R to @aiwithmayank: If you made it this far, you'll love The Shift.
Every day, there's a new AI breakthrough changing how people work and live.
We break it down in under 5 minutes a day, so you don't.
Plus, get 3,000+ AI tools and free AI courses when you join.
Subscribe → http://theshiftai.beehiiv.com/subscribe
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Wenn du es bis hierher geschafft hast, wirst du The Shift lieben.
Jeden Tag gibt es einen neuen KI-Durchbruch, der die Art und Weise verändert, wie Menschen arbeiten und leben.
Wir schlüsseln es in weniger als 5 Minuten pro Tag auf, damit Sie es nicht tun.
Wenn Sie Mitglied werden, erhalten Sie außerdem über 3.000 KI-Tools und kostenlose KI-Kurse.
Abonnieren → http://theshiftai.beehiiv.com/subscribe
R to @aiwithmayank: GitHub Repo link: https://github.com/tw93/Kaku
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: GitHub Repo-Link: https://github.com/tw93/Kaku
This is wild.
Someone got tired of every terminal being either too slow, too bloated, or too ugly for AI coding.
So they built their own.
Kaku is a fast, out-of-the-box terminal built specifically for AI coding workflows.
→ Zero config - polished defaults with JetBrains Mono and smooth animations out of the box
→ 40% smaller binary than WezTerm with instant startup and GPU-accelerated rendering
→ Ships with Starship, z, Delta, syntax highlighting, and autosuggestions pre-loaded
→ Full Lua scripting engine for infinite customization
→ Shell bootstrap time cut from 200ms to 100ms
No login required. No bloat. Just open and code.
100% Opensource. MIT License.
Link in comments.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @aiwithmayank: Das ist wild.
Jemand hat es satt, dass jedes Terminal entweder zu langsam, zu aufgebläht oder zu hässlich für die KI-Codierung ist.
Also bauten sie ihre eigenen.
Kaku ist ein schnelles, sofort einsatzbereites Terminal, das speziell für KI-Codierungsworkflows entwickelt wurde.
→ Keine Konfiguration – ausgefeilte Standardeinstellungen mit JetBrains Mono und sofort einsatzbereite flüssige Animationen
→ 40 % kleinere Binärdatei als WezTerm mit sofortigem Start und GPU-beschleunigtem Rendering
→ Wird mit vorinstalliertem Starship, z, Delta, Syntaxhervorhebung und automatischen Vorschlägen geliefert
→ Vollständige Lua-Skript-Engine für unbegrenzte Anpassungsmöglichkeiten
→ Shell-Bootstrap-Zeit von 200 ms auf 100 ms verkürzt
Kein Login erforderlich. Keine Blähungen. Einfach öffnen und codieren.
100 % OpenSource. MIT-Lizenz.
Link in Kommentaren.
R to @aiwithmayank: If you made it this far, you'll love The Shift.
Every day, there's a new AI breakthrough changing how people work and live.
We break it down in under 5 minutes a day, so you don't.
Plus, get 3,000+ AI tools and free AI courses when you join.
Subscribe → http://theshiftai.beehiiv.com/subscribe
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Wenn du es bis hierher geschafft hast, wirst du The Shift lieben.
Jeden Tag gibt es einen neuen KI-Durchbruch, der die Art und Weise verändert, wie Menschen arbeiten und leben.
Wir schlüsseln es in weniger als 5 Minuten pro Tag auf, damit Sie es nicht tun.
Wenn Sie Mitglied werden, erhalten Sie außerdem über 3.000 KI-Tools und kostenlose KI-Kurse.
Abonnieren → http://theshiftai.beehiiv.com/subscribe
R to @aiwithmayank: Your brain is the most expensive piece of hardware you own.
Most people run it without a system.
These 7 prompts aren't productivity hacks. They're a thinking infrastructure.
One prompt per day. One week.
By Sunday you'll have more clarity about your work and your decisions than you've had in months.
Save this. You'll need it.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Ihr Gehirn ist die teuerste Hardware, die Sie besitzen.
Die meisten Leute betreiben es ohne System.
Diese 7 Eingabeaufforderungen sind keine Produktivitäts-Hacks. Sie sind eine denkende Infrastruktur.
Eine Aufforderung pro Tag. Eine Woche.
Bis Sonntag werden Sie mehr Klarheit über Ihre Arbeit und Ihre Entscheidungen haben als seit Monaten.
Speichern Sie dies. Du wirst es brauchen.
R to @aiwithmayank: 7/ The Future Self Letter
Most productivity advice is about doing more.
This prompt is about making sure you're doing the right things.
"Based on where I am now and what I've told you about where I want to go: write a letter from my future self 3 years from now. Include what I got right, what I wasted time on that didn't matter, and the one thing my future self wishes I had started earlier."
Read it once a week.
Adjust accordingly.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 7/ Der Future Self Letter
Bei den meisten Produktivitätsratschlägen geht es darum, mehr zu tun.
Bei dieser Aufforderung geht es darum, sicherzustellen, dass Sie die richtigen Dinge tun.
„Basierend darauf, wo ich jetzt bin und was ich Ihnen darüber erzählt habe, wohin ich gehen möchte: Schreiben Sie einen Brief von meinem zukünftigen Ich in drei Jahren. Geben Sie an, was ich richtig gemacht habe, womit ich Zeit verschwendet habe, die keine Rolle spielte, und das Einzige, mit dem mein zukünftiges Ich gerne früher begonnen hätte.“
Lesen Sie es einmal pro Woche.
Passen Sie es entsprechend an.
R to @aiwithmayank: 6/ The Blind Spot Audit
Everyone has thinking patterns they can't see because they're inside them.
"Based on everything I've shared with you across our conversations my decisions, my language, what I worry about, what I avoid what blind spots do you think I have? What am I consistently not accounting for? Be direct. Don't soften it."
This one is uncomfortable.
That's exactly why it's valuable.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 6/ Das Blind Spot Audit
Jeder hat Denkmuster, die er nicht sehen kann, weil sie in ihm stecken.
„Basierend auf allem, was ich in unseren Gesprächen mit Ihnen geteilt habe, meine Entscheidungen, meine Sprache, worüber ich mir Sorgen mache, was ich vermeide, welche blinden Flecken habe ich Ihrer Meinung nach? Was verheimliche ich konsequent? Seien Sie direkt. Machen Sie es nicht weich.“
Dieser ist unbequem.
Genau deshalb ist es wertvoll.
R to @aiwithmayank: 5/ The Knowledge Connector
You read a lot. You probably retain less than you think.
And almost nobody connects new information to what they already know.
"I just learned [concept / read this article / watched this talk]: [paste or summarize it]. Connect this to anything I've told you about my work, my goals, or problems I'm trying to solve. What's the non-obvious application here that I'm probably not seeing?"
Information without connection is just trivia.
This prompt turns inputs into actual leverage.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 5/ Der Knowledge Connector
Du liest viel. Sie behalten wahrscheinlich weniger als Sie denken.
Und fast niemand verbindet neue Informationen mit dem, was er bereits weiß.
„Ich habe gerade gelernt [Konzept / diesen Artikel gelesen / diesen Vortrag gesehen]: [einfügen oder zusammenfassen]. Verknüpfen Sie dies mit allem, was ich Ihnen über meine Arbeit, meine Ziele oder Probleme, die ich zu lösen versuche, erzählt habe. Welche nicht offensichtliche Anwendung sehe ich hier wahrscheinlich nicht?“
Informationen ohne Zusammenhang sind nur Kleinigkeiten.
Diese Eingabeaufforderung verwandelt Eingaben in tatsächliche Hebelwirkung.
R to @aiwithmayank: 4/ The Pre-Mortem
The best time to find out why something will fail is before you build it.
"I'm planning to [project / launch / decision]. Assume it's 12 months from now and it completely failed. Walk me through the 5 most likely reasons it went wrong starting with the ones I'm probably dismissing right now because I'm excited about the idea."
Jeff Bezos called this "working backwards from failure."
Takes 10 minutes. Saves months.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 4/ The Pre-Mortem
Der beste Zeitpunkt, um herauszufinden, warum etwas scheitern wird, ist, bevor man es baut.
„Ich plane [Projekt / Start / Entscheidung]. Angenommen, es ist in 12 Monaten und es ist völlig gescheitert. Erzählen Sie mir die 5 wahrscheinlichsten Gründe, warum es schief gelaufen ist, beginnend mit denen, die ich jetzt wahrscheinlich verwerfe, weil ich von der Idee begeistert bin.“
Jeff Bezos nannte dies „vom Scheitern aus rückwärts arbeiten“.
Dauert 10 Minuten. Spart Monate.
R to @aiwithmayank: 3/ The Pattern Finder
You've had wins. You've had failures. Most people never figure out why either happened.
This prompt mines your own history for the pattern.
"Here are [5-10 outcomes from your work/life wins and losses]: [list them with brief context]. Look for patterns I might be missing. What do my wins have in common that my losses don't? What am I consistently underestimating or overestimating about myself?"
The data already exists. You just haven't analyzed it yet.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 3/ Der Musterfinder
Du hast Siege errungen. Du hattest Misserfolge. Die meisten Menschen finden nie heraus, warum beides passiert ist.
Diese Eingabeaufforderung durchsucht Ihren eigenen Verlauf nach dem Muster.
„Hier sind [5–10 Ergebnisse Ihrer beruflichen/privaten Erfolge und Verluste]: [Listen Sie sie mit einem kurzen Kontext auf]. Suchen Sie nach Mustern, die ich möglicherweise übersehe. Was haben meine Erfolge gemeinsam, was meine Verluste nicht haben? Was unterschätze oder überschätze ich ständig an mir selbst?“
Die Daten sind bereits vorhanden. Du hast es nur noch nicht analysiert.
R to @aiwithmayank: 2/ The Thinking Partner
Most people use Claude to get answers.
The ones getting the most out of it use it to sharpen their own thinking before they commit to anything.
"I'm about to [make decision / send this email / launch this / hire this person]. Here's my current thinking: [your reasoning]. Don't tell me what to do. Instead: steelman my position, then give me the 3 strongest counterarguments I'm probably not weighing enough."
The goal isn't to outsource the decision. It's to stress-test it before it's irreversible.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 2/ Der denkende Partner
Die meisten Leute nutzen Claude, um Antworten zu erhalten.
Diejenigen, die das Beste daraus machen, nutzen es, um ihr eigenes Denken zu schärfen, bevor sie sich auf etwas festlegen.
„Ich bin dabei, [eine Entscheidung zu treffen / diese E-Mail zu senden / diese zu starten / diese Person einzustellen]. Hier ist meine aktuelle Denkweise: [Ihre Argumentation]. Sagen Sie mir nicht, was ich tun soll. Stattdessen: Stärken Sie meine Position und geben Sie mir dann die drei stärksten Gegenargumente, die ich wahrscheinlich nicht genug abwäge.“
Das Ziel besteht nicht darin, die Entscheidung auszulagern. Es geht darum, es einem Stresstest zu unterziehen, bevor es irreversibel ist.
R to @aiwithmayank: 1/ The Weekly Brain Dump
Most people end their week with a pile of unprocessed thoughts, half-finished ideas, and decisions they keep postponing.
This prompt turns that chaos into a clear action plan in 5 minutes.
Paste this every Sunday night:
"Here's everything rattling around in my head this week: [brain dump everything]. Now help me: 1) identify what actually needs a decision vs what I'm just anxious about, 2) pull out any ideas worth developing, 3) give me a Monday morning priority list with the ONE thing I must do first."
Your brain is for having ideas. Not storing them.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 1/ Der wöchentliche Brain Dump
Die meisten Menschen beenden ihre Woche mit einem Haufen unverarbeiteter Gedanken, halbfertigen Ideen und Entscheidungen, die sie ständig aufschieben.
Diese Aufforderung verwandelt dieses Chaos in 5 Minuten in einen klaren Aktionsplan.
Fügen Sie dies jeden Sonntagabend ein:
„Hier ist alles, was diese Woche in meinem Kopf herumschwirrt: [Brain Dump Everything]. Helfen Sie mir jetzt: 1) Identifizieren Sie, was tatsächlich eine Entscheidung erfordert und worüber ich nur Angst habe, 2) Ziehen Sie alle Ideen heraus, die es wert sind, entwickelt zu werden, 3) Geben Sie mir eine Montagmorgen-Prioritätenliste mit der EINEN Sache, die ich zuerst tun muss.“
Ihr Gehirn ist dafür da, Ideen zu haben. Ich speichere sie nicht.
BREAKING: If you're not using AI as a second brain, you're missing the point.
Copy these 7 Claude prompts:
🇩🇪 Übersetzung
RT von @aiwithmayank: BREAKING: Wenn Sie KI nicht als zweites Gehirn nutzen, verfehlen Sie den Punkt.
Kopieren Sie diese 7 Claude-Eingabeaufforderungen:
R to @aiwithmayank: If you made it this far, you'll love The Shift.
Every day, there's a new AI breakthrough changing how people work and live.
We break it down in under 5 minutes a day, so you don't.
Plus, get 3,000+ AI tools and free AI courses when you join.
Subscribe → http://theshiftai.beehiiv.com/subscribe
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Wenn du es bis hierher geschafft hast, wirst du The Shift lieben.
Jeden Tag gibt es einen neuen KI-Durchbruch, der die Art und Weise verändert, wie Menschen arbeiten und leben.
Wir schlüsseln es in weniger als 5 Minuten pro Tag auf, damit Sie es nicht tun.
Wenn Sie Mitglied werden, erhalten Sie außerdem über 3.000 KI-Tools und kostenlose KI-Kurse.
Abonnieren → http://theshiftai.beehiiv.com/subscribe
R to @aiwithmayank: Your brain was never meant to store everything.
It was meant to think.
Let Claude handle the storage, organization, and synthesis.
You handle the decisions.
Save this thread. Your second brain starts today.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Dein Gehirn war nie dazu gedacht, alles zu speichern.
Es war zum Nachdenken gedacht.
Überlassen Sie Claude die Speicherung, Organisation und Synthese.
Sie treffen die Entscheidungen.
Speichern Sie diesen Thread. Ihr zweites Gehirn startet heute.
R to @aiwithmayank: 10/ The Memory Anchor
Prompt:
"I just learned [concept/skill/insight]. Help me remember it permanently. Create: a one-sentence summary I can recall instantly, a real-world example I'll actually remember, and 3 questions I should ask myself a week from now to see if it stuck."
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 10/ Der Erinnerungsanker
Eingabeaufforderung:
„Ich habe gerade [Konzept/Fähigkeit/Einsicht] gelernt. Helfen Sie mir, mich dauerhaft daran zu erinnern. Erstellen Sie: eine Zusammenfassung in einem Satz, an die ich mich sofort erinnern kann, ein Beispiel aus der Praxis, an das ich mich tatsächlich erinnern werde, und drei Fragen, die ich mir in einer Woche stellen sollte, um zu sehen, ob es hängen bleibt.“
R to @aiwithmayank: 9/ The Idea Incubator
Prompt:
"I have a rough idea: [describe it]. It's not fully formed yet. Ask me 5 questions that force me to think deeper about it the ones I'm probably avoiding. Then help me figure out if this is worth pursuing or if I should kill it now."
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 9/ Der Ideen-Inkubator
Eingabeaufforderung:
„Ich habe eine grobe Idee: [beschreibe es]. Es ist noch nicht vollständig ausgearbeitet. Stellen Sie mir fünf Fragen, die mich zwingen, tiefer darüber nachzudenken, diejenigen, die ich wahrscheinlich vermeide. Dann helfen Sie mir herauszufinden, ob es sich lohnt, dies weiterzuverfolgen, oder ob ich es jetzt aufgeben sollte.“
R to @aiwithmayank: 8/ The Reading Synthesizer
Prompt:
"Here are my highlights from [book/article]: [paste highlights]. Don't summarize what I already read. Instead, tell me: what's the single most important idea, how it connects to something I probably already believe, and one way I could apply it this week."
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 8/ Der Lesesynthesizer
Eingabeaufforderung:
„Hier sind meine Highlights aus [Buch/Artikel]: [Highlights einfügen]. Fassen Sie nicht zusammen, was ich bereits gelesen habe. Sagen Sie mir stattdessen: Was ist die wichtigste Idee, wie sie mit etwas zusammenhängt, an das ich wahrscheinlich bereits glaube, und wie ich sie diese Woche anwenden könnte.“
R to @aiwithmayank: 7/ The Project Brain
Prompt:
"I'm working on [project]. Here's everything I know about it so far: [paste notes]. Build me a living document that includes: the goal, the current status, the blockers, the next 3 actions, and the open questions I haven't answered yet."
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 7/ Das Projekthirn
Eingabeaufforderung:
„Ich arbeite an [Projekt]. Hier ist alles, was ich bisher darüber weiß: [Notizen einfügen]. Erstellen Sie mir ein lebendiges Dokument, das Folgendes enthält: das Ziel, den aktuellen Status, die Blockaden, die nächsten drei Aktionen und die offenen Fragen, die ich noch nicht beantwortet habe.“
R to @aiwithmayank: 6/ The Decision Clarifier
Prompt:
"I need to make a decision about [situation]. I'm going to give you all my messy thinking. Help me separate the facts from the assumptions, identify what I'm actually afraid of, and tell me what information I'd need to feel confident deciding."
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 6/ Der Entscheidungsklärer
Eingabeaufforderung:
„Ich muss eine Entscheidung über [Situation] treffen. Ich werde Ihnen all meine chaotischen Gedanken preisgeben. Helfen Sie mir, die Fakten von den Annahmen zu trennen, herauszufinden, wovor ich eigentlich Angst habe, und sagen Sie mir, welche Informationen ich brauche, um mich bei der Entscheidung sicher zu fühlen.“
R to @aiwithmayank: 5/ The Research Compressor
Prompt:
"I've been researching [topic] for hours. Here's everything I've collected: [paste raw notes/links/highlights]. Compress this into: the 3 most important insights, the 2 things I still don't understand, and the 1 thing I should do next."
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 5/ Der Forschungskompressor
Eingabeaufforderung:
„Ich habe stundenlang über [Thema] recherchiert. Hier ist alles, was ich gesammelt habe: [rohe Notizen/Links/Hervorhebungen einfügen]. Komprimieren Sie dies in: die drei wichtigsten Erkenntnisse, die zwei Dinge, die ich immer noch nicht verstehe, und die eine Sache, die ich als Nächstes tun sollte.“
R to @aiwithmayank: 4/ The Weekly Review Builder
Prompt:
"I'm doing my weekly review. Ask me 10 questions one at a time that force me to reflect on what I accomplished, what I avoided, what drained me, and what I need to do differently next week. Wait for my answer before asking the next one."
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 4/ The Weekly Review Builder
Eingabeaufforderung:
„Ich mache meinen wöchentlichen Rückblick. Stellen Sie mir nacheinander 10 Fragen, die mich dazu zwingen, darüber nachzudenken, was ich erreicht habe, was ich vermieden habe, was mich erschöpft hat und was ich nächste Woche anders machen muss. Warten Sie auf meine Antwort, bevor Sie die nächste Frage stellen.“
R to @aiwithmayank: 3/ The Idea Connector
Prompt:
"Here are 3 separate ideas I've been thinking about: [idea 1], [idea 2], [idea 3]. Find the hidden connection between them. Then tell me if they point toward a bigger insight I haven't seen yet."
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 3/ Der Ideen-Connector
Eingabeaufforderung:
„Hier sind drei verschiedene Ideen, über die ich nachgedacht habe: [Idee 1], [Idee 2], [Idee 3]. Finden Sie die verborgene Verbindung zwischen ihnen. Sagen Sie mir dann, ob sie auf eine größere Erkenntnis hinweisen, die ich noch nicht gesehen habe.“
R to @aiwithmayank: 2/ The Meeting Summarizer
Prompt:
"Here are my raw notes from a meeting: [paste notes]. Extract: the key decisions made, the action items with owners, the open questions still unresolved, and the one thing most likely to get forgotten. Format it so I can paste it directly into Notion."
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 2/ Der Meeting Summarizer
Eingabeaufforderung:
„Hier sind meine rohen Notizen von einer Besprechung: [Notizen einfügen]. Auszug: die wichtigsten getroffenen Entscheidungen, die Aktionspunkte mit Eigentümern, die offenen Fragen, die noch ungelöst sind, und das Einzige, was am wahrscheinlichsten vergessen wird. Formatieren Sie es, damit ich es direkt in Notion einfügen kann.“
R to @aiwithmayank: 1/ The Brain Dump Processor
Prompt:
"I'm going to dump everything on my mind right now ideas, tasks, worries, half-thoughts. Don't judge or filter anything. Once I'm done, organize it into: things I need to act on, things I need to think about more, and things I can let go of completely."
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: 1/ Der Brain-Dump-Prozessor
Eingabeaufforderung:
„Alle Ideen, Aufgaben, Sorgen, Halbgedanken, die mir gerade in den Sinn kommen, werfe ich ab. Beurteile oder filtere nichts. Sobald ich fertig bin, organisiere es in: Dinge, auf die ich reagieren muss, Dinge, über die ich noch mehr nachdenken muss, und Dinge, die ich komplett loslassen kann.“
🚨 BREAKING: Note-taking is a waste of time.
Claude can build a second brain for you in minutes.
Here are 10 Claude prompts to think, organize, and remember like a machine
🇩🇪 Übersetzung
RT von @aiwithmayank: 🚨 BREAKING: Notizen zu machen ist Zeitverschwendung.
Claude kann in wenigen Minuten ein zweites Gehirn für Sie aufbauen.
Hier sind 10 Anregungen von Claude, wie eine Maschine zu denken, zu organisieren und sich zu erinnern
R to @aiwithmayank: If you made it this far, you'll love The Shift.
Every day, there's a new AI breakthrough changing how people work and live.
We break it down in under 5 minutes a day, so you don't.
Plus, get 3,000+ AI tools and free AI courses when you join.
Subscribe → http://theshiftai.beehiiv.com/subscribe
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Wenn du es bis hierher geschafft hast, wirst du The Shift lieben.
Jeden Tag gibt es einen neuen KI-Durchbruch, der die Art und Weise verändert, wie Menschen arbeiten und leben.
Wir schlüsseln es in weniger als 5 Minuten pro Tag auf, damit Sie es nicht tun.
Wenn Sie Mitglied werden, erhalten Sie außerdem über 3.000 KI-Tools und kostenlose KI-Kurse.
Abonnieren → http://theshiftai.beehiiv.com/subscribe
R to @aiwithmayank: Repo: http://github.com/Shpigford/chops
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Repo: http://github.com/Shpigford/chops
This is the most amazing thing I've seen in a while...
If you use Claude Code, Cursor, Codex, Windsurf, or Amp your skills are scattered across all over your machine right now.
Chops just killed that problem completely.
It's a native macOS app that pulls every AI agent skill you have into one dashboard searchable, editable, organized, and always in sync.
Here's what makes it different from every other "manage your prompts" thing:
→ It reads directly from the real files. No copy-paste, no sync issues, no drift.
→ FSEvents-based file watching the moment you edit anything on disk, Chops updates instantly.
→ Built-in monospaced editor with Cmd+S save and frontmatter parsing. Edit skills without ever opening a terminal.
→ Full-text search across name, description, and content of every skill across every agent you use.
→ Collections let you group and organize skills your way without moving or modifying a single source file.
→ Create new skills with one click and it generates the correct boilerplate for whichever agent you're targeting.
Seven agents supported: Claude Code, Cursor, Codex, Windsurf, Copilot, Aider, Amp.
Pure SwiftUI. No web views. No Electron. No sandbox.
This is what your AI dev setup was missing.
100% Open Source. MIT License.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @aiwithmayank: Das ist das Erstaunlichste, was ich seit langem gesehen habe ...
Wenn Sie Claude Code, Cursor, Codex, Windsurf oder Amp verwenden, sind Ihre Fähigkeiten derzeit über die gesamte Maschine verteilt.
Chops hat dieses Problem einfach völlig beseitigt.
Es handelt sich um eine native macOS-App, die alle KI-Agent-Fähigkeiten, die Sie haben, in einem Dashboard zusammenfasst, das durchsuchbar, bearbeitbar, organisiert und immer synchron ist.
Das unterscheidet es von allen anderen „Eingabeaufforderungen verwalten“-Funktionen:
→ Es liest direkt aus den echten Dateien. Kein Kopieren und Einfügen, keine Synchronisierungsprobleme, kein Drift.
→ FSEvents-basierte Dateiüberwachung: Sobald Sie etwas auf der Festplatte bearbeiten, wird Chops sofort aktualisiert.
→ Integrierter Monospace-Editor mit Cmd+S-Speichern und Frontmatter-Parsing. Bearbeiten Sie Fertigkeiten, ohne jemals ein Terminal öffnen zu müssen.
→ Volltextsuche nach Name, Beschreibung und Inhalt jeder Fertigkeit in jedem von Ihnen verwendeten Agenten.
→ Mit Sammlungen können Sie Fähigkeiten nach Ihren Wünschen gruppieren und organisieren, ohne eine einzelne Quelldatei zu verschieben oder zu ändern.
→ Erstellen Sie mit einem Klick neue Fähigkeiten und es wird das richtige Muster für den Agenten generiert, den Sie ansprechen.
Sieben Agenten werden unterstützt: Claude Code, Cursor, Codex, Windsurf, Copilot, Aider, Amp.
Reine SwiftUI. Keine Webansichten. Kein Elektron. Kein Sandkasten.
Das hat Ihrem KI-Entwickler-Setup gefehlt.
100 % Open Source. MIT-Lizenz.
R to @aiwithmayank: I hope you've found this thread helpful.
Follow me @aiwithmayank for more.
Like/Repost the quote below if you can:
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Ich hoffe, Sie fanden diesen Thread hilfreich.
Folgen Sie mir @aiwithmayank für mehr.
Liken/reposten Sie das Zitat unten, wenn Sie können:
R to @aiwithmayank: If you made it this far, you'll love The Shift.
Every day, there's a new AI breakthrough changing how people work and live.
We break it down in under 5 minutes a day, so you don't.
Plus, get 3,000+ AI tools and free AI courses when you join.
Subscribe → http://theshiftai.beehiiv.com/subscribe
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Wenn du es bis hierher geschafft hast, wirst du The Shift lieben.
Jeden Tag gibt es einen neuen KI-Durchbruch, der die Art und Weise verändert, wie Menschen arbeiten und leben.
Wir schlüsseln es in weniger als 5 Minuten pro Tag auf, damit Sie es nicht tun.
Wenn Sie Mitglied werden, erhalten Sie außerdem über 3.000 KI-Tools und kostenlose KI-Kurse.
Abonnieren → http://theshiftai.beehiiv.com/subscribe
R to @aiwithmayank: The full Strict Editor stack save this.
Run these in order on anything important before you publish or send:
Pass 1 → "You are a Strict Editor with zero tolerance. Cut every filler word, passive construction, and hedge. Show me every cut with a reason."
Pass 2 → "What is the single weakest claim left? Where am I still hedging? Show me exactly where I'm not committing."
Pass 3 → "Should the first paragraph be deleted? Start the piece at the point where something real happens."
Pass 4 → "What claim in this writing requires proof I haven't provided? Where am I asking for trust I haven't earned?"
Four passes. Fifteen minutes.
The difference between what you wrote and what comes out the other side is not small.
Most people edit for clarity.
Strict Editor edits for honesty.
Those are not the same thing.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Der vollständige Strict Editor-Stack speichert dies.
Führen Sie diese der Reihe nach für alles Wichtige aus, bevor Sie es veröffentlichen oder senden:
Durchgang 1 → „Sie sind ein strenger Redakteur mit Nulltoleranz. Schneiden Sie jedes Füllwort, jede Passivkonstruktion und jede Absicherung. Zeigen Sie mir jeden Schnitt mit einer Begründung.“
Durchgang 2 → „Was ist der schwächste verbleibende Einzelanspruch? Wo sichere ich mich noch ab? Zeigen Sie mir genau, wo ich mich nicht verpflichte.“
Durchgang 3 → „Soll der erste Absatz gelöscht werden? Beginnen Sie das Stück an der Stelle, an der etwas Wirkliches passiert.“
Durchgang 4 → „Welche Behauptung in diesem Schreiben erfordert Beweise, die ich nicht vorgelegt habe? Wo bitte ich um Vertrauen, das ich nicht verdient habe?“
Vier Pässe. Fünfzehn Minuten.
Der Unterschied zwischen dem, was Sie geschrieben haben, und dem, was auf der anderen Seite herauskommt, ist nicht gering.
Die meisten Leute redigieren aus Gründen der Klarheit.
Strenge Editor-Änderungen aus Gründen der Ehrlichkeit.
Das ist nicht dasselbe.
R to @aiwithmayank: The opening line test the cut that hurts most.
Strict Editor will almost always kill your first paragraph.
Not because it's badly written.
Because it's a warmup you wrote for yourself.
"In today's world, content is everywhere."
"We live in a time when attention is currency."
"Everyone has heard the advice to write clearly."
These sentences exist because you needed to start somewhere.
The reader doesn't need them. They got there already.
Run this prompt on any piece of writing you've finished:
"Read the first paragraph of my writing. Would anything be lost if it was deleted entirely and the piece started at the second paragraph? If not, delete it and tell me what the new opening line is."
Nine times out of ten, the answer is delete it.
The piece that starts at your second paragraph is almost always stronger than the one that starts at your first.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Die Eröffnungszeile testet den Schnitt, der am meisten schmerzt.
Ein strenger Editor wird fast immer Ihren ersten Absatz zerstören.
Nicht weil es schlecht geschrieben ist.
Weil es ein Warmup ist, das du für dich selbst geschrieben hast.
„In der heutigen Welt sind Inhalte überall.“
„Wir leben in einer Zeit, in der Aufmerksamkeit eine Währung ist.“
„Jeder hat den Rat gehört, klar zu schreiben.“
Diese Sätze existieren, weil man irgendwo anfangen musste.
Der Leser braucht sie nicht. Sie sind bereits dort angekommen.
Führen Sie diese Eingabeaufforderung für jeden Text aus, den Sie fertiggestellt haben:
„Lesen Sie den ersten Absatz meines Schreibens. Würde etwas verloren gehen, wenn es vollständig gelöscht würde und das Stück beim zweiten Absatz beginnen würde? Wenn nicht, löschen Sie es und sagen Sie mir, wie die neue Eröffnungszeile lautet.“
In neun von zehn Fällen lautet die Antwort: Löschen.
Der Teil, der mit Ihrem zweiten Absatz beginnt, ist fast immer stärker als der, der mit Ihrem ersten beginnt.
R to @aiwithmayank: The add-on prompt run this immediately after the first pass.
After Strict Editor rewrites your draft, paste the new version back in and run this:
"Now read this as a skeptical reader who has seen a thousand mediocre pieces on this topic. What is the single weakest claim left in this writing? What sentence would make a smart reader stop and think 'I don't believe this'? What is the one thing I'm still not committing to fully? Show me exactly where I'm still hedging."
This is the second cut that most writers never make.
The first pass removes obvious weakness.
The second pass finds the structural weakness the argument you're circling around but never actually landing.
Most writing fails not because of bad sentences.
It fails because the writer never fully committed to the point they were trying to make.
This prompt forces the commitment.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Die Add-on-Eingabeaufforderung führt dies sofort nach dem ersten Durchgang aus.
Nachdem Strict Editor Ihren Entwurf neu geschrieben hat, fügen Sie die neue Version wieder ein und führen Sie Folgendes aus:
„Lesen Sie dies nun als skeptischer Leser, der tausend mittelmäßige Artikel zu diesem Thema gesehen hat. Was ist die schwächste Behauptung in diesem Text? Welcher Satz würde einen klugen Leser dazu bringen, innezuhalten und zu denken: ‚Das glaube ich nicht‘? Was ist das Einzige, wozu ich mich immer noch nicht vollständig entscheide? Zeigen Sie mir genau, wo ich mich noch absichere.“
Dies ist der zweite Schnitt, den die meisten Autoren nie machen.
Der erste Durchgang beseitigt offensichtliche Schwächen.
Der zweite Durchgang findet die strukturelle Schwäche, das Argument, das Sie umkreisen, aber nie wirklich landen.
Die meisten Texte scheitern nicht an schlechten Sätzen.
Es scheitert, weil sich der Autor nie vollständig auf den Punkt eingelassen hat, den er ansprechen wollte.
Diese Aufforderung erzwingt die Verpflichtung.
R to @aiwithmayank: The hedge word massacre this one stings.
Read your last piece of writing.
Count how many times you used:
→ "might"
→ "could"
→ "perhaps"
→ "somewhat"
→ "relatively"
→ "generally"
→ "often"
→ "tends to"
→ "in many cases"
→ "it seems"
Every one of those is a place where you didn't trust your own point.
You had an argument. Then you flinched.
Strict Editor forces a binary choice on every hedge: commit or cut.
"This approach might improve results" becomes "This approach improves results" or it gets deleted because you don't actually believe it.
The version that survives is always stronger.
The version that gets cut was never load-bearing to begin with.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Das Hedge-Wort-Massaker schmerzt.
Lesen Sie Ihren letzten Text.
Zählen Sie, wie oft Sie Folgendes verwendet haben:
→ „könnte“
→ „könnte“
→ „vielleicht“
→ „etwas“
→ „relativ“
→ „allgemein“
→ „oft“
→ „neigt dazu“
→ „in vielen Fällen“
→ „es scheint“
Jedes davon ist ein Ort, an dem Sie Ihrem eigenen Standpunkt nicht vertraut haben.
Du hattest einen Streit. Dann zuckte du zusammen.
Der strenge Editor erzwingt bei jeder Absicherung eine binäre Wahl: Festschreiben oder Schneiden.
„Dieser Ansatz könnte die Ergebnisse verbessern“ wird zu „Dieser Ansatz verbessert die Ergebnisse“ oder es wird gelöscht, weil Sie nicht wirklich daran glauben.
Die überlebende Version ist immer stärker.
Die zugeschnittene Version war von vornherein nie tragfähig.
R to @aiwithmayank: The passive voice problem and why Strict Editor catches what you miss.
Passive voice doesn't just weaken sentences.
It hides accountability.
"Mistakes were made." By who?
"The decision was taken." By who?
"Results were found to be significant." By who, measuring what?
Strict Editor flags every passive construction and forces you to name the actor.
"The team made mistakes."
"Leadership took the decision."
"Researchers found significant results."
Three words longer in each case. Ten times clearer.
The reason writers default to passive voice isn't laziness.
It's fear. Passive voice lets you make claims without committing to them.
Strict Editor removes that escape hatch.
Every claim needs an owner. Every result needs a cause.
That's what strong writing actually is.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Das Passivproblem und warum Strict Editor fängt, was Sie verpassen.
Das Passiv schwächt nicht nur Sätze.
Es verbirgt die Verantwortung.
„Es wurden Fehler gemacht.“ Von wem?
„Die Entscheidung ist gefallen.“ Von wem?
„Die Ergebnisse erwiesen sich als signifikant.“ Von wem, was messen?
Der strenge Editor markiert jede passive Konstruktion und zwingt Sie, den Schauspieler zu benennen.
„Die Mannschaft hat Fehler gemacht.“
„Die Führung hat die Entscheidung getroffen.“
„Forscher fanden signifikante Ergebnisse.“
Jeweils drei Wörter länger. Zehnmal klarer.
Der Grund dafür, dass Autoren standardmäßig das Passiv verwenden, ist nicht Faulheit.
Es ist Angst. Mit der passiven Stimme können Sie Ansprüche geltend machen, ohne sich darauf festzulegen.
Strict Editor entfernt diese Notluke.
Jeder Anspruch braucht einen Eigentümer. Jedes Ergebnis braucht eine Ursache.
Das ist es, was starkes Schreiben eigentlich ausmacht.
R to @aiwithmayank: What "filler words" actually means and why you have more than you think.
Most writers know to cut "very," "really," and "just."
That's the beginner list.
Strict Editor goes deeper.
It flags the invisible filler the sentences that feel substantive but say nothing.
"This is an important concept to understand."
Cut. You just used a sentence to say "pay attention." That's the reader's job.
"There are many ways in which this could be applied."
Cut. Name one or say nothing.
"It's worth noting that..."
Cut. Everything in your piece should be worth noting. That phrase is a tell.
I ran Strict Editor on a 600-word LinkedIn post I thought was tight.
It cut 180 words.
Every single cut was correct.
The post went from adequate to sharp in one pass.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Was „Füllwörter“ eigentlich bedeuten und warum Sie mehr haben, als Sie denken.
Die meisten Autoren wissen, wie man „sehr“, „wirklich“ und „gerade“ schneidet.
Das ist die Anfängerliste.
Der strenge Editor geht tiefer.
Es markiert den unsichtbaren Füller der Sätze, die sich inhaltlich anfühlen, aber nichts sagen.
„Dies ist ein wichtiges Konzept, das es zu verstehen gilt.“
Schneiden. Sie haben gerade einen Satz verwendet, um zu sagen: „Achten Sie darauf.“ Das ist die Aufgabe des Lesers.
„Es gibt viele Möglichkeiten, wie dies angewendet werden könnte.“
Schneiden. Nennen Sie einen oder sagen Sie nichts.
„Es ist erwähnenswert, dass…“
Schneiden. Alles in Ihrem Stück sollte erwähnenswert sein. Dieser Satz ist ein Hinweis.
Ich habe Strict Editor für einen LinkedIn-Beitrag mit 600 Wörtern ausgeführt, den ich für knapp gehalten habe.
Es hat 180 Wörter gekürzt.
Jeder einzelne Schnitt war korrekt.
Der Pfosten ging in einem Durchgang von ausreichend zu scharf.
R to @aiwithmayank: Use this exact prompt that activates Strict Editor mode.
Copy this word for word:
"You are a Strict Editor with zero tolerance for weak writing. Your job is not to encourage it's to cut. Go through my writing line by line. Delete every filler word. Kill every sentence that doesn't earn its place. Replace every vague claim with a specific one or cut it entirely. Flag every passive voice construction. Mark every hedge word 'perhaps,' 'might,' 'could,' 'somewhat' and force me to either commit or delete. When you're done, show me the new version AND a list of every cut with a one-line reason why it had to go.
Here is my writing: [paste here]"
That's the whole unlock.
The key phrase is "show me every cut with a reason why."
That turns it from a rewrite tool into an editing education.
You don't just get better text. You learn exactly where your writing breaks down.
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Verwenden Sie genau diese Eingabeaufforderung, die den Strict Editor-Modus aktiviert.
Kopieren Sie dieses Wort für Wort:
„Sie sind ein strenger Redakteur mit Nulltoleranz für schwache Texte. Ihre Aufgabe besteht nicht darin, sie zum Schneiden zu ermutigen. Gehen Sie meine Texte Zeile für Zeile durch Liste aller Kürzungen mit einer einzeiligen Begründung, warum sie entfernt werden musste.
Hier ist mein Text: [hier einfügen]“
Das ist die ganze Freischaltung.
Der Schlüsselsatz lautet: „Zeigen Sie mir jeden Schnitt mit einem Grund dafür.“
Das macht es von einem Rewrite-Tool zu einer Redaktionsausbildung.
Sie erhalten nicht nur bessere Texte. Sie erfahren genau, wo Ihr Schreiben scheitert.
FORGET GRAMMARLY and all the paid writing editors.
ChatGPT has a mode you can use as a “Strict Editor” to rewrite your work with zero mercy.
It removes filler words, replaces weak sentences, and forces vague claims to become specific.
Here’s how to activate it:
🇩🇪 Übersetzung
RT von @aiwithmayank: VERGESSEN SIE GRAMMARLY und all die bezahlten Redakteure.
ChatGPT verfügt über einen Modus, den Sie als „strenger Editor“ verwenden können, um Ihre Arbeit gnadenlos neu zu schreiben.
Es entfernt Füllwörter, ersetzt schwache Sätze und zwingt vage Behauptungen dazu, konkret zu werden.
So aktivieren Sie es:
R to @aiwithmayank: I hope you've found this thread helpful.
Follow me @aiwithmayank for more.
Like/Repost the quote below if you can:
🇩🇪 Übersetzung
R an @aiwithmayank: Ich hoffe, Sie fanden diesen Thread hilfreich.
Folgen Sie mir @aiwithmayank für mehr.
Liken/reposten Sie das Zitat unten, wenn Sie können: