SZwanglos – Following Feed

67 Posts (gefiltert)
Reset
@HoellnerFranz 24.03 13:21
+++ BREAKING +++ Kabinett will "vorhandenen Expertenpool ressortübergreifend einsetzen": RKI schwärzt künftig sexualisierte Deepfakes
🇩🇪 Übersetzung
+++ BREAKING +++ Kabinett will „vorhandenen Expertenpool ressortübergreifend einsetzen“: RKI schwärzt künftig sexualisierte Deepfakes
@HoellnerFranz 23.03 13:47
Liebes Tagebuch, gestern Wahlsieg von uns Grünen! Unser Glück: Wieder einmal haben die Regierungsparteien ihre eigentlich richtige Politik dem Bürger nicht korrekt vermittelt. Ihr einziger Fehler war, dass zu wenig gegen den Klimawandel, Putin und drohende Pandemien getan wurde.
🇬🇧 Translation
Dear diary, We Greens won the election yesterday! Our luck: Once again, the government parties have not correctly communicated their actually correct policy to the citizens. Their only mistake was that too little was done about climate change, Putin and looming pandemics.
@HoellnerFranz 22.03 10:48
War gerade online. Alles nicht sonderlich spannend. Habe aber jetzt unerklärlicherweise plötzlich Lust auf Schnittchen.
🇬🇧 Translation
Was just online. Nothing particularly exciting. But now, inexplicably, I suddenly feel like eating sandwiches.
@HoellnerFranz 21.03 01:22
Ein Leben und ein and'res gibt es nicht, ein Streben, und betrachtet bei manch Licht stirbst Du allein, allein
🇬🇧 Translation
One life and there is no other, an aspiration, and viewed in some light you die alone, alone
@HoellnerFranz 20.03 15:34
Im Regen Bin für Dich ein Dieb in der Nacht, doch mein Herz hast Du gestohlen. Es regnet und das Leben lacht offen und ganz unverhohlen. Du legtest meine Feder nieder, nahmst von mir der Götter Segen, ich singe meine trüben Lieder heut und immer nur im Regen.
🇬🇧 Translation
In the rain I am a thief for you in the night, but you have stolen my heart. It's raining and life is smiling openly and quite blatantly. You laid down my pen, you took the blessings of the gods from me, I sing my sad songs today and always only in the rain.
@HoellnerFranz 19.03 23:27
Habe gehört, Karl Lauterbach war in der Enquete-Kommission. Wenn das mal nicht ein echter Booster für den Aufarbeitungsprozess ist!
🇬🇧 Translation
I heard that Karl Lauterbach was on the study commission. If that isn't a real booster for the refurbishment process!
@HoellnerFranz 18.03 19:07
Der weiße Massai
🇬🇧 Translation
The white Masai
@HoellnerFranz 18.03 18:58
+++ NEWS +++ Restle bringt unsere Demokratie nach Kenia – Einheimische begrüßen ihn mit Posthorn
🇬🇧 Translation
+++ NEWS +++ Restle brings our democracy to Kenya - locals greet him with a post horn
@HoellnerFranz @punt_rd RT von @HoellnerFranz 17.03 17:42
Iron Maiden playing ‘Prowler’ with the late Paul Di’Anno. RIP, Legend
🇩🇪 Übersetzung
RT von @HoellnerFranz: Iron Maiden spielt „Prowler“ mit dem verstorbenen Paul Di’Anno. RIP, Legende
@HoellnerFranz 17.03 14:36
+++ Breaking +++ Oberhaupt gibt sich selbstbewusst: "Ich bin schwul und das ist Gott so!" +++ Breaking +++
🇬🇧 Translation
+++ Breaking +++ Oberhaupt is self-confident: "I'm gay and that's how it is with God!" +++ Breaking +++
@HoellnerFranz 16.03 21:01
Nur mit Worten Seit vielen Jahren&doch wird's mir in meinem Herzen niemals still, ich denk es nur, verschweig's vor Dir bleib es immer, so Gott will. Kann's nicht malen&nicht singen, denk an Dich an allen Orten, kämpf mit Fäusten&mit Klingen, zur Not – ansonsten nur mit Worten.
🇬🇧 Translation
Only with words For many years&yet it's become to me never quiet in my heart, I'm just thinking it, keeping it from you stay that way forever, God willing. Can't paint & sing, think of you everywhere, fight with fists and blades, if necessary - otherwise only with words.
@HoellnerFranz 15.03 18:58
Dunkelheit Schon wieder kommst du, Dunkelheit, nach langem, kaltem Tag. Warum hast du, komm, nun sag, so manches Herz entzweit? Warum bringst Du Kälte und dieses blasse Dämmerlicht, warum sind wir, sind wir nicht? Ach, als ob dies etwas gelte!
🇬🇧 Translation
Darkness You come again, darkness, after a long, cold day. Why did you, come on, now say, many a heart split? Why do you bring cold and this pale twilight, why are we, aren't we? Oh, as if this counts for anything!
@HoellnerFranz 11.03 00:32
Tragisch für den Keeper – aber ich bin sehr froh darüber, dass die Tudors über die Jahrhunderte elegantere Wege gefunden haben, ihren Unmut zu zeigen.
🇬🇧 Translation
Tragic for the keeper - but I'm very glad that the Tudors have found more elegant ways to show their displeasure over the centuries.
@HoellnerFranz 11.03 00:17
Magst sein jetzt, magst vergessen, hast Augenblicke, bist vermessen. Bist in Deinem Traum noch, bist gefangen, bist Du selbst und doch weißt Du am Ende nicht. Hast gelebt und auch verlebt, bist bei Dir und manchmal nicht, lässt alles nur vergehen, dunkel, Liebe, Mond und Licht.
🇬🇧 Translation
May be now, you may forget have moments, you are presumptuous. Are you still in your dream, you're trapped you are yourself and yet you don't know in the end. You have lived and also experienced, are with you and sometimes not, just lets everything go by, dark, love, moon and light.
@HoellnerFranz @rocknrollofall RT von @HoellnerFranz 10.03 15:38
This was Bon Scott's last ever performance with AC/DC, just 20 days before he passed away.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @HoellnerFranz: Dies war Bon Scotts letzter Auftritt mit AC/DC, nur 20 Tage vor seinem Tod.
@HoellnerFranz 10.03 12:55
Pfiatgott Alpenpravda Pfiatgott, du Alpenfestung, du Sturmgeschütz unsrer Demokratie, du Fan von Impfung und von Testung – vermissen werde ich Dich nie. Du, die du dich überlegen fühlst die Du Diktatur gern wagst, und in den Schultaschen wühlst, wenn du Leute nicht so magst.
🇬🇧 Translation
Pfiatgott Alpenpravda Pfiatgott, you Alpine fortress, you assault weapon of our democracy, you fan of vaccination and testing – I will never miss you. You who feel superior You who like to dare dictatorship, and rummaging through school bags, if you don't like people that much.
@HoellnerFranz 09.03 17:02
Liebes Tagebuch, ich wünschte, ich hätte auch einen Freund, der mich am Valentinstag getraut und Beugehaft für Ungeimpfte gefordert hat. Ich würde ihm sogar verzeihen, dass ihn die grüne Jugend nicht mag.
🇬🇧 Translation
Dear diary, I wish I also had a boyfriend who married me on Valentine's Day and called for compulsory detention for unvaccinated people. I would even forgive him for not being liked by the green youth.
@HoellnerFranz 07.03 21:21
Das alte Herz Ich bin nicht der Gleiche, der ich war, denk an gestern, doch ich weiche: ach wär ich doch sanft und schön, wär ich doch wunderbar. Es zieht an allen Enden, spürst Du, ihn den Schmerz, siehst Falten jetzt in Deinen Händen: gleich bleibt nur Dein altes Herz.
🇬🇧 Translation
The old heart I'm not the same who I was, think of yesterday, but I give up: Oh, if only I were gentle and beautiful, I would be wonderful. It pulls at all ends, do you feel the pain, see wrinkles in your hands now: All that remains is your old heart.
@HoellnerFranz 07.03 15:39
+++ BREAKING +++ "Pass und Petze": Kommissionspräsidentin stellt neuen Aktionsplan für Social-Media-Ausweis und Online-Meldestellen vor +++ BREAKING +++
🇬🇧 Translation
+++ BREAKING +++ “Pass and sneak”: Commission President presents new action plan for social media ID and online reporting points +++ BREAKING +++
@HoellnerFranz 06.03 20:34
Weggetragen Weggetragen – und es schwebt Dein Geist in Tälern&in Wäldern, Du spürst, wie er die Schwingen hebt, über Städten, Schluchten, Feldern. Niemals, niemals ist's vorbei, das Leben geht, es bleibt die Zeit, Du gleitest (und gehst nicht entzwei) durch die dunkle Ewigkeit.
🇬🇧 Translation
Carried away Carried away - and it floats Your spirit in valleys & forests, You feel him lifting his wings, over cities, ravines, fields. Never, never is it over, life goes, time remains, You slide (and don't fall apart) through dark eternity.
@HoellnerFranz 06.03 13:38
Klima scheint mir in Religion sehr gut aufgehoben zu sein. Da soll noch einer sagen, die Grünen hätten keine kompetenten Politiker.
🇬🇧 Translation
Climate seems to me to be very well taken care of in religion. Someone else should say that the Greens have no competent politicians.
@HoellnerFranz 05.03 21:51
Echtes Schwurblerbier.
@HoellnerFranz 05.03 20:31
Mond Im dunklen Sog der Zeit, im Sonnenlicht, in Heiterkeit, im Glück zu zweit, in Einsamkeit, zu geh'n, zu bleiben stets bereit. Was aus uns wird, ist Dir egal, Du wirfst stets Dein nächtlich Licht, unbekümmert, Strahl um Strahl: Was aus uns wird ist Deines nicht.
🇬🇧 Translation
Moon In the dark maelstrom of time, in the sunlight, in serenity, in happiness as a couple, in loneliness, to go, to stay always ready. You don't care what happens to us, You always throw your nightly light, carefree, ray after ray: What becomes of us is not yours.
@HoellnerFranz 04.03 20:42
+++ BREAKING +++ AfD als gesichert völkerrechtsextrem eingestuft +++ BREAKING +++
🇬🇧 Translation
+++ BREAKING +++ AfD classified as a safe international right extremist +++ BREAKING +++
@HoellnerFranz 03.03 17:53
Der Mondbewohner Ein Mond so hell in dunkler Welt, glücklich, wer dort oben wohnt, der Blick von fern, ganz unverstellt – und von Menschen gut verschont. Wartend, dass die Zeiten enden in Stille&in Einsamkeit, das kalte Glück in leeren Händen, von Sinn, von Zweck&Zwang befreit.
🇬🇧 Translation
The lunar dweller A moon so bright in a dark world, happy whoever lives up there the view from afar, completely unobstructed – and well spared from people. Waiting for times to end in silence & in solitude, the cold happiness in empty hands, freed from meaning, purpose & compulsion.
@HoellnerFranz 02.03 22:17
R to @HoellnerFranz: Was sind Nächte, was sind Tage ohne Dich, was wär die Zeit, mehr als eine dunkle Plage, wäre sie von Dir befreit?
🇬🇧 Translation
R to @HoellnerFranz: What are nights, what are days without you, what would the time be, more than a dark plague, would she be free from you?
@HoellnerFranz 02.03 22:17
Zeit Ich lieb Dich ein halbes Leben und doch ist's als wär es grad geschehen, dieses eine schwere, kurze Beben als ich Dich zuerst gesehen. Manch lange, dunkle, bittre Stunden, haben wir schon überstanden, und viel zu viel schöne Sekunden ließen wir versanden.
🇬🇧 Translation
time I have loved you for half my life and yet it's as if it had just happened, this one severe, short quake when I first saw you. Many a long, dark, bitter hour, we have already survived and far too many beautiful seconds we let it silt up.
@HoellnerFranz 02.03 21:26
Liebes Tagebuch, ich weiß zwar nicht, um was es genau bei dem Angriff auf den Iran geht, aber ich hoffe, dass dadurch die Impfquote dort nachhaltig gesteigert wird und Putin noch weiter in die Defensive gerät.
🇬🇧 Translation
Dear diary, I don't know what exactly the attack on Iran is about, but I hope that it will sustainably increase the vaccination rate there and put Putin even further on the defensive.
@HoellnerFranz 28.02 16:57
Nach drei Bier fühle ich mich heute beschickert rechtsextrem.
🇬🇧 Translation
Today, after three beers, I feel like I've been fed right-wing extremism.
@HoellnerFranz 28.02 15:33
Noch heute, mit etwas Abstand, erinnere ich mich mit großem Schrecken an die Bilder von Bergamo. Auch wenn ich kein dezidierter Dortmund-Fan bin.
🇬🇧 Translation
Even today, with some distance, I remember the images of Bergamo with great horror. Even though I'm not a dedicated Dortmund fan.
@HoellnerFranz 27.02 19:32
Von Nicht-Plagiierenden regiert und bevormundet werden kann ja jeder.
🇬🇧 Translation
Anyone can be ruled and patronized by non-plagiarists.
@HoellnerFranz 27.02 08:25
Es ist doch nur ein kleiner Pieksier..., äh, Zitierfehler.
🇬🇧 Translation
It's just a little nitpick..., er, citation error.
@HoellnerFranz @bursche_lauf RT von @HoellnerFranz 27.02 06:25
Engagierte Stimme zu Fragen des gesellschaftlichen Wandels #Buyx
🇬🇧 Translation
RT by @HoellnerFranz: Committed voice on issues of social change #Buyx
@HoellnerFranz 26.02 20:46
Man darf diese Dissertation nicht als Ergebnis wissenschaftlicher Arbeit der Promovendin sehen. Es handelt sich vielmehr um eine Einschätzung ihrerseits.
🇬🇧 Translation
This dissertation cannot be seen as a result of scientific work by the doctoral student. It is rather an assessment itself.
@HoellnerFranz 26.02 10:40
Habe gehört, Bill Gates habe während seiner Ehe Affären mit russischen Frauen gehabt. Jetzt bin ich mir nicht mehr sicher, was er meinte, als er sagte, er wolle die ganze Welt impfen.
🇬🇧 Translation
I heard Bill Gates had affair with Russian women during his marriage. Now I'm not sure what he meant when he said he wanted to inoculate the whole world.
@HoellnerFranz 24.02 23:04
Erst macht er uns den Drosten madig und jetzt muckt der Wiesendanger schon wieder auf.
🇬🇧 Translation
First he makes us mad at the Drosten and now the Wiesendanger is already playing again.
@HoellnerFranz 24.02 22:53
Pinocchio ist schon eine ziemliche Verbesserung verglichen mit Fotzenfritz. Nicht, dass ich mir das zu eigen machen würde, aber wenn das so weitergeht, nennt ihn am Ende noch wer "Herr Bundeskanzler".
🇬🇧 Translation
Pinocchio is already quite an improvement compared to pussy. Not that I would make it my own, but if that goes on, then in the end he calls him who "Lord Chancellor".
@HoellnerFranz 24.02 22:47
The only one who could ever reach me was the daughter of a Schwurblerman.
@HoellnerFranz 24.02 22:15
Überall erkennen wir die Anzeichen des menschengemachten Klingenwandels.
🇬🇧 Translation
Everywhere we recognize the signs of the human-made blade change.
@HoellnerFranz 24.02 21:59
Pinocchio ist übrigens ein Holzkopf, kein Schwachkopf.
🇬🇧 Translation
Pinocchio, by the way, is a wooden head, not a weak head.