Ungelogen, AfD Wähler grad zu mir: "Die Wildtiere drehen ja auch komplett durch wegen der Zeitumstellung."
.
.
.
Was will man dazu noch sagen?
🇬🇧 Translation
RT by @PTNisWarCrmnl: No lie, AfD voter just said to me: "The wild animals are going completely crazy because of the time change."
.
.
.
What else do you want to say about that?
Trump lobt öffentlich die Türkei.
BlackRock-CEO Larry Fink trifft sich mit Erdoğan.
Zufall? Sicher nicht.
Ich habe keine Glaskugel.
Aber ich kenne das Pentagon in- und auswendig.
Folge mir – ich zeige dir, was wirklich dahintersteckt.
🇬🇧 Translation
RT by @Freiheit_m2030: Trump publicly praises Turkey.
BlackRock CEO Larry Fink meets with Erdoğan.
Coincidence? Certainly not.
I don't have a crystal ball.
But I know the Pentagon inside and out.
Follow me - I'll show you what's really behind it.
@respect65
@xIsraelExposedx
RT
von @respect65 28.03 19:55
Traditional folk song sung from the streets of Al Dahisha camp, south of Bethlehem.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @respect65: Traditionelles Volkslied, gesungen auf den Straßen des Lagers Al Dahisha, südlich von Bethlehem.
Pinned: Gavin Newsom says Trump is to blame for California’s $5.86/gallon gasoline, but that’s nearly $2 higher than the national average. And it was mostly Newsom’s destruction of the state’s oil production and refining capacity that explains the difference.
🇩🇪 Übersetzung
Angepinnt: Gavin Newsom sagt, Trump sei für den kalifornischen Benzinpreis von 5,86 US-Dollar pro Gallone verantwortlich, aber das sind fast 2 US-Dollar mehr als der Landesdurchschnitt. Und es war vor allem die Zerstörung der Ölproduktions- und Raffineriekapazitäten des Staates durch Newsom, die den Unterschied erklärt.
@FatEmperor
@MickOKeeffe
RT
von @FatEmperor 28.03 19:54
Sitting in a mosque in rural County Kerry, Healy-Rae says Muslims "will be the fabric of this town."
There's something extremely sinister about a man like Healy-Rae, who plays up and exaggerates his Irishness while transforming Kerry into the 3rd world.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @FatEmperor: Healy-Rae sitzt in einer Moschee im ländlichen County Kerry und sagt, dass Muslime „das Gefüge dieser Stadt sein werden“.
Ein Mann wie Healy-Rae hat etwas äußerst Unheimliches an sich, der sein Irischtum hochspielt und übertreibt, während er Kerry in die Dritte Welt verwandelt.
@helarctos
@Osint613
RT
von @helarctos 28.03 19:53
Reza Pahlavi receives roaring applause at CPAC in Dallas, Texas.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @helarctos: Reza Pahlavi erhält tosenden Applaus beim CPAC in Dallas, Texas.
@Anandathah
@libertas_HH
RT
von @Anandathah 28.03 19:53
Morgen um 2 Uhr wird die Uhr wieder auf 3 Uhr vorgestellt.
Obwohl 2018 eine Mehrheit in der EU klar gesagt hat: Schluss damit.
Das EU Parlament war sogar dafür, wollte die Zeitumstellung 2019 beenden, später auf 2021 verschoben. Und dann? Nichts passiert, weil sich die Mitgliedstaaten nicht einigen konnten.
Seitdem passiert einfach gar nichts.
Dabei geht es nicht nur um eine Stunde. Viele Menschen kämpfen jedes Jahr mit Schlafproblemen, Konzentrationsstörungen und psychischer Belastung. Auch Tiere leiden unter dem künstlichen Rhythmus.
Die Mehrheit wollte die Abschaffung. Beschlossen wurde sie auch. Umgesetzt wurde sie nie.
So funktioniert Politik leider viel zu oft.
🇬🇧 Translation
RT by @Anandathah: Tomorrow at 2 a.m. the clock will be set back to 3 a.m.
Although in 2018 a majority in the EU clearly said: Stop it.
The EU Parliament was even in favor of it and wanted to end the time change in 2019, later postponing it to 2021. And then? Nothing happens because the member states could not agree.
Since then nothing has happened.
It's not just about an hour. Many people struggle with sleep problems, difficulty concentrating and psychological stress every year. Animals also suffer from the artificial rhythm.
The majority wanted abolition. It was also decided. It was never implemented.
Unfortunately, this is how politics works far too often.
As pointed out by a friend of mine he calls it the flash bang phenomenon.
He said it’s like seeing a distant down range flash from a missile then later you hear the bang. The flash is the damage being done the bang is when you feel it.
The daisy chain of bangs are in motion.
🇩🇪 Übersetzung
Wie ein Freund von mir betonte, nennt er es das Flash-Bang-Phänomen.
Er sagte, es sei so, als würde man den fernen Blitz einer Rakete sehen und später den Knall hören. Der Blitz ist der Schaden, der angerichtet wird, der Knall ist, wenn man ihn spürt.
Die Pony-Kette ist in Bewegung.
🚨 Wer macht gerade das meiste Geld auf #Hyperliquid?
Eine Wallet. 47 offene Positionen. +19,5 Mio. USD unrealized PnL. 651% ROE.
Kein einziger Trade geschlossen.
Wir nennen ihn "Stream Hängt" — und wir verfolgen diese Wallet seit Jahren. 0x45d2 ist einer der konsistentesten Winner auf der gesamten Plattform. Seit Anfang 2024 druckt dieses Portfolio.
76% Short Exposure. 21,5 Mio. USD Account Value. Die Positionen:
→ FARTCOIN short 10x — +3,5 Mio. USD (+6.599%)
→ Bitcoin short 20x — +3,5 Mio. USD (Entry ~$102.000)
→ ENA short 10x — +2,8 Mio. USD (+7.986%)
→ MOODENG short 10x — +1,6 Mio. USD (+2.877%)
→ XPL short 5x — +1,4 Mio. USD (+4.383%)
Max Drawdown über die gesamte Zeit: 20%.
CT redet gerade über "Trump's Insider" und den nächsten Whale-Flip. Stream Hängt sitzt auf fast 20 Mio. USD Profit — und rührt sich nicht.
Kein Take-Profit. Kein Rebalancing. Einfach sitzen lassen.
Nebenbei hat die Wallet angefangen, SP500 long zu spielen. TradFi-Exposure aufbauen, während die Krypto-Shorts weiter drucken.
Ich verfolge diese Wallet, weil sie dir zeigt, was die meisten Trader nie schaffen: eine These aufbauen — und dann die Geduld haben, sie laufen zu lassen.
Fast 20 Mio. USD Gewinn. Null davon realisiert. Frag dich mal, ob du das durchhalten würdest.
🇬🇧 Translation
🚨 Who is making the most money on #Hyperliquid right now?
A wallet. 47 open positions. +19.5 million USD unrealized PnL. 651% ROE.
Not a single trade closed.
We call it “Stream Hangs” — and we’ve been tracking this wallet for years. 0x45d2 is one of the most consistent winners on the entire platform. This portfolio has been printing since the beginning of 2024.
76% short exposure. $21.5 million account value. The positions:
→ FARTCOIN short 10x — +3.5 million USD (+6,599%)
→ Bitcoin short 20x — +3.5 million USD (Entry ~$102,000)
→ ENA short 10x — +2.8 million USD (+7,986%)
→ MOODENG short 10x — +1.6 million USD (+2,877%)
→ XPL short 5x — +1.4 million USD (+4,383%)
Max drawdown over the entire time: 20%.
CT is currently talking about "Trump's Insider" and the next whale flip. Stream Hangs sits on almost $20 million in profits — and doesn't budge.
No take profit. No rebalancing. Just let it sit.
By the way, the wallet started playing long SP500. Building TradFi exposure as crypto shorts continue to print.
I'm following this wallet because it shows you what most traders never manage to do: build a thesis — and then have the patience to let it run.
Almost $20 million in profit. Zero of them realized. Ask yourself if you would stick with it.
@davidicke
@MQniverse
RT
von @davidicke 28.03 19:51
Poor guy… pulled the trigger, chamber was empty 🔫🦗🦗🦗🦗
@TheGoodLiars
🇩🇪 Übersetzung
RT von @davidicke: Der arme Kerl … hat abgedrückt, die Kammer war leer 🔫🦗🦗🦗🦗
@TheGoodLiars
@Aufdecker
@TheDefiantGhost
RT
von @Aufdecker 28.03 19:51
Edward Snowden said it the best:
"When you say 'I don't care about the right to privacy because I have nothing to hide,' that's no different than saying 'I don't care about freedom of speech because I have nothing to say.'"
"Simply because you are following the law, doesn't mean that you'll be exempt from governmental interference in your private life."
🇩🇪 Übersetzung
RT von @Aufdecker: Edward Snowden hat es am besten gesagt:
„Wenn Sie sagen: ‚Das Recht auf Privatsphäre ist mir egal, weil ich nichts zu verbergen habe‘, ist das nichts anderes als zu sagen: ‚Die Meinungsfreiheit ist mir egal, weil ich nichts zu sagen habe‘.“
„Nur weil Sie sich an die Gesetze halten, heißt das nicht, dass Sie von staatlichen Eingriffen in Ihr Privatleben verschont bleiben.“
Sippenhaft ist offiziell neuer #EU-Standard. Erbärmlicher als dieses Sanktionsregime unter @vonderleyen ist noch das feige Wegschauen von Journalisten und »Zivilgesellschaft«, deren Solidarität eben nur einer gewissen Klientel gilt.
🇬🇧 Translation
RT by @JohannesSolf: Sippenhaft is officially the new #EU standard. Even more pathetic than this sanctions regime under @vonderleyen is the cowardly turning a blind eye by journalists and "civil society", whose solidarity only applies to a certain clientele.
Best friends forever..🐾😍
🇩🇪 Übersetzung
RT von @AleskaPuttmann: Beste Freunde für immer..🐾😍
Die Geschädigte wirkt in zwei Ländern nicht mit. Der Deepfake-Vorwurf wird laut Verteidigung nicht erhoben. Beide Verfahren ruhen.
Die Bundesregierung macht trotzdem ein Gesetz für 82 Millionen Gesichter.
https://tinyurl.com/msbtzeed
#98dStPO #Fernandes #ulmen #strafrecht
🇬🇧 Translation
RT by @carol_herzog: The injured party is not involved in two countries. According to the defense, the deepfake accusation is not made. Both procedures are suspended.
The federal government is still making a law for 82 million faces.
https://tinyurl.com/msbtzeed
#98dStPO #Fernandes #ulmen #criminal law
@Fakten007
@KeriA1776again
RT
von @Fakten007 28.03 19:49
Keep moving, eat whole foods, and see what happens.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @Fakten007: Bleiben Sie in Bewegung, essen Sie Vollwertkost und sehen Sie, was passiert.
Ich schwöre es gibt keinen einzigen Menschen auf diesem Planeten der sagt ich würde ja gerne mehr arbeiten aber dafür müsst ihr uns bitte noch härter besteuern damit sich das auch richtig lohnt
Keinen. Einzigen. Menschen. Die denken rr wir sind alle geistig behindert
🇬🇧 Translation
RT by @DraganFree: I swear there isn't a single person on this planet who says I would like to work more, but you have to tax us even harder to make it worth it
None. Single. People. They think we are all mentally handicapped
Well played globalists, well played.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @NOtoCBDCuniID: Gut gespielte Globalisten, gut gespielt.
🚨BREAKING: Trump Wants US Troops OUT of Germany — German AfD Wants ALL Foreign Troops OUT 🇺🇸🔥🇩🇪
On March 28, 2026, two contrasting positions emerged on foreign military presence in Germany.
A viral report claims President Trump is preparing a permanent withdrawal of US troops, including major bases like Ramstein, to cut massive costs to American taxpayers (estimated over $30 billion annually for European operations) and prioritize “America First.”
At the same time, AfD co-leader Tino Chrupalla demanded the complete removal of all allied forces and their nuclear weapons from German soil — explicitly starting with the American contingent. AfD frames this as essential for full German sovereignty after 80 years of foreign basing.
The Direct Conflict
Trump wants US troops out to save American money.
AfD wants every foreign soldier and nuclear weapon gone, going further than Trump’s plan.
The developments fuel ongoing debates about NATO’s future, burden-sharing, and sovereignty in 2026.
🇩🇪 Übersetzung
🚨BREAKING: Trump will US-Truppen aus Deutschland raus – die deutsche AfD will ALLE ausländischen Truppen raus 🇺🇸🔥🇩🇪
Am 28. März 2026 kristallisierten sich zwei gegensätzliche Positionen zur ausländischen Militärpräsenz in Deutschland heraus.
In einem viralen Bericht heißt es, Präsident Trump bereite einen dauerhaften Abzug der US-Truppen, einschließlich wichtiger Stützpunkte wie Ramstein, vor, um die Kosten für die amerikanischen Steuerzahler massiv zu senken (schätzungsweise über 30 Milliarden US-Dollar pro Jahr für europäische Operationen) und „America First“ Priorität einzuräumen.
Gleichzeitig forderte AfD-Co-Chef Tino Chrupalla den vollständigen Abzug aller alliierten Streitkräfte und ihrer Atomwaffen aus deutschem Boden – explizit beginnend mit dem amerikanischen Kontingent. Die AfD bezeichnet dies als wesentlich für die volle deutsche Souveränität nach 80 Jahren ausländischer Stützpunkte.
Der direkte Konflikt
Trump will die US-Truppen abziehen, um amerikanisches Geld zu sparen.
Die AfD will jeden ausländischen Soldaten und jede Atomwaffe vernichten und geht damit über Trumps Plan hinaus.
Die Entwicklungen befeuern die anhaltenden Debatten über die Zukunft, die Lastenteilung und die Souveränität der NATO im Jahr 2026.
Brüssel. Zentrale der EU, der Europäischen Unfähigkeit.
Nur wir können die Wende .
#PATRIOTS
🇬🇧 Translation
RT by @brunzo40706: Brussels. Headquarters of the EU, the European Incompetence.
Only we can turn things around.
#PATRIOTS
@helarctos
@PahlaviReza
RT
von @helarctos 28.03 19:47
We will Make Iran Great Again.
"I begin today in the memory of my fallen compatriots.
The heroes of my country who have fought, bled, and died not only for their own freedom and for the liberation of Iran from the clutches of an evil, depraved regime that has held us each hostage for 47 years, but for the freedom, peace, and security of the world.
When I speak to these heroes, as they come off the streets from protests or as they prepare for the final battle, they often ask me: “Tell the world, we are not just fighting for ourselves. We are fighting for them, too.” So it is in that spirit and in their honor that I ask you to close your eyes for a moment and imagine a free Iran.
No more nuclear threats;
No more terrorism;
No more hostage taking;
No more closing of the Strait of Hormuz;
No more blackmailing of the global economy.
Imagine an Iran that—instead of exporting terrorism—is promoting freedom:
Freedom to its people;
Stability to its neighbors;
National security and economic opportunity for the United States and the free world.
Can you imagine Iran going from “Death to America” to “God Bless America”?
I can.
Because I have seen the true soul of my people. On 9/11—one of America’s darkest hours—when your enemies, and even some who claimed to be your friends, celebrated those horrific attacks, the Iranian people did something the world wasn’t supposed to see. They risked their lives to hold candlelight vigils in the heart of Tehran.
They didn’t do it for a camera. They did it for a friend in pain.
That is the true face of Iran. Unlike the regime that worships death and destruction, the Iranian people celebrate life and liberty.
That’s why I can imagine an Iran that exports engineers instead of extremists.
Startups instead of suicide bombers.
Energy instead of hatred...
I can imagine a Middle East where Iran is no longer a source of chaos… but an anchor of stability.
An Iran that does not fear its people, doesn’t threaten its neighbors, doesn’t isolate itself from the world.
Imagining this is not difficult, because this is exactly what Iran once was. And what it can be again.
When Iran is free, the Middle East changes.
When Iran is free, America regains a great friend.
A free Iran represents the single largest untapped economic opportunity of the 21st century.
A nation of 93 million people—highly educated, entrepreneurial, and pro-West—finally unleashed.
Over the next decade alone, a strategic U.S.–Iran partnership could generate more than $1 trillion for the American economy.
Imagine a new Middle East where Iran is a friend of Israel. Where the Abraham Accords are extended into the Cyrus Accords, named for Cyrus the Great, the Iranian king who issued the first charter of human rights, and whose vision of religious tolerance inspired Thomas Jefferson.
Today the Islamic Republic tramples upon Iran’s millennia-old legacy of tolerance for religious minorities, and wages a war on them. In a country with the fastest rate of growth of Christianity in the world, the regime and its IRGC storm into and ransack underground house churches, detain and torture pastors, and persecute and execute evangelists and Christian converts. This is the Islamic Republic. Not the true Iran. Not the vision we have for the future.
Under this vision, Iran, the United States, Israel, and our Arab neighbors are bound together in peace and prosperity rather than conflict and terror.
A Middle East where we will be able to handle our own affairs and manage our own backyard– where we can put an end to the endless wars and allow our American friends to bring back their sons and daughters in uniform and focus where they want to: back home.
A free Iran is not a fantasy.
A free Iran is within reach—right now.
But as we all know, freedom never comes free. My compatriots have shown this. They are not asking for a handout, and they do not expect their freedom to be handed to them on a silver platter. The Iranian people have already paid an unimaginable price for their liberty.
In January of this year, I called on my compatriots to go out and protest against the regime that has oppressed them for 47 years. Millions of them responded, igniting the largest wave of protests in Iran’s modern history—sweeping every single one of our 31 provinces.
On January 8th at 8 o’clock, they took their lives in their own hands and took to the streets to fight against the occupying regime. At that exact moment, Khamenei, Larijani, Ghalibaf, and the rest of their mafia shut off the Internet.
Under the cover of darkness, and with a depravity that shocked the world, they massacred more than 40,000 Iranians, and injured over 300,000. They did not stop their terror on the streets.
Wounded protesters were hunted down in hospital beds and shot in cold blood. Men and women were raped in secret prisons. Even nurses, ambulance medics, and doctors who dared to help protesters were tortured, raped, and killed.
Families were forced to search through thousands of unmarked body bags, and the regime even charged grieving parents for the bullets used to kill their own children. To this day, mothers still search for their sons, and daughters still ask when their fathers will come home.
To this day, 29 days to be exact, Iranians have been cut off from the world with almost no access to the Internet. Fearful of my courageous compatriots, Khamenei Junior and his cabal of criminals, have dragged Iran from the 21st century to the Dark Ages. They are afraid that when they do, the world will again see the defiant will of a nation united and determined to topple it.
Life can never go back to normal. There is a sea of blood between the people and the regime. After all the massacres, after all they have sacrificed, they will never agree to swap one tyrant for another.
And another anti-American tyrant will not serve American interests either. The only thing that the remnants of this regime can be relied on to do is to buy time, to cheat, and to steal. They will never be honest or true partners for peace. President Trump was right when he said, “We don’t want to come back every two years.”
But if a faction of the regime is left in power, that is exactly what will happen. It will buy time. It will pretend to negotiate. And then, it will return to its old, jihadist ways of threatening America, its security, and its interests.
They might promise a short period of artificial calm. But it would inevitably be followed by the same terrorism, the same nuclear blackmail, and the same cries of “Death to America.”
Because the truth is simple: The Islamic Republic cannot reform itself. You cannot reform a snake. Venom is in its DNA.
This extends to the corrupt and brutal thugs of the IRGC. Because the IRGC is not Iran’s national army. Indeed, it does not even have the word Iran in its name! It is the Islamic Revolutionary Guards Corps. It serves its own poisonous ideology of terror, not Iran’s national interests. So it can certainly never be a partner to serve America’s interests.
The only path to lasting peace and stability runs through a clean break with this regime.
For the first time in 47 years, President Trump’s strategy has given us a real chance to achieve that outcome. For decades, every American president since Carter chose to try to manage this looming threat rather than resolve it. Each of them has failed. They have only made the problem worse. The result has been more dead Iranians and more dead Americans.
So the mullahs operated on the assumption that America didn’t have the stomach to confront them decisively.
That assumption began to collapse when President Trump ordered the strike on Qasem Soleimani.
And once the myth of the regime’s invincibility was shattered, possibilities began to move in a different direction.
Operations Midnight Hammer and Epic Fury have done something extraordinary. The killing of Khamenei and many of his henchmen, the destruction of more than 80% of the regime’s ballistic missile arsenal, and the obliteration of the nuclear sites have leveled the playing field.
This did not happen by accident. It happened because of President Trump’s resolve and the courage of American troops. On behalf of millions of Iranians, we thank them.
Their sacrifice was not in vain. For the first time in nearly half a century, the Iranian people have a fighting chance to end this regime’s terror and chaos. The regime’s repressive machine has been degraded, its terror network cut off, and its leadership decimated.
But for this all to be worth it — the sacrifices of both Americans and Iranians— for the goodwill between our two peoples which you see on vibrant display here today, to continue — we must finish the job. This regime, in its entirety must go.
If we do not finish the job and leave a rump of the regime in place, the threat posed by this Islamic Republic will not be solved. It will only be made worse. Those who have spent 47 years sewing chaos, cannot be trusted to bring about stability. Terrorists cannot be trusted to bring peace. If they are left in place, they will bring only more of the instability, chaos, and destruction they have brought for 47 years.
They are not pragmatists. They are thugs. They are not deal makers. They are agents of chaos.
But the other path, the path which finishes the job once and for all, will leave a legacy of peace and prosperity that historians and scriptwriters could only dream of.
That legacy will belong to the heroic people of Iran and to the only President of the Untied States who had the courage and the character to see the mission through. Today, that is the precipice on which we stand. The precipice of true greatness. Iranians are ready to play their part.
The final blow will be delivered by the people of Iran themselves. They are already on the ground, and they have already demonstrated their extraordinary courage. They are ready to fight again But they must be given the chance to do so.
As President Trump, Prime Minister Netanyahu, and myself have urged, they are taking shelter while the bombs are falling. But when the right moment arrives—as in January—I will call on them to rise up again. And when they do, I have no doubt they will put an end to the dark chapter of the Islamic Republic once and for all and reclaim their homeland, their dignity, and their future.
But bringing down a regime is only the beginning. What matters next is whether the nation can unite around a leader with broad legitimacy.
Across Iran and throughout the diaspora, millions of Iranians have called on me to lead the transition to democracy. I have accepted that call not to serve myself, but to serve my nation and my people.
In recent years I have unified a broad coalition of dissidents—republican and monarchist, left and right, men and women of all ages, religions, and ethnicities. Even people who were former political opponents, have joined the movement to free Iran under my leadership.
Equally important: Iran’s armed forces and bureaucracy will follow me. Thousands of the regime’s military officials—some very senior—have signaled their readiness to join me through a digital defections platform my team established several months ago.
Many of these officials have refused to obey the orders to kill civilians during the January uprising. That’s why the IRGC had to import thugs from Afghanistan, Iraq, and Lebanon to do the dirty work. With my leadership, they and others who don’t have blood on their hands will play a role in stabilizing the country during the transition.
Iran is not Iraq. We will not repeat the catastrophic mistake of de-Baathification. There will be no dissolution of bureaucratic institutions, no power vacuum, no chaos.
The transition will be orderly. My team of experts produced a detailed plan called the Iran Prosperity Project, or IPP. This is a roadmap for national recovery, including the first 100 days after the regime’s collapse and the longer-term reconstruction and stabilization of our country.
What we ask of America now is simple: stay the course. Do not throw this crumbling regime a lifeline. Pave the way for the Iranian people to finish the job.
Because freedom is not an American story alone. It is the story of all people who refuse to live on their knees. It is the story America wrote in 1776. And today, it is the story the Iranian people are writing with their courage and their sacrifice. We prefer to die standing than to live kneeling.
2026 marks the 250th birthday of the United States. It is my hope and my belief that history will also remember 2026 as the year of Iran’s rebirth. What my people are fighting for is the rebirth of our 2,500 year old civilization. When the black page of the illegitimate Islamic regime is turned, that is the tradition and the heritage to which Iran will return.
So in 2026, our two nations are reaching for a new chapter, both determined to be great.
President Trump rightly observed that the Iranian people are the Iranian regime’s longest-suffering victims. He told them: the hour of your freedom is at hand. And they are ready to meet this moment.
The Iran story is not yet finished. Great civilizations outlast even their most vicious occupiers. With your help and with the courage, sacrifice, and heroism of Iran’s greatest youth, our best, latest chapter is being written right now. When it is done, a free and democratic Iran will stand alongside the United States as a partner, an ally, and a friend.
President Trump is making America great again. I intend to make Iran great again. Together, with my brave compatriots, that is exactly what we will do.
Thank you. God bless America. Long live Iran."
Remarks at CPAC 2026 in Dallas, Texas
🇩🇪 Übersetzung
RT von @helarctos: Wir werden den Iran wieder groß machen.
"Ich beginne heute in der Erinnerung an meine gefallenen Landsleute.
Die Helden meines Landes, die gekämpft, geblutet und nicht nur für ihre eigene Freiheit und für die Befreiung des Iran von den Klauen eines bösen, verdorbenen Regimes gestorben sind, das uns seit 47 Jahren jede Geisel gehalten hat, sondern für die Freiheit, den Frieden und die Sicherheit der Welt.
Wenn ich mit diesen Helden spreche, wie sie von Protesten aus den Straßen kommen oder wie sie sich auf die letzte Schlacht vorbereiten, fragen sie mich oft: „Tell the world, wir kämpfen nicht nur für uns selbst. Wir kämpfen auch für sie.“ So ist es in diesem Geist und zu ihrer Ehre, dass ich Sie bitten, Ihre Augen für einen Moment zu schließen und sich einen freien Iran vorstellen.
Nicht mehr nukleare Bedrohungen;
Kein Terrorismus mehr;
Keine Geiselnahme mehr;
Kein Schließen der Straße von Hormuz;
Keine Erpressung der globalen Wirtschaft.
Stellen Sie sich einen Iran vor, der – statt Terrorismus zu exportieren – die Freiheit fördert:
Freiheit seines Volkes;
Stabilität gegenüber seinen Nachbarn;
Nationale Sicherheit und wirtschaftliche Gelegenheit für die Vereinigten Staaten und die freie Welt.
Kannst du dir vorstellen, dass der Iran von “Tod nach Amerika” nach “God Bless America” geht?
Ich kann.
Weil ich die wahre Seele meines Volkes gesehen habe. Am 9/11 – eine der dunkelsten Stunden Amerikas –, wenn eure Feinde und sogar einige, die behaupteten, eure Freunde zu sein, diese schrecklichen Angriffe feierten, das iranische Volk tat etwas, das die Welt nicht sehen sollte. Sie riskierten ihr Leben, um Kerzenlicht-Vigils im Herzen von Teheran zu halten.
Sie haben es nicht für eine Kamera gemacht. Sie taten es für einen Freund im Schmerz.
Das ist das wahre Gesicht des Iran. Anders als das Regime, das Tod und Zerstörung anbetet, feiern das iranische Volk Leben und Freiheit.
Deshalb kann ich mir einen Iran vorstellen, der Ingenieure anstelle von Extremisten exportiert.
Startups statt Selbstmordattentäter.
Energie statt Hass...
Ich kann mir einen Nahen Osten vorstellen, in dem der Iran nicht mehr eine Quelle des Chaos ist, sondern ein Anker der Stabilität.
Ein Iran, der sein Volk nicht fürchtet, bedroht seine Nachbarn nicht, isoliert sich nicht von der Welt.
Das zu denken, ist nicht schwierig, denn das ist genau das, was der Iran einmal war. Und was es wieder sein kann.
Wenn der Iran frei ist, ändert sich der Nahe Osten.
Wenn der Iran frei ist, gewinnt Amerika einen großen Freund.
Ein freier Iran stellt die einzige größte ungenutzte wirtschaftliche Gelegenheit des 21. Jahrhunderts dar.
Eine Nation von 93 Millionen Menschen – hoch ausgebildet, unternehmerisch und pro-West – wurde endgültig entfesselt.
Allein in den nächsten zehn Jahren könnte eine strategische US-Iran-Partnerschaft mehr als 1 Billionen für die amerikanische Wirtschaft generieren.
Stellen Sie sich einen neuen Nahen Osten vor, wo der Iran ein Freund Israels ist. Wenn die Abraham Akkorde in die Cyrus Akkorde erweitert werden, benannt nach Cyrus, dem Großen, dem iranischen König, der die erste Charta der Menschenrechte herausgegeben hat und dessen Vision der religiösen Toleranz Thomas Jefferson inspirierte.
Heute stürzt die Islamische Republik auf das jahrtausendealte Vermächtnis der Toleranz für religiöse Minderheiten und setzt einen Krieg gegen sie. In einem Land mit der schnellsten Wachstumsrate des Christentums in der Welt, das Regime und seine IRGC Sturm in und ransack unterirdische Hauskirchen, inhaftiert und gefoltert Pastoren, und verfolgen und führen Evangelisten und christliche Konverter. Das ist die Islamische Republik. Nicht der wahre Iran. Nicht die Vision für die Zukunft.
Unter dieser Vision sind Iran, die Vereinigten Staaten, Israel und unsere arabischen Nachbarn in Frieden und Wohlstand zusammengebunden, anstatt Konflikt und Terror.
Ein Mittlerer Osten, in dem wir unsere eigenen Angelegenheiten bewältigen und unseren eigenen Hinterhof verwalten können – wo wir den endlosen Kriegen ein Ende setzen können und unseren amerikanischen Freunden erlauben, ihre Söhne und Töchter in Uniform und Konzentration zurückzubringen, wo sie wollen: zurück nach Hause.
Ein freier Iran ist keine Fantasie.
Ein freier Iran ist sofort erreichbar.
Aber wie wir alle wissen, kommt Freiheit nie frei. Meine Landsleute haben das gezeigt. Sie fragen nicht nach einem Handout, und sie erwarten nicht, dass ihnen ihre Freiheit auf einer Silberplatte übergeben wird. Das iranische Volk hat bereits einen unvorstellbaren Preis für ihre Freiheit bezahlt.
Im Januar dieses Jahres rief ich meine Landsleute auf, auszutreten und gegen das Regime zu protestieren, das sie 47 Jahre unterdrückt hat. Millionen von ihnen antworteten und entzündeten die größte Welle von Protesten in der modernen Geschichte des Iran – und schweben jede einzelne unserer 31 Provinzen.
Am 8. Januar um 8 Uhr nahmen sie ihr Leben in ihren eigenen Händen und nahmen auf die Straße, um gegen das Besatzungsregime zu kämpfen. In diesem genauen Moment sperren Khamenei, Larijani, Ghalibaf und der Rest ihrer Mafia das Internet ab.
Unter dem Deckmantel der Finsternis und mit einer Vertrügernis, die die Welt schockierte, massakrierten sie mehr als 40.000 Iraner und verletzten über 300.000. Sie hielten ihren Terror auf den Straßen nicht auf.
Verwundete Demonstranten wurden in Krankenhausbetten gejagt und in kaltem Blut erschossen. Männer und Frauen wurden in geheimen Gefängnissen vergewaltigt. Selbst Krankenschwestern, Krankenschwestern und Ärzte, die es wagen, Demonstranten zu helfen, wurden gefoltert, vergewaltigt und getötet.
Familien wurden gezwungen, durch Tausende von unbemerkten Leichensäcke zu suchen, und das Regime beschuldigte sogar leidende Eltern für die Kugeln verwendet, um ihre eigenen Kinder zu töten. Bis heute suchen Mütter nach ihren Söhnen, und Töchter fragen noch, wann ihre Väter nach Hause kommen werden.
Bis heute, 29 Tage um genau zu sein, wurden Iraner von der Welt abgeschnitten, ohne Zugang zum Internet. Die Angst vor meinen mutigen Landsleuten, Khamenei Junior und seine Kabale von Kriminellen, haben den Iran aus dem 21. Jahrhundert in die Dunkelheit gezogen. Sie haben Angst, dass die Welt, wenn sie es tun, wieder den trotzigen Willen einer Nation sehen wird, die vereint und entschlossen ist, sie zu vervollständigen.
Das Leben kann nie wieder normal werden. Es gibt ein Meer von Blut zwischen dem Volk und dem Regime. Nach all den Massakern, nach allem, was sie geopfert haben, werden sie nie zustimmen, einen Tyrannen für einen anderen zu schlucken.
Und ein weiterer antiamerikanischer Tyrann wird auch nicht amerikanischen Interessen dienen. Das einzige, was die Überreste dieses Regimes zu tun haben, ist, Zeit zu kaufen, zu betrügen und zu stehlen. Sie werden niemals ehrliche oder wahre Partner für den Frieden sein. Präsident Trump hatte Recht, als er sagte: „Wir wollen nicht alle zwei Jahre zurückkommen.“
Aber wenn eine Fraktion des Regimes an der Macht bleibt, wird das genau das geschehen. Es wird Zeit kaufen. Es wird so tun, als verhandeln. Und dann wird es zu seinen alten, jihadistischen Möglichkeiten zurückkehren, Amerika, seine Sicherheit und seine Interessen zu bedrohen.
Sie könnten eine kurze Zeit künstlicher Ruhe versprechen. Aber es würde unvermeidlich durch den gleichen Terrorismus, die gleiche nukleare Erpressung und die gleichen Schreie von “Tod zu Amerika” folgen.
Denn die Wahrheit ist einfach: Die Islamische Republik kann sich nicht reformieren. Du kannst keine Schlange reformieren. Venom ist in seiner DNA.
Dies erstreckt sich auf die korrupten und brutalen Schläger der IRGC. Weil die IRGC nicht die nationale Armee des Iran ist. Tatsächlich hat es nicht einmal das Wort Iran in seinem Namen! Es ist das islamische Revolutionsgardekorps. Es dient einer eigenen giftigen Ideologie des Terrors, nicht den nationalen Interessen des Iran. So kann es nie ein Partner sein, Amerikas Interessen zu dienen.
Der einzige Weg zu dauerhaftem Frieden und Stabilität führt durch eine saubere Pause mit diesem Regime.
Die Strategie von Präsident Trump hat uns zum ersten Mal in 47 Jahren eine echte Chance gegeben, dieses Ergebnis zu erreichen. Seit Jahrzehnten hat sich jeder amerikanische Präsident seit Carter entschieden, diese drohende Bedrohung zu bewältigen, anstatt sie zu lösen. Jeder von ihnen ist gescheitert. Sie haben das Problem nur noch verschlimmert. Das Ergebnis war mehr tote Iraner und mehr tote Amerikaner.
So operierten die Mullahs unter der Annahme, dass Amerika nicht den Magen hatte, um sie entscheidend zu konfrontieren.
Diese Annahme begann zu kollabieren, als Präsident Trump den Streik auf Qasem Soleimani bestellte.
Und als der Mythos der Unglaublichkeit des Regimes zerstreut wurde, begannen die Möglichkeiten, sich in eine andere Richtung zu bewegen.
Operationen Midnight Hammer und Epic Fury haben etwas außergewöhnliches getan. Die Tötung von Khamenei und vielen seiner Henchmen, die Zerstörung von mehr als 80% des ballistischen Raketenarsenals des Regimes, und die Obliteration der Atomareale haben das Spielfeld geebnet.
Dies geschah nicht zufällig. Es geschah aufgrund der Entschlossenheit von Präsident Trump und des Mutes amerikanischer Truppen. Im Namen von Millionen von Iranern danken wir ihnen.
Ihr Opfer war nicht vergeblich. Das iranische Volk hat zum ersten Mal in fast einem halben Jahrhundert die Chance, den Terror und das Chaos dieses Regimes zu beenden. Die repressive Maschine des Regimes wurde abgebaut, ihr Terrornetzwerk abgeschnitten und seine Führung entzogen.
Aber das alles lohnt sich – die Opfer von Amerikanern und Iranern – für den guten Willen zwischen unseren beiden Völkern, die Sie heute hier sehen, um fortzufahren –, müssen wir den Job beenden. Dieses Regime muss in seiner Gesamtheit gehen.
Wenn wir den Job nicht beenden und ein Gerücht des Regimes hinterlassen, wird die Bedrohung dieser islamischen Republik nicht gelöst. Es wird nur noch schlimmer. Diejenigen, die 47 Jahre beim Nähen von Chaos verbracht haben, können nicht darauf vertrauen, Stabilität herbeizuführen. Terroristen können nicht vertrauen, um Frieden zu bringen. Wenn sie an Ort und Stelle bleiben, werden sie nur mehr die Instabilität, das Chaos und die Zerstörung bringen, die sie für 47 Jahre gebracht haben.
Sie sind keine Pragmatiker. Sie sind Schläger. Sie sind keine Dealer. Sie sind Agenten des Chaos.
Aber der andere Weg, der Weg, der die Arbeit ein für alle Mal beendet, wird ein Vermächtnis des Friedens und des Wohlstands lassen, von dem Historiker und Schriftschreiber nur träumen können.
Dieses Vermächtnis wird dem heroischen Volk des Iran und dem einzigen Präsidenten der Vereinigten Staaten angehören, der den Mut und den Charakter hatte, die Mission durchzusehen. Das ist heute das Rezept, auf dem wir stehen. Das Rezept der wahren Größe. Iraner sind bereit, ihre Rolle zu spielen.
Der letzte Schlag wird von den Menschen des Iran selbst geliefert werden. Sie sind bereits auf dem Boden, und sie haben bereits ihren außergewöhnlichen Mut gezeigt. Sie sind bereit, wieder zu kämpfen Aber sie müssen die Chance haben, dies zu tun.
Als Präsident Trump, Premierminister Netanjahu, und ich habe gedrängt, nehmen sie Schutz, während die Bomben fallen. Aber wenn der richtige Moment ankommt – wie im Januar – werde ich sie auffordern, wieder aufzusteigen. Und wenn sie das tun, dann werden sie das dunkle Kapitel der Islamischen Republik ein für alle Mal beenden und ihre Heimat, ihre Würde und ihre Zukunft wiedererobern.
Aber es ist nur der Anfang eines Regimes. Als nächstes kommt es darauf an, ob sich die Nation um einen Führer mit breiter Legitimität vereinen kann.
Im Iran und in der ganzen Diaspora haben mich Millionen Iraner aufgefordert, den Übergang zur Demokratie zu führen. Ich habe diesen Aufruf akzeptiert, mich nicht zu dienen, sondern meine Nation und mein Volk zu dienen.
In den letzten Jahren habe ich eine breite Koalition von Dissidenten vereinigt – Republikaner und Monarchist, Linker und Rechter, Männer und Frauen aller Altersgruppen, Religionen und Ethnien. Selbst Leute, die ehemalige politische Gegner waren, haben sich der Bewegung angeschlossen, den Iran unter meiner Führung zu befreien.
Ebenso wichtig: Irans Streitkräfte und Bürokratie werden mir folgen. Tausende der Militärbeamten des Regimes – einige sehr hochrangige – haben ihre Bereitschaft signalisiert, mich durch eine digitale Defektplattform zu begleiten, die mein Team vor einigen Monaten gegründet hat.
Viele dieser Beamten haben sich geweigert, den Befehlen zu gehorchen, Zivilisten während des Januaraufstands zu töten. Deshalb musste die IRGC Schläger aus Afghanistan, Irak und Libanon importieren, um die schmutzige Arbeit zu leisten. Mit meiner Führung werden sie und andere, die kein Blut auf ihren Händen haben, eine Rolle bei der Stabilisierung des Landes während des Übergangs spielen.
Iran ist nicht der Irak. Wir werden den katastrophalen Fehler der De-Baathification nicht wiederholen. Es wird keine Auflösung von bürokratischen Institutionen geben, kein Machtvakuum, kein Chaos.
Der Übergang wird geordnet sein. Mein Expertenteam hat einen detaillierten Plan mit dem Namen Iran Prosperity Project oder IPP erstellt. Dies ist ein Fahrplan für die nationale Erholung, einschließlich der ersten 100 Tage nach dem Zusammenbruch des Regimes und der längerfristigen Wiederaufbau und Stabilisierung unseres Landes.
Was wir jetzt von Amerika fragen, ist einfach: bleiben Sie den Kurs. Werfen Sie dieses krumpelnde Regime nicht eine Lebenslinie. Den Weg für das iranische Volk, den Job zu beenden.
Weil Freiheit keine amerikanische Geschichte allein ist. Es ist die Geschichte aller Menschen, die sich weigern, auf den Knien zu leben. Es ist die Geschichte, die Amerika 1776 geschrieben hat. Und heute ist es die Geschichte, die das iranische Volk mit ihrem Mut und ihrem Opfer schreibt. Wir sterben lieber stehend als knielig zu leben.
2026 markiert den 250. Geburtstag der Vereinigten Staaten. Es ist meine Hoffnung und mein Glaube, dass die Geschichte auch 2026 als das Jahr der Wiedergeburt des Iran erinnern wird. Wofür mein Volk kämpft, ist die Wiedergeburt unserer 2.500 Jahre alten Zivilisation. Wenn die schwarze Seite des illegitimen islamischen Regimes gedreht wird, ist das die Tradition und das Erbe, zu dem der Iran zurückkehren wird.
So erreichen unsere beiden Nationen im Jahr 2026 ein neues Kapitel, beide entschlossen, groß zu sein.
Präsident Trump hat zu Recht festgestellt, dass das iranische Volk die längst reichen Opfer des iranischen Regimes sind. Er sagte ihnen: Die Stunde eurer Freiheit ist zur Hand. Und sie sind bereit, diesen Moment zu treffen.
Die Geschichte des Iran ist noch nicht beendet. Große Zivilisationen überlasten sogar ihre siegreichsten Insassen. Mit Ihrer Hilfe und mit dem Mut, Opfer und Heldentum der größten Jugend des Iran wird unser bestes, neuestes Kapitel jetzt geschrieben. Wenn es getan wird, wird ein freier und demokratischer Iran neben den Vereinigten Staaten als Partner, Verbündeter und Freund stehen.
Präsident Trump macht Amerika wieder großartig. Ich beabsichtige, Iran wieder großartig zu machen. Zusammen mit meinen tapferen Landsleuten werden wir das tun.
Danke. Gott segne Amerika. Lang lebe der Iran."
Bemerkungen bei CPAC 2026 in Dallas, Texas
Wir waren extra noch Klamotten einkaufen. Jetzt sieht es zwar peinlich aus, aber das merken wir gar nicht. Und bald, wenn unsere politische Bedeutung sich unserem ästhetischen Empfinden angeglichen hat, können wir wieder in Jogginghose und Sweatshirt rumlaufen.
🇬🇧 Translation
We went shopping for clothes. Now it looks embarrassing, but we don't even notice it. And soon, when our political meaning has aligned with our aesthetic sensibilities, we can walk around in sweatpants and sweatshirts again.
Hessen! Jetzt auch mit eigenem Landesverband! 💙
Vielen Dank für das Vertrauen und die Wahl zum Landesvorsitzenden der Generation Deutschland Hessen mit 94 % Ja-Stimmen. 🔥
Der Gründungskongress war ein aufregender und lange erwarteter Tag. Doch jetzt beginnt die eigentliche Arbeit:
Es wird Zeit, dass wir das Schicksal unseres Landes wieder selbst in die Hand nehmen und als Generation Deutschland zeigen, wozu wir fähig sind. 🦅🇩🇪
🇬🇧 Translation
RT by @BeaBeaKritisch: Hesse! Now also with its own regional association! 💙
Thank you for your trust and the election as state chairman of Generation Germany Hesse with 94% yes votes. 🔥
The founding congress was an exciting and long-awaited day. But now the real work begins:
It is time for us to take the fate of our country into our own hands again and, as a generation, show Germany what we are capable of. 🦅🇩🇪
Türkiye has completed its mission. The visit of BlackRock's Larry Fink and Trump's praise yesterday are proof.
Respect, Türkiye. You have made history. Larry Fink doesn't just come to Türkiye for no reason.
Türkiye now holds the planet's energy in its hands.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @Freiheit_m2030: Türkiye hat seine Mission erfüllt. Der Besuch von Larry Fink von BlackRock und Trumps Lob gestern sind der Beweis.
Respekt, Türkiye. Sie haben Geschichte geschrieben. Larry Fink kommt nicht ohne Grund nach Türkiye.
Türkiye hält nun die Energie des Planeten in seinen Händen.
🇵🇱 Polen: Senkt die Mehrwertsteuer auf Diesel und Benzin von 23% auf 8%
🇩🇪 Deutschland: Bundesminister empfehlen den Bürgern E-Auto oder Zug zu fahren
🇬🇧 Translation
🇵🇱 Poland: Reduces VAT on diesel and gasoline from 23% to 8%
🇩🇪 Germany: Federal ministers recommend citizens to drive electric cars or trains
Leider nein. Alle Staatsangehörigen - egal, ob sie noch eine weitere haben - sind gleich und gelten im Inland als Inländer. Eine Unterscheidung nach Nur-Staatsbürger und Auch-Staatsbürger würde die fundamentale Gleichheit der Bürger infrage stellen und ist deshalb international unüblich.
🇬🇧 Translation
RT by @AlexWallasch: Unfortunately no. All nationals - regardless of whether they have another one - are equal and are considered nationals within the country. A distinction between only citizens and also citizens would question the fundamental equality of citizens and is therefore unusual internationally.
Endlich, es wird nicht mehr gegendert. Es heißt auf X wieder Follower und nicht mehr Follower:innen. 🙏
🇬🇧 Translation
RT by @Hemiunu2021: Finally, it's no longer gendered. On X it's called followers again and no longer followers. 🙏
R to @Haintz_MediaLaw: haintz.media/artikel/recht/d…
🇩🇪 Übersetzung
R an @Haintz_MediaLaw: haintz.media/artikel/recht/d…
„Drecksschlampe und Kriegstreiberin“ – Strack-Zimmermann stellt keinen Strafantrag
Die Staatsanwaltschaft Pforzheim stellt ein Ermittlungsverfahren nach § 154 StPO ein, da "StraZi" auf die Stellung eines Strafantrags verzichtet hat.
Das dürfte sich auch auf andere Verfahren auswirken, da sie sich von sexualisierten Beleidigungen nicht in ihrer Ehre gekränkt sieht.
Ein Beitrag von Rechtsanwältin Viktoria Dannenmaier, weiterlesen auf HAINTZmedia. Der Beitragslink befindet sich im ersten Kommentar.
PS: Ja, die Einstellung erfolgte nach § 154 StPO. Die Staatsanwaltschaft hat diesen für sie eleganten Weg gewählt, weil unser Mandant in anderer Sache eine Verurteilung hatte. Die Staatsanwaltschaft hätte die Tat auch nach § 188 StGB verfolgen können, hat sie aber nicht. Wäre die Lösung über § 154 StPO nicht gewählt worden, hätte eine Einstellung nach § 170 Abs. 2 StPO erfolgen müssen.
🇬🇧 Translation
“Dirty bitch and warmonger” – Strack-Zimmermann does not file a criminal complaint
The Pforzheim public prosecutor's office is discontinuing an investigation in accordance with Section 154 of the Code of Criminal Procedure because "StraZi" has decided not to file a criminal complaint.
This is likely to have an impact on other proceedings as well, as she does not see her honor offended by sexualized insults.
An article by lawyer Viktoria Dannenmaier, read more on HAINTZmedia. The post link is in the first comment.
PS: Yes, the recruitment took place in accordance with Section 154 of the Code of Criminal Procedure. The public prosecutor's office chose this elegant path because our client had a conviction in another matter. The public prosecutor could have prosecuted the crime under Section 188 of the Criminal Code, but did not. If the solution under Section 154 StPO had not been chosen, a discontinuation would have had to take place in accordance with Section 170 Paragraph 2 StPO.
“Long live Nayib Bukele”
President Bukele rid his Country from the tyrannical grip of the Cartels, Judicial Criminals and the Infiltration of George Soros and began working for his people. El Salvador is now one of the safest tourist destinations in the World as opposed to its former title of being one of the primary Murder Capitals.
“That is the feeling of many tourists when they visit El Salvador…admiration, surprise, and the desire that the transformation President Bukele is building will also reach their countries. That is exactly what a Guatemalan expressed when he arrived at the Historic Center of San Salvador”
This video is a short nighttime interview at the illuminated Cathedral Plaza. The interviewer asks the Guatemalan tourist where he’s from and what he thinks of El Salvador. He replies that it’s beautiful, “Qué bonito”, and proudly holds up a Guatemalan flag, and says he hopes the same positive change happens in Guatemala…
“Primero Dios, que sea el cambio verdadero… ¡Que viva Nayib Bukele!” – “God willing, may the real change happen… Long live Nayib Bukele…”
🇩🇪 Übersetzung
„Lang lebe Nayib Bukele“
Präsident Bukele befreite sein Land aus dem tyrannischen Griff der Kartelle, der Justizkriminellen und der Infiltration von George Soros und begann, für sein Volk zu arbeiten. El Salvador ist heute eines der sichersten Reiseziele der Welt, im Gegensatz zu seinem früheren Titel als eine der wichtigsten Mordhauptstädte.
„Das ist das Gefühl vieler Touristen, wenn sie El Salvador besuchen … Bewunderung, Überraschung und der Wunsch, dass die Transformation, die Präsident Bukele vorantreibt, auch ihre Länder erreichen wird. Genau das drückte ein Guatemalteke aus, als er im historischen Zentrum von San Salvador ankam.“
Dieses Video ist ein kurzes nächtliches Interview auf dem beleuchteten Cathedral Plaza. Der Interviewer fragt den guatemaltekischen Touristen, woher er komme und was er von El Salvador halte. Er antwortet, dass es wunderschön ist, „Qué bonito“, und hält stolz eine guatemaltekische Flagge hoch und sagt, er hoffe, dass die gleiche positive Veränderung in Guatemala eintritt …
„Primero Dios, que sea el cambio verdadero… ¡Que viva Nayib Bukele!“ – „So Gott will, möge die wirkliche Veränderung geschehen… Es lebe Nayib Bukele…“
Mesarosch ist einer der besten Politiker, die dieses Land zu bieten hat. Rhetorisch stark! Wären viele Sozen so sattelfest:
Die Partei würde nicht so ums Überleben kämpfen.
6 Minuten Pflichtprogramm
🇬🇧 Translation
RT by @PTNisWarCrmnl: Mesarosh is one of the best politicians this country has to offer. Rhetorically strong! If many Sozen were so confident:
The party would not fight for survival like this.
6 minutes compulsory program
Ein alter weißer Mann des bösen Patriarchats hat für mich gespurt 🥰💞
🇬🇧 Translation
An old white man of the evil patriarchy tracked for me 🥰💞
@zac1967
@Anne_de_Cologne
RT
von @zac1967 28.03 19:44
Die schuldhafte Naivität im Umgang mit Islamisten macht mich krank.
🇬🇧 Translation
RT by @zac1967: The culpable naivety in dealing with Islamists makes me sick.
Interessant! https://www.t-online.de/heim-garten/aktuelles/id_101189302/netzpaket-von-reiche-in-90-landkreisen-droht-ein-stopp-fuer-wind-und-solar.html
🇬🇧 Translation
Interesting! https://www.t-online.de/heim-garten/aktuelles/id_101189302/netzpaket-von-reich-in-90-landkreisen-droht-ein-stopp-fuer-wind-und-solar.html
@ricwe123
@Glenn_Diesen
RT
von @ricwe123 28.03 19:43
Watch my full interview with Mearsheimer on my channel: https://m.youtube.com/watch?v=DBOVT0UdHXg&t=5s&pp=2AEFkAIB0gcJCZoBo7VqN5tD
🇩🇪 Übersetzung
RT von @ricwe123: Sehen Sie sich mein vollständiges Interview mit Mearsheimer auf meinem Kanal an: https://m.youtube.com/watch?v=DBOVT0UdHXg&t=5s&pp=2AEFkAIB0gcJCZoBo7VqN5tD
I said Türkiye had to hold out for another week. Türkiye held out for a week.
The reward was Trump's statements on Türkiye and Larry Fink's visit.
Now it's up to the secret power in Istanbul. The ball is in their court. #IranWar
🇩🇪 Übersetzung
RT von @Freiheit_m2030: Ich sagte, Türkiye müsse noch eine Woche durchhalten. Türkiye hielt eine Woche durch.
Der Lohn waren Trumps Aussagen zu Türkiye und Larry Finks Besuch.
Nun liegt es an der geheimen Macht in Istanbul. Der Ball liegt bei ihnen. #IranWar
Ich würde aber auch die Anwendung neuartiger Pharmaprodukte bei vulnerablen Gruppen zumindest einmal mit einem großen Fragezeichen versehen, da diese auch besonders empfindlich auf Nebenwirkungen reagieren und aus allen Zulassungsstudien herausgenommen wurden – aus gutem Grund!
Während die Impfkommandos in norwegischen Altenheimen nach Dutzenden Todesfällen gestoppt wurden, hat man in Deutschland das Massensterben dem Virus in die Schuhe geschoben.
https://www.kla.tv/2022-12-03/24291
🇬🇧 Translation
RT by @EvicOkram: I would also at least put a big question mark on the use of new pharmaceutical products in vulnerable groups, as they are also particularly sensitive to side effects and have been excluded from all approval studies - for good reason!
While the vaccination squads in Norwegian old people's homes were stopped after dozens of deaths, in Germany the mass deaths were blamed on the virus.
https://www.kla.tv/2022-12-03/24291
Pinned: @Ayhan_030 ist seit diesem Monat auf X unterwegs. Er hat zwei Follower und setzt keine Posts ab. Sämtliche Replies sind meinen Ausführungen gewidmet. Er kommentiert keinen anderen X-Nutzer. Linie: Besserwisserei und leichte Provokation. Ayhan versucht alles, um mit mir ins Gespräch zu kommen. Ich habe ein paar Mal geantwortet - aber er bleibt seinem Stil treu.
Das kann ein sehr spezieller Fall sein. Ich möchte den Auftritt des jungen Mannes - wenn das Profil denn echt ist - nicht überinterpretieren. Es könnte aber auch ein gezieltes, wenngleich ungeschicktes Vorgehen abbilden. Es gibt bei den Nachfragen ein Muster.
Das passt - unabhängig von Ayhan - zu E-Mails, die ich in den vergangenen vier Jahren bekommen habe. Angebliche Studenten bitten um die Einschätzung politischer Sachverhalte. In der Einleitung ihrer Schreiben stimmen sie den Inhalten des Kulturkampf-Buches zu. Anschließend wird in schmeichelnder Weise versucht, mich zu provokativen Aussagen zu verleiten. Dies ist mehrfach vorgekommen. Ich äußere mich sachlich, der Kontakt bricht sofort ab. Bis es jemand erneut versucht. Auch hier gibt es ein Muster.
Das können sehr spezielle Fälle sein. Oder es steckt etwas mehr dahinter. Ich weiß es nicht.
🇬🇧 Translation
Pinned: @Ayhan_030 joined X this month. He has two followers and doesn't post. All replies are dedicated to my comments. He doesn't comment on other X users. Line: know-it-all attitude and slight provocation. Ayhan tries everything to start a conversation with me. I've replied a few times - but he stays true to his style.
This can be a very special case. I don't want to over-interpret the young man's appearance - if the profile is real. But it could also represent a targeted, albeit clumsy, approach. There is a pattern to the inquiries.
This fits - regardless of Ayhan - with emails that I have received over the past four years. Alleged students ask for an assessment of political issues. In the introduction to their letters they agree with the contents of the Kulturkampf book. They then attempt to entice me to make provocative statements in a flattering manner. This has happened several times. I express myself matter-of-factly, contact breaks off immediately. Until someone tries again. There is a pattern here too.
These can be very special cases. Or there is something more to it. I don't know it.