckeln. Ich bin bereit, bist es auch? #hawk3
🇬🇧 Translation
RT by @HoellnerFranz: Due to the abrupt regime change in Narnia and the associated 783% acceleration of climate change in Middle Earth, Fantasies and Oz, Greta Tutviel and Kalauer Bach strongly recommend sucking on this pipeline. I'm ready, are you too? #hawk3
@HoellnerFranz 15.04 14:16
Gesagt, getan. Interessant auch der Nebeneffekt, wenngleich Verhütung bei mir seit jeher auf dem Wege der Enthaltsamkeit funktioniert.
🇬🇧 Translation
No sooner said than done. The side effect is also interesting, although contraception has always worked for me through abstinence.
@HoellnerFranz 13.04 20:29
Er erhebt sich über der Glut, er breitet seine Schwingen aus. Bald ist er auf dem Weg voll Mut, offen wohin – nur nie mehr nach Haus. Er lässt die Fülle eines Lebens hinter sich als wär es nie gewesen. Was war suchst Du vergebens: Du kannst in seinen Augen nichts mehr lesen.
🇬🇧 Translation
He rises above the embers, he spreads his wings. Soon he will be on his way full of courage, It's open to where to go - just never home again. He leaves the fullness of a life behind you as if it had never happened. What are you looking for in vain: You can't read anything in his eyes anymore.
@HoellnerFranz 13.04 12:47
Habe heute beschlossen, wieder mehr zu rauchen. Wenn meine Mitbürger auf diese Weise beim Sprit sparen, dann soll es so sein.
🇬🇧 Translation
Today I decided to smoke more again. Wenn meine Mitbürger auf diese Weise beim Sprit sparen, dann soll es so sein.
@HoellnerFranz 12.04 12:19
Etz wo do eh ois übersetzt werd, schreib i bloß mehr af Boarisch. Und wenn i a moi Saulackl oder Mistpritschn sog, is des koa Hass und Hetze, sondern mia redn hoid a so, zefix noamoi.
🇬🇧 Translation
Now that it's being translated anyway, I'll just write more in Boarisch. And if I called a moi Saulackl or Mistpritschn, that's not hatred and agitation, but mia talkn hoid a like that, zefix noamoi.
@HoellnerFranz @DarrellCBassist RT von @HoellnerFranz 11.04 07:39
Robert Plant singing “Going To California” for the first time in almost a decade! #music
🇩🇪 Übersetzung
RT von @HoellnerFranz: Robert Plant singt zum ersten Mal seit fast einem Jahrzehnt „Going To California“! #Musik
@HoellnerFranz 10.04 21:02
Ich war im letzten Jahr wahrscheinlich der neuntmalgegoogleste bayerische maßnahmenkritische Hobbydichter.
🇬🇧 Translation
Last year I was probably the ninth most Googled Bavarian hobby poet critical of measures.
@HoellnerFranz 10.04 19:00
Erfüllung Du riechst den Regen – und Du spürst, wie sich die Nacht nur langsam senkt. Es dämmert und Du weißt Du führst ein Leben, das zu viel verschenkt. Und wieder wenn der Schleier fällt, die Nacht in Falten Dich umhüllt, (1/2)
🇬🇧 Translation
fulfillment You smell the rain - and you feel how the night only slowly falls. It dawns and you know you are leading a life that gives away too much. And again when the veil falls, the night wraps you in folds, (1/2)
@HoellnerFranz 10.04 19:00
R to @HoellnerFranz: vom trüben Mond nur schwach erhellt, ist Dein Herz nur halb erfüllt. Doch dann blickst Du auf Dich zurück, stehst selbst an Deinem Wegesrand – und spürst und atmest ein Dein Glück in Deinem jetzt ganz finstren Land. (2/2)
🇬🇧 Translation
R to @HoellnerFranz: only dimly lit by the dim moon, your heart is only half full. But then you look back at yourself, you yourself are standing on the side of your path – and feel and breathe in your happiness in your now very dark country. (2/2)
@HoellnerFranz 10.04 15:57
Die DUR Sie weiß was falsch und richtig ist, betreut den Bürger voll&ganz, stellt die Nazis stets mit List, kennt Frauen auch mit Schwanz. Betreut den Bürger lebenslang, Moralin gibt ihr den Kick, ihr ist nicht mal vor NIUS&Putin bang: die Deutsche Unseredemokratische Republik.
🇬🇧 Translation
The DUR She knows what's wrong and right, takes full care of the citizen, always presents the Nazis with cunning, also knows women with tails. Provides lifelong care to the citizen, Moralin gives her the kick, she's not even afraid of NIUS & Putin: the German Our Democratic Republic.
@HoellnerFranz 10.04 15:50
Endlich wehren sich die Hospitäler der Der Deutschen Unsererdemokratischen Republik gegen den Klassenfeind.
🇬🇧 Translation
The hospitals of the German Democratic Republic are finally defending themselves against the class enemy.
@HoellnerFranz 10.04 09:22
Doppelmoral Triffts statt Freunde mal die Bösen, kann man Prinzipien gern umgehen, sich geschmeidig davon lösen: man muss Moral nicht so eng sehen. Du windest dich so wie ein Aal, gut sein, gut bleiben ist das Ziel, zuzusehen ist die Qual – und schon beginnt erneut das Spiel.
🇬🇧 Translation
Double standards Instead of friends, meet the bad guys, you can happily avoid principles, detach yourself from it smoothly: you don't have to view morality so narrowly. You squirm like an eel, be good, stay good is the goal, watching is torture – and the game begins again.
@HoellnerFranz 08.04 19:50
Wenn sich der Bundeskanzler schon nicht zu Ulmen/Fernandes geäußert hat, so möge er doch wenigstens etwas zu Chemtrails sagen.
🇬🇧 Translation
If the Chancellor hasn't commented on Ulmen/Fernandes, he should at least say something about chemtrails.
@HoellnerFranz 07.04 17:59
Ganz große Kunst!
@HoellnerFranz 06.04 18:39
Kriegstüchtig, kriegssüchtig, kriegsflüchtig Kriegstüchtig wollt ich einstmals sein, die Welt vom Bösen rasch befreien. Was böse war, sagten sie mir, kriegssüchtig spürte ich die Gier, wollte kämpfen, töten, tüchtig – war doch zu viel, bin heut kriegsflüchtig.
🇬🇧 Translation
War-ready, war-addicted, war-fugitive I wanted to be fit for war one day, quickly rid the world of evil. What was evil, they told me, addicted to war, I felt the greed, wanted to fight, kill, be efficient – It was too much, I'm fleeing the war today.
@HoellnerFranz 06.04 16:51
Science bleibt Science – wie die Kasse klingelt und lacht.
🇬🇧 Translation
Science remains science – as the cash register rings and laughs.
@HoellnerFranz @UnleashedG23066 RT von @HoellnerFranz 05.04 22:25
“She-Wolf” live at Woodstock ’99. Dave walks out, says a few words, then proceeds to absolutely destroy the place.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @HoellnerFranz: „She-Wolf“ live bei Woodstock ’99. Dave geht hinaus, sagt ein paar Worte und beginnt dann, den Ort völlig zu zerstören.
@HoellnerFranz 05.04 19:32
Ist der Messias jetzt eigentlich wirklich auferstanden? Ich zumindest habe von Habeck heute noch nichts gehört. Von Kubicki und Strack-Zimmermann hingegen habe ich heute schon mehrmals gelesen.
🇬🇧 Translation
Has the Messiah really risen? At least I haven't heard anything from Habeck today. However, I have already read about Kubicki and Strack-Zimmermann several times today.
@HoellnerFranz 05.04 17:13
Morgen ist Ostern vorbei. Das werden die Schwurbler wieder nutzen, um auf FFP2 in Innenräumen, Tests und Booster zu verzichten.
🇬🇧 Translation
Easter is over tomorrow. The swearers will use this again to avoid FFP2 indoors, tests and boosters.
@HoellnerFranz 04.04 12:31
Kriegstüchtig Kriegstüchtig sollst Du heute sein, brav, von allen Zweifeln rein. Den Eliten sollst Du glauben, schweigen, wenn sie Dich berauben. Sie wollen dass Du es betreibst, ihr Geschäft&dabei bleibst devot in Deinem Alltagsjoch zahlst und schuftest noch und noch. (1/2)
🇬🇧 Translation
Ready for war You should be fit for war today, good, clear of all doubts. You should believe the elites remain silent when they rob you. They want you to run it, stay with your business submissive in your everyday yoke you pay and work again and again. (1/2)
@HoellnerFranz 04.04 12:31
R to @HoellnerFranz: Kriegstüchtig sollte aber heißen: lass Dich von ihnen nicht bescheißen, beug vor ihnen nie das Knie, sie sollen Dich fürchten – Du sie nie. Blicke ihnen ins Gesicht doch gehorche ihnen nicht, lass sie spüren jederzeit: sie sind in der Minderheit! (2/2)
🇬🇧 Translation
R to @HoellnerFranz: Warworthy should mean: don't let them fool you, never bow your knee to them, They should fear you - you never fear them. Look at their faces but don't obey them, let them feel at any time: they are in the minority! (2/2)
@HoellnerFranz 03.04 18:21
Liebe Bundeswehr, hiermit beantrage ich eine Genehmigung, das Land länger als 3 Monate verlassen zu dürfen. Ich plane einen Blitzkrieg auf eigene Faust gegen Putin. Auch wenn dieser durch unsere Aktivitäten nachhaltig geschwächt ist, bin ich ggf etwas länger außer Landes. LG HF
🇬🇧 Translation
Dear Bundeswehr, I hereby apply for permission to leave the country for longer than 3 months. I'm planning a blitzkrieg on my own against Putin. Even if this is permanently weakened by our activities, I may be out of the country for a little longer. LG HF
@HoellnerFranz 03.04 18:06
Achtung Fake News ❗️ Es wird behauptet und rasch verbreitet, die Bundesregierung würde bald massive weitere Erhöhungen der Abgabenlast des Bürgers vorbereiten. Das stimmt NICHT! Bitte helfen Sie mit, ihre Verbreitung zu stoppen.
🇬🇧 Translation
Beware of fake news ❗️ It is claimed and quickly spread that the federal government would soon be preparing massive further increases in citizens' tax burdens. That's not true! Please help stop its spread.
@HoellnerFranz 03.04 17:34
Ich blicke an diesem Tag auf die deutsche Wirtschaftsentwicklung: erst symptomlos an Corona erkrankt. Später dann: habBäcker gesehen, die waren pleite, obwohl sie noch nicht insolvent waren. Und schließlich wurden sie alle doch noch mit dem Klingbeil rasiert.
🇬🇧 Translation
On this day I look at the German economic development: initially suffering from Corona without any symptoms. Then later: I saw bakers who were bankrupt, even though they weren't yet bankrupt. And finally they were all shaved with a bladed axe.
@HoellnerFranz 02.04 20:27
Dunkel In einer weit'ren dunklen Nacht, kein Mond, kein Flüstern&kein Hauch, vom Schmerz gepackt, unsanft erwacht, so ist's zu lange schon der Brauch. Wer wiegt Dich, wer hält Dich nun, wer schließt Dich in seinen Arm? Du weißt, Du wirst alleine ruh'n: innen kalt&außen warm.
🇬🇧 Translation
Dark In another dark night, no moon, no whisper & no breath, seized by pain, rudely awakened, This has been the custom for too long. Who weighs you, who holds you now, who will hold you in his arms? You know you'll rest alone: Cold inside & warm outside.
@HoellnerFranz 02.04 19:26
Ich, wie ich meinem ehemaligen Freundeskreis zuliebe im März 2020 letztmalig eine Tagesschau-Sendung gesehen habe.
🇬🇧 Translation
Me, how I last watched a Tagesschau program in March 2020 for the sake of my former circle of friends.
@HoellnerFranz @WagenMehr RT von @HoellnerFranz 02.04 12:42
Würde ich nicht machen. Am Ende montiert noch jemand den Kopf auf pornographische Bilder.
🇬🇧 Translation
RT by @HoellnerFranz: I wouldn't do it. At the end someone mounts their head on pornographic images.
@HoellnerFranz 01.04 23:26
Ich weiß auch nicht, aber irgendwie erinnern mich Friedrich Merz und Lars Klingbeil an Walter White und Jesse Pinkman – auch, wenn ich sie nicht direkt vergleichen will. Die beiden haben schließlich die Wirtschaft angekurbelt.
🇬🇧 Translation
I don't know, but somehow Friedrich Merz and Lars Klingbeil remind me of Walter White and Jesse Pinkman - even if I don't want to compare them directly. The two ultimately stimulated the economy.
@HoellnerFranz 01.04 23:00
R to @HoellnerFranz: muss Moralin pressen in seiner Fans Fressen – und dennoch, ja, sie jubeln doch. Oh, er braucht deine Liebe nicht, er will den Merz zurück, will Steuern, will totalen Verzicht – je eher du millimeterst nach rechts umso leichter, umso leichter wird's für sich.
🇬🇧 Translation
R to @HoellnerFranz: has to press Moralin in his fans eating - and yet, yes, they do cheer. Oh, he doesn't need your love, he wants the Merz back, wants taxes, wants total renunciation – the sooner you move millimeters to the right The easier it is, the easier it will be for you.
@HoellnerFranz 01.04 23:00
Wutbürger im Bauch Hat einen Tick, mit dem er zigfach prahlt seine Gedanken sind nur mehr bei ihr, wiederholt es mechanisch völlig debil, Weidel, Deutschland, oh, ihm graut vor ihr. Hat sich die Stimme verstaucht, scheiß AfD, er hat Wutbürger in seinem Bauch,
🇬🇧 Translation
Angry citizen in the stomach Has a tick which he brags about countless times his thoughts are only with her, repeats it mechanically completely stupid, Weidel, Germany, oh, he's terrified of her. The voice has become sprained, shit AfD, he has angry citizens in his stomach,
@HoellnerFranz 01.04 22:29
Dein Joch Wärst Du, ach, o, wärst Du doch, wärst Du befreit von Deinem Joch – und doch weißt Du, Dein Joch es ist, was Du bist, ja. was Du bist.
🇬🇧 Translation
Your yoke If only you were, oh, oh, if only you were, if you were freed from your yoke - and yet you know that it is your yoke, what you are, yes. what you are.
@HoellnerFranz 01.04 22:01
R to @HoellnerFranz: Addendum ❤️ https://youtu.be/amsSRlRVSOI?is=mQOXT5pf0ADV7HBj
🇩🇪 Übersetzung
R an @HoellnerFranz: Nachtrag ❤️ https://youtu.be/amsSRlRVSOI?is=mQOXT5pf0ADV7HBj
@HoellnerFranz 01.04 21:51
Boarischer Krautmo, geh weida, geh, zind da dei Pfeiferl o.
@HoellnerFranz 31.03 19:58
Da Wind Hearst'n pfeifen, manchmal schreia, spiast' n kalt und frierst, kost Du Di wia i so freia wennst a worme Brisn spiast. Und wenn er stad war und ned gangad, wos war des für a Lebn? Weils sie nix riarad, ja, weil ois ned glangad darads gorkoan Wind ned gebn!
🇬🇧 Translation
There wind Hear the whistle, sometimes scream, spit cold and freeze, You can taste it like I do so freely when you play a wormy Brisn. And if he was stad and ned gangad, what kind of life was that? Because they don't know anything, yes, because it doesn't matter darads gorkoan Wind ned ned!