SZwanglos – Following Feed

344 Posts (gefiltert)
Reset
@shoutingcassy 25.02 01:03
Mein Nachbar 1 hat Streit mit Nachbarn 2. Ich sympathisiere mit N1. N1 steckt Dachstuhl von N2 in Brand, der gleichzeitig meiner ist, weil Doppelhaushälfte. N2 hat derweil aber das Dach von N1 demoliert. Und weil ich behindert bin, gebe ich nun N1 n Kredit für neue Dachziegel.
🇬🇧 Translation
My neighbor 1 has a fight with neighbors 2. I like N1. N1 is fired at the roof of N2, which is mine at the same time, because semi-detached house. N2 has demolated the roof of N1. And because I am disabled, I now give N1 n credit for new roof tiles.
@shoutingcassy 24.02 22:26
Die ganze Kleingeistigkeit, Antiindividualität, Freiheitsverachtung, Humorlosigkeit, pseudoethische Dekadenz, moralinsaure Überheblichkeit sowie kognitiv beengte und beengende Spießbürgerlichkeit von Sozialisten in nur einem Satz:
🇬🇧 Translation
The whole small spirit, anti-individuality, freedom contempt, humourlessness, pseudoethical decadence, moral insatiable superiority and cognitively confined and cramped petty citizenship of socialists in just one sentence:
@shoutingcassy 24.02 21:41
Irgendein asozialer Hurensohn lässt seit einem Monat seinen Hund kapitale Haufen mitten auf den Gehweg donnern, besonders gerne direkt vor Haustüren. Ich bin nachtaktiv, meine Straße ist dunkel und jeden dritten Tag latsche ich hier in Scheiße rein. Es ist nicht mehr lustig!
🇬🇧 Translation
Some social son of a bitch has been letting his dog thunder in the middle of the walkway for a month, especially at home. I'm night-active, my street is dark, and every third day I'm going to suck in. It's not funny anymore!
@shoutingcassy 24.02 18:56
Meine inneren Regungen für die Union schwanken einfach nur noch zwischen Verachtung und Fremdscham. Heute überwiegt mal wieder die Fremdscham.
🇬🇧 Translation
My internal rules for the Union simply vary between contempt and foreign shame. Today the foreign shame again prevails.
@shoutingcassy 23.02 16:46
"Der Freiheitsdrang eines CDU-Wählers" 2026, koloriert
🇬🇧 Translation
"The freedom of a CDU voter" 2026, coloured
@shoutingcassy 23.02 09:07
Konserven haben so n kapitalen Dachschaden, es ist einfach unfassbar. So ne Macke muss man erstmal haben, um Totalüberwachung als "Einschränkung von Desinformation" zu framen imstande zu sein. Da muss man ethisch derart flexibel sein, dass man sich selber am Arsch lecken kann.
🇬🇧 Translation
Conservations have so n capital roof damage, it is simply inconceivable. So ne Macke you have to be able to frame total monitoring as a "restriction of desinformation". You have to be ethically so flexible that you can lick yourself on your ass.
@shoutingcassy RT von @shoutingcassy 23.02 07:46
Das ist so korrekt wie es aus Ihrem Munde irrelevant ist. Hätten Sie glaubwürdig sein wollen, hätten Sie das eine oder andere Mal auch so abstimmen sollen wie Sie reden. Sie sind ein rhetorisch begabter Maulheld, der wie die FDP immer dann einknickt, wenns ans Eingemachte geht!
🇬🇧 Translation
RT by @shoutingcassy: This is as correct as it is irrelevant from your mouth. If you wanted to be credible, you should have voted this one or the other time as you speak. They are a rhetorically gifted muzzler, who, like the FDP, always bends when it comes to being inserted!
@shoutingcassy 23.02 07:21
Jugendschutz ist, wenn der Staat alles mitlesen kann. Zensur ist Schutz. Lassen Sie sich bloß nix anderes einreden.
🇬🇧 Translation
Youth protection is if the state can read everything. Censorship is protection. Don't let me talk to you.
@shoutingcassy 23.02 06:46
Der erste echte Hack der Geschichte fand vor fast 200 Jahren statt. Die damaligen Hacker kamen sehr glimpflich davon, weil es keine Gesetze gab, die ihnen das Hacking verboten hätten. Sie wurden für Bestechung verurteilt.
🇬🇧 Translation
The first real hack of history took place almost 200 years ago. The hackers at that time came very grievously because there were no laws that would have banned them from hacking. They were convicted for bribery.
@shoutingcassy 22.02 21:33
Für Manche offenbar schwer zu verstehen: Ich will meinen Erzeuger nicht kennen, um ihn zu kennen. Ich will meinen Erzeuger kennen, um ihm ins Gesicht zu sagen, dass er nicht mein Papa ist. Ich habe einen Papa und er ist super. Es ist mein Recht, das meinem Erzeuger zu sagen.
🇬🇧 Translation
It seems difficult to understand for some: I don't want to know my producer to know him. I want to know my producer to tell him he's not my dad. I got a dad and he's great. It is my right to say that to my producer.
@shoutingcassy 22.02 19:56
Soeben habe ich ein Pflichttelefonat mit meiner psychotischen Tante abgehakt und fühle mich nach diesen 30 Minuten ungefähr 5 Jahre älter, aber nicht im positivem, reiferen Sinne, sondern einfach nur älter. Partiell bin ich froh, mit meiner Verwandtschaft nicht verwandt zu sein.
🇬🇧 Translation
In addition, I have beaten a mandatory telephone call with my psychotic aunt and after these 30 minutes I feel about 5 years older, but not in the positive, mature sense, but just older. I am glad to be not related to my relationship.
@shoutingcassy 22.02 10:35
Doch, ist sie. Und weil sie Null komma nix gelernt hat wird sie auch exakt so untergehen. Die Demokratie wird gestorben sein durch Sozialdemokraten, die Arbeiter bekämpfen statt Arbeiterinteressen zu vertreten und durch Konserven, die sich konsequent weigern konservativ zu sein.
🇬🇧 Translation
Yes, she is. And because she has learned zero comma nix, she will also go down the same way. Democracy will have died by social democrats, fighting workers instead of representing workers' interests, and by conservants, who consistently refuse to be conservative.
@shoutingcassy 22.02 10:28
War ja klar.
🇬🇧 Translation
Sure.
@shoutingcassy 22.02 09:17
Es gibt eben auch noch Leute mit gutem Geschmack. Selten. Aber sie kommen vor.
🇬🇧 Translation
There are also people with good taste. Rare. But they're coming.
@shoutingcassy 22.02 02:04
R to @shoutingcassy: Was mach ich denn jetzt?
@shoutingcassy 22.02 01:56
"Die von Ihnen gewählte Rufnummer ist nicht vergeben." Ah okay. Ein einfaches "Fuck you" hätte es auch getan. Aber danke für die Auskunft.
🇬🇧 Translation
"The number you have chosen is not forgiven." Oh, okay. A simple "Fuck you" would have done it. But thanks for the information.
@shoutingcassy 22.02 01:29
Es gibt da n Menschen, dem ich schon immer nur Gutes wollte, aber der eben nie ne große Rolle spielte und der seinerseits einseitig Kontakt suchte. Jetzt will ich mich auf seine Kontaktaufnahmeversuche einlassen, aber Telefonnummern verloren ihren Besitzer. Ach leck mich doch.
🇬🇧 Translation
There are no people to whom I have always wanted good, but who has never played a big role and who has been looking for one-sided contact. Now I want to get into his contact attempts, but phone numbers lost their owner. Oh, fuck me.
@shoutingcassy 22.02 00:14
Ich bin ein Lästermaul. Wusste ich bis eben auch noch nicht. Falls ihr auch mal das Bedürfnis verspürt, als solches zu gelten, verwendet einfach wiederholt Sätze wie: "Das geht mich nix an." "Macht das unter euch aus." "Not my business." Gern geschehen.
🇬🇧 Translation
I'm a blasphemy. I didn't know yet. If you also feel the need to be considered as such, simply repeat sentences like: "That's not me." "Take this out among you." "Not my business." You're welcome.
@shoutingcassy 21.02 18:42
Imagine du warnst vor einem realen Risiko, weil du selber hoffst, dass es nicht eintritt und du das Risiko gerne reduziert sähest. Dafür wirst du dann von Internethelden vollgeblubbert, falls deine Hoffnung wahr wird und man gerade so nochmal Glück gehabt haben sollte.
🇬🇧 Translation
Imagine you warn against a real risk because you hope it doesn't happen and you like to see the risk reduced. For this, you will be full-blown by internet heroes if your hope is true and you should have been so lucky.
@shoutingcassy 20.02 04:46
Der Füllstand unserer Gasspeicher wird noch dieses Wochenende unter 20% fallen. Ich wollte es ja nur gesagt haben. Bitte lassen Sie sich nicht beunruhigen.
🇬🇧 Translation
The fill level of our gas reservoirs will fall below 20% this weekend. I just wanted to say it. Please don't worry.
@shoutingcassy 20.02 01:07
Image
@shoutingcassy 19.02 22:55
War ja klar.
🇬🇧 Translation
Sure.
@shoutingcassy 19.02 15:06
Das Ding mit dem Doppeldenk beherrscht er bereits exzellent. Das Ding mit dem Genitiv muss er noch etwas üben.
🇬🇧 Translation
He's already mastering the thing with the double thing. He has to practice that thing with the genitive.
@shoutingcassy @Ruebenhorst RT von @shoutingcassy 08.09 09:41
»Die Inflation kommt nicht über uns als ein Fluch oder als tragisches Geschick; sie wird immer durch eine leichtfertige oder sogar verbrecherische Politik hervorgerufen.« Ludwig Erhard, erster Wirtschaftsminister und zweiter Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland
🇬🇧 Translation
RT by @shoutingcassy: »Inflation does not come upon us as a curse or a tragic fate; it is always caused by frivolous or even criminal policies." Ludwig Erhard, first Minister of Economics and second Chancellor of the Federal Republic of Germany