Selbstständige existieren für Merz einfach nicht.
🇬🇧 Translation
For Merz, self-employed people simply do not exist.
Wir haben in Deutschland einfach zu wenige Steuereinnahmen, weiß der gute Journalist.
🇬🇧 Translation
The good journalist knows that we simply have too little tax revenue in Germany.
Der Mann klingt vernünftig. Er sollte Bundeskanzler werden.
🇬🇧 Translation
The man sounds sensible. He should become Chancellor.
Wir werden von Profis regiert.
🇬🇧 Translation
We are governed by professionals.
Ich möchte in einem Land leben, in dem Wale keine Namen bekommen und Politikerteilnahmen an Marathons unbeachtet bleiben.
🇬🇧 Translation
I want to live in a country where whales aren't named and politicians' participation in marathons goes unnoticed.
Ich hätte einen Vorschlag: Arbeiten
🇬🇧 Translation
I have a suggestion: work
Seit Jahrzehnten verweigert Wolfgang Kubicki sehr geschickt wirklich konkrete inhaltliche Festlegungen. Jetzt muss er damit anfangen und naja, es wird begreiflich, warum er sie jahrzehntelang vermied.
🇬🇧 Translation
For decades, Wolfgang Kubicki has cleverly refused to make any concrete definitions of content. Now he has to start doing it and well, it becomes understandable why he avoided her for decades.
Übrigens sieht man an der ursprünglichen Version in Perfektion, wie der ÖRR seine treuen Konsumenten verblödet. Welche Belege werden für die Beschneidung der Freiheitsrechte im Text angeführt?
1. "Den deutschen Ärztetag fordert die AfD in ihrem Programm auf, den Einsatz von Hormontherapien bei Kindern und Jugendlichen zu unterbinden. Es zeigt sich: Die Freiheit der Geschlechter und der Sexualität wird von der AfD offenbar nicht unterstützt. Die AfD scheint sie vielmehr unterdrücken zu wollen."
2. "So sollen nur noch 25 Prozent der Schüler eines Jahrgangs in Sachsen-Anhalt Gymnasien besuchen dürfen."
3. "Die Schulpflicht will die AfD abschaffen und Eltern, die der politischen Erziehung ihrer Kinder in Schulen nicht vertrauen würden, ermöglichen, ihre Kinder zuhause zu unterrichten."
4. "Das Grundrecht auf Asyl möchte die Sachsen-Anhalter AfD abschaffen und etwa die Abschiebehaftkapazitäten des Landes massiv ausweiten."
5. "Vereine will die AfD Sachsen-Anhalt nur dann mit staatlichen Geldern fördern, wenn sie "ein glaubhaftes Bekenntnis zur demokratischen Ordnung und zu einer patriotischen Grundhaltung ablegen"
Das kann man alles kritisieren, das Allermeiste ist aber maximal die Einschränkung eines positiven Freiheitsbegriffes, der ohnehin die Perversion der echten Freiheit ist. 10 Milliarden Euro im Jahr und überfordert mit den einfachsten politischen Kategorien. Es könnte sehr lustig sein, wenn es nicht sehr teuer wäre.
🇬🇧 Translation
By the way, the original version shows perfectly how the ÖRR is stupiding its loyal consumers. What evidence is given for the curtailment of civil liberties in the text?
1. "In its program, the AfD calls on the German Medical Association to stop the use of hormone therapy in children and young people. It turns out that the AfD obviously does not support freedom of gender and sexuality. Rather, the AfD seems to want to suppress it."
2. "So only 25 percent of students in a year in Saxony-Anhalt should be allowed to attend high schools."
3. "The AfD wants to abolish compulsory schooling and enable parents who would not trust the political education of their children in schools to teach their children at home."
4. "The Saxony-Anhalt AfD would like to abolish the basic right to asylum and massively expand the state's deportation detention capacity."
5. "The AfD Saxony-Anhalt only wants to support clubs with state money if they "make a credible commitment to the democratic order and a basic patriotic attitude"
You can criticize all of this, but most of it is at most a restriction of a positive concept of freedom, which is anyway a perversion of real freedom. 10 billion euros a year and overwhelmed by the simplest political categories. It could be very fun if it weren't very expensive.
R to @ben_brechtken: CC: @OERRBlog
🇩🇪 Übersetzung
R an @ben_brechtken: CC: @OERRBlog
Idee für eine großartige RTL-Dating-Show: Weiße FreePalestine-Feministinnen werden ausschließlich mit muslimischen Männern gematched.
🇬🇧 Translation
Idea for a great RTL dating show: White FreePalestine feminists are only matched with Muslim men.
Die deutsche Bundesregierung hat fast eine Billion Euro "Sondervermögen" aufgenommen. Ein Jahr später ist nicht ein Bürger einen Cent wohlhabender geworden. Im Gegenteil. Wer glaubt, dass mehr Geld für den Staat zu einer wohlhabenderen Gesellschaft führt, ist dumm.
🇬🇧 Translation
The German federal government has raised almost a trillion euros in “special funds”. A year later, not one citizen has become a penny wealthier. On the contrary. Anyone who believes that more money for the government will lead to a more prosperous society is stupid.
Ohne jede Ironie, ohne jede Häme: Was für eine bemitleidenswerte Frau.
🇬🇧 Translation
Without any irony, without any malice: what a pitiful woman.
Das ist doch keine Neuigkeit. Natürlich geht ein sehr hoher IQ häufig mit dem Gedanken einher, Menschen mit Gewalt lenken zu wollen. Wer komplexe Systeme anderswo versteht, meint schnell, besser als der Markt zu sein. Und dann wäre da noch die narzisstische Kränkung, dass der selbstständige Handwerker mit Hauptschulabschluss mehr verdient als man selbst mit Doktortitel.
🇬🇧 Translation
That's not news. Of course, a very high IQ often goes hand in hand with the idea of wanting to control people by force. Anyone who understands complex systems elsewhere quickly thinks they are better than the market. And then there would be the narcissistic insult that the self-employed craftsman with a secondary school diploma earns more than you with a doctorate.
UnsereDemokratie: Wenn die CO2-Steuer die Spritpreise erhöht, ist das gut. Wenn ein Krieg gegen Islamisten die Spritpreise erhöht, ist das schlecht.
🇬🇧 Translation
OurDemocracy: If the CO2 tax increases fuel prices, that's a good thing. If a war against Islamists increases fuel prices, that's bad.
Ich war der vierzigmeistgegoogelte Kolumnist letztes Jahr!
🇬🇧 Translation
I was the fortieth most googled columnist last year!
Die Mitte mit einer neuen Mitte-Idee.
🇬🇧 Translation
The middle with a new middle idea.
"Aber was soll das öffentlich?"
Das Wesen des Hauptstadtjournalismus perfekt herausgearbeitet. Ein Kunstwerk.
🇬🇧 Translation
"But what's the point of doing this publicly?"
The essence of capital city journalism is perfectly brought out. A work of art.
Vaterlandsverräter, wer mit diesem Russland kuscheln will.
🇬🇧 Translation
Traitor to the fatherland who wants to cuddle with this Russia.
SPD und Grüne sind nicht Mitte, sondern linker Rand.
🇬🇧 Translation
The SPD and the Greens are not in the center, but on the left.
Es wird keinen einzigen linken Solidaritätspost für diesen Jungen geben. Keine Demo. Keine Talkshowminute. Keine Reelsekunde. Nichts. Weil der aus Gaza kommende Täter nicht zur Ideologie passt.
🇬🇧 Translation
There will not be a single left-wing solidarity post for this boy. No demo. Not a talk show minute. Not a real second. Nothing. Because the perpetrator coming from Gaza does not fit the ideology.
R to @ben_brechtken: Ja komisch
🇩🇪 Übersetzung
R an @ben_brechtken: Ja komisch
Woran das wohl liegt? Ein Mysterium.
🇬🇧 Translation
What is that about? A mystery.
Jetzt distanziert sich Donald Trump auch noch in herrlicher Klarheit von den woken Rechten. Armer Tino Chrupalla...
🇬🇧 Translation
Now Donald Trump is distancing himself from the woke right with wonderful clarity. Poor Tino Chrupalla...
Friedrich Merz sollte die SPD endlich aus der Regierung werfen.
🇬🇧 Translation
Friedrich Merz should finally throw the SPD out of the government.
Jetzt verstehe ich, warum Merz denkt, dass alle mehr arbeiten müssen. Projektion der eigenen Ineffizienz.
🇬🇧 Translation
Now I understand why Merz thinks everyone has to work more. Projection of your own inefficiency.
Sozialdemokrat wundert sich, dass Sozialdemokraten nicht mit Geld umgehen können.
🇬🇧 Translation
Social democrat is surprised that social democrats can't handle money.
Das Letzte, was ein Industrieland sieht, bevor es an sein Ende kommt.
🇬🇧 Translation
The last thing an industrialized country sees before it comes to its end.
Ich starte optimistisch in den Tag. Unser aller großer Bundeskanzler streitet jetzt und tauscht Argumente aus. Bald ist die Krise vorbei!
🇬🇧 Translation
I start the day optimistically. Our great Chancellor is now arguing and exchanging arguments. The crisis will soon be over!
Mich interessiert: Wer berät diesen Mann und wie viel Geld bekommt er dafür?
🇬🇧 Translation
I'm interested: Who is advising this man and how much money does he get for it?
Unsere Demokratie am Werk.
🇬🇧 Translation
Our democracy at work.
Arbeiterpartei oder so
🇬🇧 Translation
Workers' Party or something
Der progressive Islam hat das patriarchale Problem gelöst.
🇬🇧 Translation
Progressive Islam has solved the patriarchal problem.
Großartiger, so ernsthafter wie lustiger Text von @EmilieBrummel, gegen den ideologischen Abschottungswahn und die Politisierung des Privaten.
https://nius.de/api/ich-bin-nicht-rechts-ich-bin-nicht-links-ich-bin-verdammt#google_vignette
🇬🇧 Translation
Great, serious and funny text from @EmilieBrummel, against the ideological isolationism and the politicization of the private sphere.
https://nius.de/api/ich-bin-nicht-rechts-ich-bin-nicht-links-ich-bin-verdammt#google_vignette
Tucker Carlson und der ÖRR. Es findet zusammen, was zusammen gehört.
🇬🇧 Translation
Tucker Carlson and the ÖRR. What belongs together comes together.
Es ist wirklich jammerschade, dass wir keine Länder in eine kapitalistische und in eine sozialistische Hälfte aufteilen können, um herauszufinden, was besser funktioniert.
Jammerschade.
🇬🇧 Translation
It's a real shame that we can't divide countries into capitalist and socialist halves to see which works better.
What a shame.
Welche brillanten Ideen werden unsere Regierenden in den nächsten Tagen entwickeln? Supermarktpreise dürfen nur einmal pro Monat erhöht werden? Ein Soli auf den Spritpreis, um zielgerichtet nur die geringeren Einkommen mit einer Einmalzahlung zu entlasten? Hausdurchsuchungen für alle, die auf geringere Spritpreise in anderen europäischen Ländern hinweisen?
🇬🇧 Translation
What brilliant ideas will our rulers develop in the next few days? Supermarket prices can only be increased once a month? A solidarity on the price of fuel in order to specifically relieve the burden on lower incomes with a one-off payment? House searches for anyone who points out lower fuel prices in other European countries?
Brechtken hat absolut recht. Rotrotgrün bleibt eine Gefahr. Sie würden es sofort und überall machen, wenn sie eine Mehrheit hätten. Danach sieht es derzeit in den Umfragen nicht aus, aber das kann sich rasch ändern. @ben_brechtken
🇬🇧 Translation
RT by @ben_brechtken: Brechtken is absolutely right. Red-red-green remains a danger. They would do it immediately and everywhere if they had a majority. It doesn't look like that in the polls at the moment, but that could change quickly. @ben_brechtken
Pinned: Jugendvertreter von Parteien sind meistens radikaler als alteingesessene Politiker. Oft relativiert sich ihr Übermut im Laufe ihrer Karrieren. Der auf dieser Erkenntnis beruhende Reflex, sich über Agitatoren wie Philipp Türmer lustig zu machen, anstatt sie ernst zu nehmen, ist jedoch die falsche Herangehensweise. Denn Türmer repräsentiert keine Außenseiter-Sozialdemokratie, sondern die Seele der Partei.
https://nius.de/kommentar/philipp-tuermer-rot-gruen
🇬🇧 Translation
Pinned: Youth representatives of parties are usually more radical than long-established politicians. Their arrogance is often put into perspective as their careers progress. However, the reflex based on this knowledge of making fun of agitators like Philipp Türmer instead of taking them seriously is the wrong approach. Because Türmer does not represent an outsider social democracy, but rather the soul of the party.
https://nius.de/kommentar/philipp-tuermer-rot-gruen
Wo ist der Unterschied zu Robert Habeck?
🇬🇧 Translation
Where is the difference to Robert Habeck?