Siemens Energy nach der Wirtschaftlichkeit von AKWs fragen ist wie einen Bahnmanager fragen ob innerdeutsches Fliegen sinnvoll ist.
🇬🇧 Translation
Asking Siemens Energy about the economic viability of nuclear power plants is like asking a railway manager whether flying within Germany makes sense.
Wer in Deutschland "Spitzenverdiener" ist:
> Fußball-Profis
> DAX-Vorstände
> Bundestagsabgeordnete
> ÖRR-Moderatoren
Wer es definitiv nicht ist:
> Menschen mit 69.000 Euro Einkommen
> Menschen mit 90.000 Euro Einkommen
🇬🇧 Translation
Who is a “top earner” in Germany:
> Football professionals
> DAX boards
> Members of the Bundestag
> ÖRR moderators
Who it definitely isn't:
> People with an income of 69,000 euros
> People with an income of 90,000 euros
Hey @grok ich bin Pendler und auf mein Auto angewiesen. In Deutschland finden dieses Jahr viele Wahlen statt.
Welche Parteien planen die CO2-Steuer komplett abzuschaffen?
Wie stark würde mich das bei 30km einfachem Arbeitsweg netto entlasten?
🇬🇧 Translation
Hey @grok, I'm a commuter and rely on my car. There are many elections taking place in Germany this year.
Which parties are planning to completely abolish the CO2 tax?
How much would that reduce the net burden on me with a 30km one-way commute?
Wahlprogramm Union: „Die Belastung durch Steuern und andere Abgaben in unserem Land ist zu hoch.“
Realität:
🇬🇧 Translation
Union election program: “The burden of taxes and other charges in our country is too high.”
Reality:
49% Einkommensteuer ab einem zu versteuerndem Einkommen von 90.000 Euro ist geisteskrank.
Das killt in gut bezahlten Berufen und bei Einzelunternehmern praktisch jede Motivation mehr zu leisten.
Wieso sollte sich ein Teamleiter zum Abteilungsleiter befördern lassen, wenn ihm von 100 Euro Gehaltserhöhung netto nur 51 Euro bleiben?
Wie sollte ein Unternehmer zusätzliche Risiken eingehen, das Geschäft ausbauen, wenn ihm von 100 Euro Gewinn netto nur 51 Euro bleiben?
🇬🇧 Translation
49% income tax from a taxable income of 90,000 euros is insane.
This kills virtually any motivation to do more in well-paid professions and sole proprietors.
Why should a team leader be promoted to department head if he only gets 51 euros out of a 100 euro net salary increase?
How should an entrepreneur take additional risks and expand the business if he only has 51 euros of net profit out of 100 euros?
Ifo-Chef Clemens Fuest:
„Wir haben uns entschieden, ein Land zu sein, in dem Energie knapp ist. Energieintensive Industrie hat keine Zukunft bei uns.“
🇬🇧 Translation
Ifo boss Clemens Fuest:
"We have chosen to be a country where energy is scarce. Energy-intensive industry has no future with us."
Nächste Woche Sonntag wählt Rheinland-Pfalz.
> Die SPD wird dort ihr schlechtestes Wahlergebnis aller Zeiten einfahren
> Lars Klingbeil wird es zur Kenntnis nehmen
> Führende SPD-Politiker werden erklären, dass man für die Trendwende jetzt noch stärker auf Umverteilung, neue Schulden & Steuererhöhungen setzen muss
🇬🇧 Translation
Rhineland-Palatinate will vote next Sunday.
> The SPD will achieve its worst election result of all time there
> Lars Klingbeil will take note
> Leading SPD politicians will explain that in order to reverse the trend, we must now rely even more on redistribution, new debts and tax increases
Ein guter Polentrupp zieht dir ein modernes Atomkraftwerk in 2 Monaten hoch. Kein Arbeitszeitgesetz, Rechnung optional, viel Bauschaum.
🇬🇧 Translation
A good Polish team will build a modern nuclear power plant for you in 2 months. No working time law, invoice optional, lots of construction foam.
Immobilien in Dubai haben in den letzten Jahren einen riesigen Boom erfahren. Stetig steigende Kaufpreise, hohe und steuerfreie Mietrenditen.
Das dreht sich gerade. Und könnte für viele Investoren zu einem riesigen Problem werden. Hohe Kaufpreise, hohe Kredite, stark fallende Preise.
Die Aktie des großen Entwicklers Emaar Properties ist auf Monatssicht um 30% gefallen.
🇬🇧 Translation
Real estate in Dubai has experienced a huge boom in recent years. Steadily rising purchase prices, high and tax-free rental returns.
This is turning right now. And could become a huge problem for many investors. High purchase prices, high loans, sharply falling prices.
Shares in major developer Emaar Properties have fallen 30% for the month.
>55-60% des Spritpreises sind Steuern
>CDU, SPD, Grüne, FDP haben über die CO2-Steuer Sprit stetig weiter verteuert, zuletzt am 01.01.
> CDU, SPD, Grüne geben jetzt den Ölkonzernen die Schuld, dass Sprit so teuer ist
> diese Scams kannst du nur bei einem Wahlvolk durchziehen, das wirtschaftliche Zusammenhänge nicht versteht
🇬🇧 Translation
>55-60% of the fuel price is taxes
>CDU, SPD, Greens, FDP have steadily made fuel more expensive through the CO2 tax, most recently on January 1st.
> CDU, SPD, Greens are now blaming the oil companies for the fact that fuel is so expensive
> you can only pull off these scams with an electorate that doesn't understand economics
Wenn die SPD wirklich eine Arbeiterpartei wäre, hätte der SPD Finanzminister Klingbeil längst die CO2-Steuer komplett ausgesetzt und die Pendlerpauschale erhöht.
🇬🇧 Translation
If the SPD were really a workers' party, SPD Finance Minister Klingbeil would have long ago completely suspended the CO2 tax and increased the commuter allowance.
Tagesschau-Deutsche wie sie 2026 aufwachen und feststellen, dass die ganze Energiewende nur ein riesiger Scam war
🇬🇧 Translation
Tagesschau Germans waking up in 2026 and realizing that the whole energy transition was just a huge scam
Während viele Angestellte Angst haben wegen KI ihre Jobs zu verlieren, hat meine Frau mich längst durch den neuen Thermomix ersetzt.
Tiramisu war mein absolutes Signature Dessert. Muss neidlos anerkennen, dass der TM7 das mindestens genauso gut und vollkommen idiotensicher kann.
Die Creme hat Restaurantqualität.
🇬🇧 Translation
While many employees are afraid of losing their jobs because of AI, my wife has long since replaced me with the new Thermomix.
Tiramisu was my absolute signature dessert. I have to admit without envy that the TM7 can do this at least as well and completely foolproof.
The cream is restaurant quality.
KSB zieht größten Einzelauftrag der Firmengeschichte an Land - heute neues Allzeithoch 📈
🇬🇧 Translation
KSB lands the largest single order in the company's history - a new all-time high today 📈
Ähnlich wie die FDP wird auch die SPD lieber komplett untergehen, als wieder Politik für ihr eigentliches Stammklientel zu machen.
Das zeigen die Reaktionen auf die BW-Wahl sehr eindrucksvoll.
🇬🇧 Translation
Similar to the FDP, the SPD would rather go under completely than return to making politics for its core clientele.
The reactions to the BW election show this very impressively.
Breaking: Bundesregierung gibt nationale Ölreserve frei und Tankstellen dürfen nur noch 1 x am Tag Spritpreise erhöhen
🇬🇧 Translation
Breaking: Federal government releases national oil reserves and gas stations are only allowed to increase fuel prices once a day
Arbeitskollege (53) hat bei der BW-Wahl die Grünen gewählt. Ich frage ihn:
"Ah okay. Aber du fährst Verbrenner, zahlst Spitzensteuersatz, hast höhere Grundsteuer, fliegst oft, hast Kapitalerträge und bist Vermieter?!"
"Ja, aber ich mag den Cem Özdemir"
Deutsche Wähler in a nutshell.
🇬🇧 Translation
A work colleague (53) voted for the Greens in the BW election. I ask him:
"Ah, okay. But you drive a combustion engine, pay top tax rates, have higher property taxes, fly often, have capital gains and are a landlord?!"
"Yes, but I like Cem Özdemir"
German voters in a nutshell.
55-60% des Spritpreises sind Steuern. Linke fordern unironisch noch mehr Steuern.
🇬🇧 Translation
55-60% of the price of fuel is taxes. Leftists unironically demand even more taxes.
Hey @grok wie lange dauert es bei historischen Inflationsraten bis Akademiker-Paare mit Median-Einkommen in Deutschland kein Elterngeld mehr erhalten?
🇬🇧 Translation
Hey @grok, given historical inflation rates, how long will it take until academic couples with median incomes in Germany no longer receive parental allowance?
Kollege von mir arbeitet bei SAP. Ich habe ihn gefragt, ob KI SAPs Geschäftsmodell gefährdet. Seine Antwort:
„SAP R3 wurde 1992 eingeführt, die Benutzeroberfläche grenzt an Körperverletzung, trotzdem laufen 2026 immer noch die meisten Großkonzerne über exakt diese gleiche Software.
Beantwortet das deine Frage?
Du kannst mit Glück & viel Geld erfolgreich auf unser S/4HANA migrieren.
Ansonsten bleibt nur absolutes Chaos als Alternative.
Wer einmal auf SAP läuft, läuft i.d.R. für immer auf SAP.“
Meinungen? 🤔
🇬🇧 Translation
A colleague of mine works at SAP. I asked him whether AI threatens SAP's business model. His answer:
“SAP R3 was introduced in 1992, the user interface borders on bodily harm, yet in 2026 most large corporations are still running on exactly the same software.
Does that answer your question?
With luck and a lot of money, you can successfully migrate to our S/4HANA.
Otherwise the only alternative is absolute chaos.
Once you run on SAP, you usually run on SAP forever.”
Opinions? 🤔
> Bei mir im Ort gibt es 0 öffentliche Ladesäulen
> Trotz Subventionen und Steuervorteilen fahren nur 4% der deutschen Autos elektrisch
> es gibt zahlreiche E-Autos für 30.000 Euro
Grüne denken trotzdem nach wie vor, dass ein 30.000 Euro E-Auto Volkswagens Probleme gelöst hätte.
🇬🇧 Translation
> There are 0 public charging stations in my town
> Despite subsidies and tax advantages, only 4% of German cars are electric
> There are numerous electric cars for 30,000 euros
Greens still think that a 30,000 euro electric car would have solved Volkswagen's problems.
Deutschland könnte seine Atomkraftwerke reaktivieren. CDU und SPD könnten danach wahrscheinlich nur nicht mehr mit den Grünen regieren.
Also führt man die Diskussion nicht und kauft den Atomstrom lieber teuer in Frankreich ein.
🇬🇧 Translation
Germany could reactivate its nuclear power plants. After that, the CDU and SPD would probably no longer be able to govern with the Greens.
So you don't have the discussion and prefer to buy nuclear power expensively in France.
Die krasseste Kampagne gegen Robert Habeck hat das statistische Bundesamt gefahren. Drei Jahre lang kein Wirtschaftswachstum.
🇬🇧 Translation
The Federal Statistical Office ran the most blatant campaign against Robert Habeck. No economic growth for three years.
Der Elterngeld-Beitrag mit dem Paar mit 1,5 Millionen Haus in Düsseldorf ist viral gegangen. Die Reaktionen zeigen:
> du kannst als Paar jedes Jahr über 100.000 Euro an Steuern & Sozialabgaben in die Kassen einzahlen und niemand dankt es dir
> selbst Beamte, Rentner, Bürgergeld-Empfänger, die praktisch direkt von dir als Nettosteuerzahler finanziert werden, danken es dir nicht
> wenn Gering- und Normalverdiener nicht mit Geld umgehen können, soll der Staat helfen --> wenn Gutverdiener nicht mit Geld umgehen können, sind sie selbst schuld
> die Masse der Menschen findet es gut, dass Paaren mit einem z.v. Einkommen von 175.000 Euro das Elterngeld gestrichen wurde
> die Masse der Menschen denkt, dass du dir mit diesem Einkommen in einer deutschen Großstadt einen ausschweifenden Millionärs-Lifestyle leisten kannst
> die Masse der Menschen ist so neiderfüllt, dass sie nicht erkennt, dass es für unsere Gesellschaft ein Problem ist, wenn Gutverdiener zum Klassenfeind erklärt werden --> triggert Auswanderungen, weniger Kinder, weniger Leistungsbereitschaft in dieser Gruppe
Wie seht ihr das Ganze? 🤔
🇬🇧 Translation
The parental allowance post with the couple with a 1.5 million house in Düsseldorf went viral. The reactions show:
> As a couple, you can pay over 100,000 euros in taxes and social security contributions into your coffers every year and no one will thank you
> even civil servants, pensioners and recipients of citizens' benefit, who are practically financed directly by you as net taxpayers, don't thank you
> if low and normal earners cannot handle money, the state should help --> if high earners cannot handle money, it is their own fault
> the majority of people think it's good that couples with a z.v. Parental allowance was canceled for incomes of 175,000 euros
> the majority of people think that with this income you can afford a lavish millionaire lifestyle in a major German city
> the mass of people are so jealous that they do not recognize that it is a problem for our society when high earners are declared class enemies --> triggers emigration, fewer children, less motivation in this group
How do you see the whole thing? 🤔
Von der Leyen lobt Kernkraft als Zukunftstechnologie für Europa.
Im Heimatland hat die CDU mit Grünen, SPD & FDP die effizientesten AKWs des Kontinents abgestellt. Historische Wohlstandsvernichtung.
🇬🇧 Translation
Von der Leyen praises nuclear power as a future technology for Europe.
In its home country, the CDU with the Greens, SPD & FDP have shut down the most efficient nuclear power plants on the continent. Historical destruction of wealth.
Der kroatische Regierungschef Andrej Plenkovic führt eine Deckelung der Benzinpreise ein. Seit Dienstag gilt:
Diesel: Maximal 1,55 Euro / Liter
Benzin: Maximal 1,50 Euro / Liter
Laut Plenković eine notwendige Maßnahme, um die Lebenshaltungskosten der Bürger zu schützen.
Zum Vergleich: In Deutschland kostet Diesel heute 2,17 Euro und Benzin 2,03 Euro / Liter.
🇬🇧 Translation
Croatian Prime Minister Andrej Plenkovic is introducing a cap on gasoline prices. Since Tuesday:
Diesel: Maximum 1.55 euros / liter
Petrol: Maximum 1.50 euros / liter
According to Plenković, a necessary measure to protect citizens' living costs.
For comparison: In Germany, diesel today costs 2.17 euros and gasoline 2.03 euros / liter.
Die gesamte Bauwirtschaft des Saarlands hängt an diesem Angebot.
🇬🇧 Translation
The entire construction industry in Saarland depends on this offer.
Heftige Zahlen. Das kostet viel Wohlstand (Arbeitsplätze, Steuern, Sozialabgaben) in Deutschland.
🇬🇧 Translation
Heavy numbers. This costs a lot of prosperity (jobs, taxes, social security contributions) in Germany.
Partei gegen Hass & Hetze. Außer du hast eine andere Meinung.
🇬🇧 Translation
Party against hatred and incitement. Unless you have a different opinion.
FDP: Verliert am meisten Wähler an die CDU
Strack-Zimmermann: Schießt einen Tag nach der BW-Wahl gegen die CDU
Nichts verstanden.
🇬🇧 Translation
FDP: Loses the most voters to the CDU
Strack-Zimmermann: Shoots against the CDU one day after the BW election
Nothing understood.
Der Rest von Deutschland wenn in Baden-Württemberg die Wirtschaft weiter abschmiert…
🇬🇧 Translation
The rest of Germany if the economy in Baden-Württemberg continues to decline...
Die SPD spricht nur noch über Steuererhöhungen, Umverteilung und noch mehr Schulden.
Verliert in BW alle Arbeiter, kommt nur wegen einigen Rentnern, die seit Jahrzehnten blind die gleiche Partei wählen, überhaupt in den Landtag.
Generalsekretär Tim Klüssendorf ordnet das Wahlergebnis ein und sagt, es müsse in Deutschland noch gerechter zu gehen. Noch mehr Umverteilung, noch mehr Steuererhöhungen.
Mit Anlauf in die Bedeutungslosigkeit.
🇬🇧 Translation
The SPD only talks about tax increases, redistribution and even more debt.
Loses all workers in BW, only gets into the state parliament because of a few pensioners who have blindly voted for the same party for decades.
General Secretary Tim Klüssendorf classifies the election results and says that things need to be even more fair in Germany. Even more redistribution, even more tax increases.
Heading towards insignificance.
Die Futures Märkte haben gerade geöffnet. Märkte tendieren deutlich tiefer. Öl seit Anfang März jetzt +53%.
S&P 500: -1.7%
Nasdaq 100: -1.7%
Dow Jones: -2.0%
Öl WTI Crude: +14.5%
Öl Brent: +10.5%
Gas: +5.0%
Morgen Dieselpreise von 2,15 Euro und höher an der Tankstelle.
🇬🇧 Translation
The futures markets have just opened. Markets are trending significantly lower. Oil now +53% since the beginning of March.
S&P 500: -1.7%
Nasdaq 100: -1.7%
Dow Jones: -2.0%
Oil WTI Crude: +14.5%
Brent oil: +10.5%
Throttle: +5.0%
Tomorrow diesel prices of 2.15 euros and higher at the gas station.
Cem Özdemir absolvierte nach der Mittleren Reife eine Ausbildung zum Erzieher und studierte anschließend Sozialpädagogik.
Im (noch) Industrieland Baden-Württemberg soll er jetzt als Ministerpräsident die kriselnde Wirtschaft retten.
🇬🇧 Translation
After completing secondary school, Cem Özdemir trained as an educator and then studied social pedagogy.
In the (still) industrial state of Baden-Württemberg, he is now supposed to save the ailing economy as Prime Minister.
Nach jeder Wahl das gleiche. Nähe zu Grünen, Wokeness und Leute wie Strack-Zimmermann kosten die FDP massiv Stimmen.
Diese Fakten hätte man nach der Bundestagswahl anerkennen und aufarbeiten müssen.
Hat man aber nicht. Deswegen ist die Partei heute gestorben.
🇬🇧 Translation
The same thing after every election. Proximity to the Greens, wokeness and people like Strack-Zimmermann are costing the FDP massive votes.
These facts should have been acknowledged and dealt with after the federal election.
But you don't have it. That's why the party died today.
Das Ding ist durch. Das war‘s für die FDP als relevante Partei in Deutschland.
🇬🇧 Translation
The thing is done. That’s it for the FDP as a relevant party in Germany.
Bei Energie wird in Deutschland immer emotional diskutiert. Dabei ist es eigentlich relativ simpel.
Angebot massiv erhöhen, günstigsten Energie-Mix auswählen, von niedrigen Energiepreisen profitieren.
Folgender Plan wäre leicht umzusetzen:
> Erneuerbare Energien weiter ausbauen
> LNG Terminals ausbauen
> Fracking in Niedersachsen
> Atomkraftwerke reaktivieren
> Pipeline-Netz für Gas ausbauen
> moderne Kohlekraftwerke weiter am Netz halten
> massive Investitionen ins Netz
Ideologie & Klimawahn aus, strategisches Sourcing an. Maximale Angebotsausweitung. Übrigens auch Strategie der Chinesen.
Deutschland hätte innerhalb weniger Jahre wieder wettbewerbsfähige Energiekosten.
Wärmepumpen und E-Autos müssten nicht mehr teuer subventioniert werden. Strom ist so günstig, dass die Leute freiwillig umsteigen.
🇬🇧 Translation
When it comes to energy, discussions in Germany are always emotional. It's actually relatively simple.
Massively increase supply, select the cheapest energy mix, benefit from low energy prices.
The following plan would be easy to implement:
> Continue to expand renewable energies
> Expand LNG terminals
> Fracking in Lower Saxony
> Reactivate nuclear power plants
> Expand the pipeline network for gas
> Keep modern coal-fired power plants online
> massive investments in the network
Ideology & climate madness off, strategic sourcing on. Maximum offer expansion. By the way, also the Chinese strategy.
Germany would have competitive energy costs again within a few years.
Heat pumps and electric cars no longer need to be expensively subsidized. Electricity is so cheap that people switch voluntarily.
„An den steigenden Spritpreisen ist die USA Schuld“ 🤡
🇬🇧 Translation
“The USA is to blame for the rising fuel prices” 🤡
Jetzt schon den Dip kaufen? Ich warte noch.
Klar ist aber auch. Wenn die Börsen drehen, dann weit vor einem möglichen Deal. An den Märkten wird die Zukunft gehandelt.
🇬🇧 Translation
Buy the dip now? I'm still waiting.
But it is also clear. When the stock markets turn, it is well in advance of a possible deal. The future is traded on the markets.
Öl über 100-110$. Viele unterschätzen nach wie vor die Auswirkungen.
Rohstoff-, Transport- & Produktionskosten steigen, alles wird teurer. Die Menschen können deutlich weniger konsumieren.
Höhere Inflationsraten, die Zinsen steigen, Immobilienkredite werden teurer, Häuserpreise fallen.
Das alles kommt auf eine deutsche Wirtschaft zu, die sowieso schon extrem schwach ist. Und auf einen Staat, der sich gerade erst massiv neu verschuldet hat.
🇬🇧 Translation
Oil over $100-110. Many still underestimate the effects.
Raw material, transport and production costs are rising, everything is becoming more expensive. People can consume significantly less.
Higher inflation rates, interest rates rise, real estate loans become more expensive, house prices fall.
All of this comes to a German economy that is already extremely weak. And to a state that has just taken on massive new debt.