Der ist kein EX-Terrorist, sondern ein Terrorist im Anzug.
https://www.bild.de/politik/ausland-und-internationales/staatsbesuch-aus-syrien-allahu-akbar-choere-fuer-ex-terrorist-im-berliner-ritz-69ca2624b33459bf5277404f
🇬🇧 Translation
He's not an EX-terrorist, but a terrorist in a suit.
https://www.bild.de/politik/ausland-und-internationales/staatswacht-aus-syrien-allahu-akbar-choere-fuer-ex-terrorist-im-berliner-ritz-69ca2624b33459bf5277404f
Die Tageslage:
Ex-Terrorist auf Staatsbesuch
Iran: Schlechte Islamisten Syrien: Gute Islamisten
Liebe Zuschauer,
die Doppelzüngigkeit der westlichen Regierungen wird ganz selbstverständlich offen vor aller Welt gezeigt. Nachdem der ehemalige, vom FBI gesuchte Top-Terrorist, al-Scharaa alias Ex-Al-Kaida-Mann Jolani bereits mit allen Ehren von Trump in Washington und von Macron in Paris empfangen wurde, macht er jetzt seine Aufwartung in Berlin.
Merke:
Iranische Islamisten = Böse, syrische Islamisten = Gut.
Euer Thomas
🇬🇧 Translation
RT by @ZiggyStard21st: The current situation:
Ex-terrorist on state visit
Iran: Bad Islamists Syria: Good Islamists
Dear viewers,
The duplicity of Western governments is, of course, openly displayed to the world. After the former top terrorist wanted by the FBI, al-Sharaa alias ex-Al-Qaeda man Jolani, was already received with full honors by Trump in Washington and by Macron in Paris, he is now paying his respects in Berlin.
Note:
Iranian Islamists = Bad, Syrian Islamists = Good.
Your Thomas
Die russische Armee hat Lugowskoe in der Region Saporischschja befreit.
▪️Während der Kämpfe um den Ort zerstörten die Kämpfer des 1198. Motosturmregiments der Gruppe "Ost" mehr als zwei Feindeskompanien.
▪️Mehr als 150 Gebäude und mehr als 7 Quadratkilometer Territorium wurden unter Kontrolle gebracht.
🇬🇧 Translation
The Russian army liberated Lugovskoe in the Zaporizhia region.
▪️During the fighting for the place, the fighters of the 1198th motor assault regiment of the "East" group destroyed more than two enemy companies.
▪️More than 150 buildings and more than 7 square kilometers of territory have been brought under control.
Herzerwärmend😍
https://x.com/buitengebieden/status/2038534509121912885?s=20
🇩🇪 Übersetzung
RT von @OneDestiny82: Herzerwärmend😍
https://x.com/buitengebieden/status/2038534509121912885?s=20
@naomirwolf
@Isaac_Herzog
RT
von @naomirwolf 30.03 09:16
I warmly welcome the understandings reached this morning between the commanders of the @IsraelPolice in Jerusalem and the Latin Patriarch @LPJerusalem, His Beatitude Cardinal Pierbattista Pizzaballa, during their meeting together with a representative of the Office of the President of Israel to settle arrangements for Easter prayers in the Old City of Jerusalem.
I reiterate the unwavering commitment of the State of Israel to the freedom of worship for people of all faiths and the importance of upholding the status quo at the holy sites in Jerusalem.
On behalf of the State of Israel, I extend my warmest wishes for the upcoming Easter holiday to the Latin Patriarch, to our Christian sisters and brothers in the Holy Land, and to our Christian friends across the Middle East and around the world.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @naomirwolf: Ich begrüße herzlich die Vereinbarungen, die heute Morgen zwischen den Kommandeuren der @IsraelPolice in Jerusalem und dem Lateinischen Patriarchen @LPJerusalem, Seiner Seligkeit Kardinal Pierbattista Pizzaballa, während ihres Treffens mit einem Vertreter des Büros des Präsidenten Israels getroffen wurden, um die Vereinbarungen für die Ostergebete in der Altstadt von Jerusalem zu treffen.
Ich bekräftige das unerschütterliche Engagement des Staates Israel für die Religionsfreiheit für Menschen aller Glaubensrichtungen und die Bedeutung der Aufrechterhaltung des Status quo an den heiligen Stätten in Jerusalem.
Im Namen des Staates Israel wünsche ich dem Lateinischen Patriarchen, unseren christlichen Schwestern und Brüdern im Heiligen Land und unseren christlichen Freunden im Nahen Osten und auf der ganzen Welt meine herzlichsten Wünsche für die bevorstehenden Osterfeiertage.
@unger2701
@Alina_Lipp_X
RT
von @unger2701 30.03 09:16
Berlin empfing den Ex-Al Quaida Terroristen und derzeitigen Staatschef von Syrien mit rotem Teppich und fröhlichen Begrüßungsmärschen von ca. 1 Mio. Syrern, die ihn feierten, aber trotzdem komischerweise nicht in ihre Heimat zurückkehren wollen... dorthin, wo er übrigens Christen töten lässt. Für mich sieht das so aus, dass er gegenüber Deutschland irgendwas in der Hand hat
🇬🇧 Translation
RT by @unger2701: Berlin welcomed the ex-Al Qaeda terrorist and current head of state of Syria with a red carpet and happy welcome marches from around 1 million Syrians who celebrated him, but strangely enough still don't want to return to their homeland... where, by the way, he has Christians killed. To me it looks like he has something in his hands against Germany
@Gulag2030
@Panchenko_X
RT
von @Gulag2030 30.03 09:16
BREAKING: EU is considering excluding Hungary from the Union if Orbán wins the elections - Politico.
Isn’t this political pressure?
🇩🇪 Übersetzung
RT von @Gulag2030: BREAKING: EU erwägt den Ausschluss Ungarns aus der Union, falls Orbán die Wahlen gewinnt – Politico.
Ist das nicht politischer Druck?
🚨 Video geht viral: Es drohen Energie-Lockdowns in Australien und Neuseeland
Ein aktuell verbreitetes Video zeigt, dass Australien und Neuseeland innerhalb von 21 Tagen Energie-Lockdowns erleben könnten und andere Staaten werden folgen
📄 Grundlage dafür sind zwei Berichte: Einer wurde geleakt, der andere wurde offiziell von der Regierung veröffentlicht.
Demnach würden beide Länder bereits Worst-Case-Szenarien für Wirtschaft, Infrastruktur und Bevölkerung durchrechnen.
Besonders brisant:
In den Dokumenten ist demnach von Maßnahmen die Rede, die als „Energie-Lockdowns” bezeichnet werden.
📊 Bezug wird auch auf die Internationale Energieagentur (IEA) genommen, die Szenarien zu globalen Energiekrisen modelliert.
Laut der Darstellung im Video könnten solche Maßnahmen strenger ausfallen als die Corona-Lockdowns.
🇬🇧 Translation
RT by @BirgitSommer15: 🚨 Video goes viral: There is a threat of energy lockdowns in Australia and New Zealand
A currently circulating video shows that Australia and New Zealand could experience energy lockdowns within 21 days and other countries will follow
📄 This is based on two reports: one was leaked, the other was officially published by the government.
Accordingly, both countries are already calculating worst-case scenarios for the economy, infrastructure and population.
Particularly explosive:
The documents therefore talk about measures that are referred to as “energy lockdowns”.
📊 Reference is also made to the International Energy Agency (IEA), which models scenarios for global energy crises.
According to the depiction in the video, such measures could be stricter than the Corona lockdowns.
Hallo, ich habe eine Petition an Sebastian Fath und Akhshar Leitner, die Vorsitzenden der Verfassten Studierendenschaft and der Universität Heidelberg unterzeichnet, die besagt: Sofortige Zulassung der Hochschulgruppe Pro-Life Heidelberg!. Wirst du diese Petition unterschreiben? Danke! https://citizengo.org/de-de/lf/17824/?utm_content=B&utm_medium=shared&utm_campaign=tyemail&utm_source=tw
🇬🇧 Translation
RT by @Abtreibpranger: Hello, I have signed a petition to Sebastian Fath and Akhshar Leitner, the chairmen of the student body at Heidelberg University, which says: Immediate approval of the university group Pro-Life Heidelberg!. Will you sign this petition? Thanks! https://citizengo.org/de-de/lf/17824/?utm_content=B&utm_medium=shared&utm_campaign=tyemail&utm_source=tw
Der Staat kann nicht preiswerter bauen als Private. Er wird teurer bauen - wegen unfähiger Bonzen im Management - hässlicher - wegen linker Architekten - und es wird nur an Migranten, Linke und andere Randgruppen vermietet. Ein Albtraum!
🇬🇧 Translation
The state cannot build cheaper than private individuals. It will be more expensive to build - because of incompetent bigwigs in management - uglier - because of left-wing architects - and it will only be rented to migrants, leftists and other fringe groups. A nightmare!
Erstaunlich, dass dieser Ghalibaf zwitschern kann, wenn das Regime das Internet abgedreht hat ...
https://x.com/mb_ghalibaf/status/2038348581535425002
🇬🇧 Translation
It's amazing that this Ghalibaf can tweet when the regime has shut down the internet...
https://x.com/mb_ghalibaf/status/2038348581535425002
@knigotnik
@battleforeurope
RT
von @knigotnik 30.03 09:15
Unelected eurocrats getting ready to punish Hungary if they freely choose the “wrong” candidate. They truly despise democracy.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @knigotnik: Nicht gewählte Eurokraten bereiten sich darauf vor, Ungarn zu bestrafen, wenn sie freiwillig den „falschen“ Kandidaten wählen. Sie verachten die Demokratie wirklich.
COV2 🦠
modMRNA 💉
Der COVID-Impfstoff 💉 verletzt Föten.
Wir wussten bereits, trotz der Fehlinformationen der Regierung über COVID-Impfstoffe und ihre Produkte,
die für ein paar Tage an der Injektionsstelle bleiben und keinen Schaden anrichten,
dass sie Tonnen von Schaden anrichten können, jahrelang im Körper herumhängen können und überall, einschließlich Muttermilch, zur Plazenta und zum Nabelschnur und sogar zum (Maus-)Fötus wandern können.
Jetzt, dank Bartmann et al., sieht es so aus, als ob wir getrost sagen können,
dass das Zeug in menschliche Föten eindringt.
Translation
🇬🇧 Translation
RT by @AnneliseBocquet: COV2 🦠
modMRNA 💉
The COVID vaccine 💉 hurts fetuses.
We already knew, despite the government's misinformation about COVID vaccines and their products,
which remain at the injection site for a few days and do no harm,
that they can cause tons of damage, can hang around in the body for years, and can travel anywhere, including breast milk, to the placenta and umbilical cord, and even to the (mouse) fetus.
Now, thanks to Bartmann et al., it looks like we can confidently say,
that the stuff penetrates human fetuses.
Translation
Japan muss wunderbar sein 🤣
USA 2026, Symbolbild
🇩🇪 Übersetzung
RT von @PTNisWarCrmnl: USA 2026, Symbolbild
@AnneRose0
@BasilTheGreat
RT
von @AnneRose0 30.03 09:13
The UK Government BLOCKED a ban on Cousin Marriage
Yes you read that correctly
Prime Minister Keir Starmer got up in Parliament and defended INCEST
🇩🇪 Übersetzung
RT von @AnneRose0: Die britische Regierung hat ein Verbot der Cousinenheirat blockiert
Ja, das hast du richtig gelesen
Premierminister Keir Starmer trat im Parlament auf und verteidigte INCEST
Nein, das hier ist nicht in Damaskus, sondern in Berlin. Hier feiern syrische "Flüchtlinge" ihren Helden Ahmed al-Scharaa. Genau, das sind diejenigen, die vor Assad geflohen sind. Kurzum: Assad weg, Fluchtgrund weg. Gute Heimreise.✈️
🇬🇧 Translation
No, this is not in Damascus, but in Berlin. Here Syrian "refugees" celebrate their hero Ahmed al-Sharaa. Exactly, these are the ones who fled from Assad. In short: Assad gone, reason to flee is gone. Have a safe journey home.✈️
Rumisberg. - Noch nie gehört.
Ist bestimmt eine Reise wert.
🇬🇧 Translation
Rumisberg. - Never heard of it.
Definitely worth a trip.
Schaut euch einmal folgenden Account an:
@Visitor51171015
Er hat in 2,5 Jahren knapp 43.000 Posts abgesetzt. Auf dem Bild sehr ihr ALLE seine eigenständigen Posts. Es sind genau 2!
Und auch das sind nur Reaktionen.
Er hat also 42.913 Antworten gepostet. Die meisten flapsig, inhalts- und aufwandslos und/oder beleidigend.
Also lass mich raten: "Visitor[BunchOfNumbers]" zieht jeden Tag brandschatzend durch X, Lässt links und rechts seinen Kot fallen und geht dann schlafen. Was für eine tolle Freizeitbeschäftigung!
Das kann man doch auch automatisieren, oder?
Oh, wait!
🇬🇧 Translation
RT by @PTNisWarCrmnl: Take a look at the following account:
@Visitor51171015
He posted almost 43,000 posts in 2.5 years. In the picture you can see ALL of his independent posts. There are exactly 2!
And these are just reactions.
So he posted 42,913 replies. Most of them flippant, meaningless, effortless and/or offensive.
So let me guess: "Visitor[BunchOfNumbers]" goes through X every day, drops his feces left and right and then goes to sleep. What a great leisure activity!
You can automate that too, right?
Oh, wait!
Und einige Hundert Meter weiter, vor dem Auswärtigen Amt der kümmerliche Rest derer, die die Festnahme von al-Jolani fordern. Ganz Berlin wieder im Ausnahmezustand, weil wir Hunderttausendendfach Islamisten - ob im Ritz oder im Asylnobelheim - durchfüttern und hofieren. Unerträglich.
🇬🇧 Translation
RT by @MartinaAsbach: And a few hundred meters further, in front of the Foreign Office, the meager remnant of those who are demanding the arrest of al-Jolani. The whole of Berlin is once again in a state of emergency because we are feeding and courting hundreds of thousands of Islamists - whether in the Ritz or in the Nobel Asylum Home. Unbearable.
Dr.Heiko Schöning:
„Kommt COVID 2.0 ?“
Hört mal …
🇩🇪 Übersetzung
RT von @GuettlerChris: Dr.Heiko Schöning:
„Kommt COVID 2.0 ?“
Hört mal …
Die gesetzlich beschlossene Aussetzung der Wertsicherung bei Mietverträgen mit Bundesmietern ab 2026 belastet die Bilanz erheblich. https://kurier.at/wirtschaft/rekordinvestitionen-trotz-politischer-eingriffe-big-bleibt-konjunkturmotor/403145891?utm_source=twitter&utm_medium=twitter-feed&utm_campaign=cleverpush-1774861926
🇬🇧 Translation
RT by @GLKHARIKING: The legally decided suspension of value protection for rental agreements with federal tenants from 2026 is putting a considerable strain on the balance sheet. https://kurier.at/wirtschaft/rekordInvestments-trotz-politiker-eingriffe-big-bleibt-konjunkturmotor/403145891?utm_source=twitter&utm_medium=twitter-feed&utm_campaign=cleverpush-1774861926
Once again the absolute shortest history possible of the ethnic Germans in the Russian Empire and USSR.
The Russian Germans are the descendants of those German speakers from Central Europe who settled in the Russian Empire during the 18th and 19th centuries. It does not include the much older Baltic German population in Estland, Livland, and Kurland, present day Estonia and Latvia. The German immigrants that founded the various Russian German settlements came to the Russian Empire to take advantage of privileges and opportunities not available in their home states. The very large number of German communities in the Russian Empire differed significantly from each other in geographical settlement, confession and dialect. Russian German colonies existed along the Volga and Black Sea regions and in Central Russia, and later the Caucasus, Volhynia, Bessarabia, the Urals, Siberia and Central Asia. Both the Tsarist Russian and Soviet governments classified all of these settlers as “Germans,” even those descended from immigrants originating from Holland, Switzerland, Austria and France on the basis that they spoke a German dialect.
On 22 July 1763, Empress Catherine II issued a manifesto offering free transport to Russia, free land, freedom of religion, temporary exemption from taxes, local self government, interest free loans and permanent freedom from conscription to all Christian foreigners. The Russian government sent out agents and scouts to publicize this manifesto throughout Europe. Most of the foreigners taking up this offer came from the German speaking states of Central Europe. In particular, a large number of immigrants initially came to the Russian Empire from Hesse. The Seven Years War had meant high taxes, religious persecution and military conscription for them.
The Volga region of the Russian Empire near the city of Saratov contained the earliest and largest concentration of German settlers and their descendants. Responding to the invitation by Catherine II, between 1764 and 1774, over 23,000 settlers established 66 Lutheran and 38 Catholic colonies along the Volga River. This initial population would eventually grow to more than 600,000 people by the late 19th century.
The second large area of settlement for ethnic Germans in the Russian Empire appeared along the Black Sea region, in what is today southern Ukraine. The first settlements in Ukraine can be dated back to 1765 in the area near Kiev. Mennonites from West Prussia began settling the region in 1789. By 1810, nearly 18,000 Mennonites had settled in southern Ukraine. The devastation to the German speaking states of Central Europe caused by the Napoleonic Wars from 1804 to 1815 spurred a mass exodus eastward. The settlement of the Black Sea region by immigrants from Baden, Württemberg and Alsace continued to the late 1850s and involved over 100,000 people. Natural population growth increased the number of German colonists in the Black Sea region to over half a million people before the end of the Russian Empire.
The final large waves of German immigrants from Central Europe into the Russian Empire settled in Volhynia in what is today northwestern Ukraine. After the defeat of Napoleon, the Kingdom of Poland came under Russian rule. Known as Congress Poland, it had a large German population, many of whom later migrated to Volhynia. This region had earlier been annexed to the Russian Empire from Poland. The Volhynian Germans purchased land confiscated from Polish nobles by the Tsarist government following the Polish uprisings of 1830 and 1863. Between 1831 and 1880, over 170,000 German settlers from Poland and northern Germany arrived in Volhynia. After 1881, new German immigration into the Russian Empire remained very limited.
The land tenure system of the various German colonists varied dramatically depending upon where they settled. The initial settlements in the Volga moved to communal farming similar to the Russian mir. Here the German village elders periodically redistributed strips of land among the families in the colony on the basis of how many agricultural laborers they had. In the Black Sea colonies, individual families maintained ownership and farming of the land. These plots could not be subdivided and were usually inherited by the youngest son. The other sons had to purchase new lands to farm. In the Volga and Black Sea regions, the Russian Germans lived in closed settlements defined by confession. Each village centered on a single church and had a school. The Volhynian Germans in contrast purchased or more often leased individual households and farms mixed among the native population. Community ties among the Volhynian Germans thus tended to be much weaker than among most other German colonists.
The various German colonies in the Russian Empire generally prospered for most of the 19th century. During the 1870s, the Russian government revoked many of the privileges of the Russian German colonists and reduced them to the legal status of freed serfs. Combined with economic difficulties, this motivated considerable emigration to the Western hemisphere. Between 1874 and 1915, over 185,000 Russian Germans immigrated to the US alone. Many others migrated from the Volga and Black Sea regions to Asian areas of the Russian Empire. Mennonites from the Black Sea and Volga regions established the first Russian German settlements in Central Asia in 1882. Russian German Lutherans and Catholics as well as Mennonites later established other colonies in Kazakhstan, Central Asia, the Urals and Siberia. This migration grew rapidly in the early 20th century. By 1914, there were over 75,000 Russian Germans in Siberia alone. The situation of the Russian Germans reached a nadir during World War One, when the Tsarist regime deported some 200,000 Germans from Volhynia, Poland, Bessarabia and other western areas of the Russian Empire to the Volga and Siberia. Only the overthrow of the Tsarist government in February 1917 prevented the total dispossession of the Russian Germans.
During the 1920s, the Soviet government established a number of national administrative territories for the Russian Germans in order to support cultural institutions such as German language schools, media, publishing and arts. The largest and most important of these territories was the Volga German ASSR (Autonomous Soviet Socialist Republic). Originally founded as the Volga German Labor Commune on 19 October 1918, Moscow upgraded this administrative unit to an ASSR on 20 February 1924. This territory had a population of 366,685 Russian Germans by 1939. The Soviet government also created eleven smaller national districts in Ukraine, Crimea, the Kuban, Siberia and Azerbaijan for other Russian German communities. The mid and late 1920s were generally a period of cultural and economic growth for the Russian Germans.
During the 1930s, Soviet policies became increasingly repressive toward the Russian Germans. In 1930 and 1931, Russian-Germans made up a disproportionately large number of kulaks deported to special settlements during collectivization. In 1935 and 1936, the Soviet government deported German communities on the borders of Poland to eastern Ukraine and Kazakhstan. Finally, during 1937 and 1938 the NKVD (Peoples Commissariat or Internal Affairs – political police) launched a “German Operation” as part of the Great Terror. The “German Operation” accounted for 38,000 out of around 75,000 Russian Germans arrested and 29,000 out of around 46,000 Russian Germans executed during these years. Simultaneously, the Soviet government eliminated all German national districts and their institutions outside of the Volga German ASSR. The Stalin regime came to view the Russian-Germans as an internal enemy nation during the 1930s.
In the summer of 1941, following the Nazi attack on the USSR, the NKVD began the systematic deportation of the Russian German communities living in the European areas of the USSR to regions east of the Urals. In total, the Stalin regime forcibly relocated a recorded 799,459 Russian Germans from their homelands in the Volga, Ukraine, Caucasus, and other regions to Kazakhstan and Siberia by 1 January 1942. The NKVD classified the Russian German exiles as special settlers and confined them to restricted areas. They could not leave their assigned locality even for short periods of time without NKVD permission. The NKVD controlled their housing and work assignments and enforced a separate and unequal legal and administrative system upon them. The deported Russian Germans also suffered from severe material deprivation in Siberia and Kazakhstan. Large numbers perished from malnutrition, disease and exposure due to a lack of proper food, housing, clothing and medicine. The deportation ushered in a decade of misery for the Russian Germans.
During 1942 and 1943, the Stalin regime subjected the Russian Germans to additional forced relocation and forced labor. The NKVD transported over 50,000 Russian Germans from southern to northern Siberia to work in fishing camps. They also mobilized over 315,000 Russian German men and women into forced labor detachments to work in industrial construction, felling timber, coal mining and oil extraction in the Urals and other regions. Collectively known as the labor army (trudarmiia) these detachments employed the majority of the able bodied Russian German adult population. Over 182,000 of these individuals worked in Gulag camps and most of the rest in the commissariats of coal and oil under NKVD supervision. Hunger, unsanitary living conditions, and exhausting labor led to the death of around 60,000 to 70,000 Russian Germans conscripted into the labor army. The Soviet government began to dismantle the labor army in 1946. Those discharged from the labor army became reclassified as special settlers, but often remained attached to the same economic enterprises.
In 1945 and 1946, two other categories of Russian Germans came under special settlement restrictions. The first group consisted of 203,796 Russian Germans repatriated to the USSR from what had been Nazi controlled territory. The second group represented 105,817 of the 209,581 Russian Germans living east of the Urals before 1941. The Soviet government placed almost all the Russian Germans in Kazakhstan and Central Asia under special settlement restrictions. Only a little over 100,000 Russian-Germans in Siberia and the Urals remained outside this system.
The harsh conditions of deportation, exile and forced labor during the 1940s led to the premature death of around 245,000 Russian Germans. They remained under special settlement restrictions until after Stalin’s death. Only on 13 December 1955, did the Soviet regime remove the last Russian Germans from the special settler rolls. They could not, however, return home or receive compensation for lost property or suffering.
After World War II, the Soviet government refused to allow the Russian Germans to return to their previous areas of settlement. They continued to suffer from discrimination in education and employment due to their German ancestry. A lack of German schools and other institutions in a predominantly Russian language environment led to an increasing loss of the German language and culture among younger Russian Germans. From 1964 to 1967, a small movement composed of Russian German activists sought to lobby the Soviet government to recreate the Volga German ASSR. This movement, however, failed to achieve any substantial results. A more vigorous movement to address the problems of continued discrimination and acculturation arose in 1972. The proposed solution of this movement was emigration out of the USSR and settlement in West Germany.
The movement of Russian Germans to leave the USSR and settle in Germany had limited success until 1987. Pressure by Russian-German activists and the West German government only managed to convince the Soviet regime to allow the emigration of 63,204 people between 1971 and 1980. From 1981 to 1986, the Soviets only allowed 9,417 Russian Germans to emigrate. On 1 January 1987, Mikhail Gorbachev repealed all restrictions on emigrating out of the USSR. Since this time more than two million Russian Germans and their family members have left the USSR and its successor states and settled in Germany. New restrictions passed by the German government on 1 January 2005 later reduced Russian German migration from the former USSR to Germany to only a few thousand a year. Attrition of deaths of old people exceeding births have continued to reduce the ethnic German population in Russia. The 2010 Russian census listed nearly 400,000 ethnic Germans. The 2021 census recorded about half that many. In Kazakhstan in contrast the population grew from 178,000 in 2009 to 226,000 in 2021 due to both natural population growth and people of mixed heritage switching their identification from Russian to German.
The Russian Germans have lived in the territory of the former Russian Empire now for nearly two and a half centuries. During this time they experienced both prosperity and extreme repression. This repression reached its height during World War Two with the mass deportation of the Russian Germans to Kazakhstan and Siberia. This experience greatly alienated the Russian-Germans from the Soviet regime. This alienation led to a massive emigration out of the Soviet Union to Germany when the opportunity presented itself in the late 1980s. Less than a quarter of the 1989 population remains in the Russian Federation and Kazakhstan.
Bibliography
Auman, V.A. and Chebotareva, V.G., eds. 1993. Istoriia rossiiskikh nemtsev v dokumentakh (1763-1992 gg.). Moscow: MIGP.
Berdinskikh, V.A. 2005. Spetsposelentsy: Politcheskaia ssylka narodov Sovetskoi Rossii. Moscow. Novoe literaturnoe obozrenie.
Bugai, N.F., ed., 1992. Iosif Stalin – Lavrentiiu Berii: “Ikh nado deportirovat’” Dokumenty, fakty, kommentarii. Moscow: Druzhba narodov.
Bugai, N.F., ed. 1998. “Mobilizovat’ nemtsev v rabochie kolonny…I. Stalin”: Sbornik dokumentov (1940-40-e gody) Moscow: Gotika.
Eisfeld, Alfred. 2003. Die Aussiedlung der Deutschen aus der Wolgarepublik 1941-1957. Munich: Osteuropa-Institute.
Kabuzan, V.M. 2003. Nemetskoiazychnoe naslenie v rossiiskoi imperii I SSSR v xviii-xx vekakh (1719-1989 gg) istoriko-staticheskoe issledovanie. Moscow: RAN.
Krieger, Viktor, et al. 2006. Deutsche aus Russland gestern und heute: Volk auf dem Weg. Stuttgart: Landsmannschaft der Deutschen aus Russland.
German, A.A. and Kurochkin, A.N. 1998. Nemtsy SSSR v trudovoi armii (1941-1955). Moscow: Gotika.
Okhotin, N. and Roginskii, A. 1999. ‘Iz istorii ‘nemtskoi operatsii’ NKVD 1937-1938 gg.’ In I.L. Schcherbakova. (ed.), Nakazannye narod: Repressi protiv rossiiskikh nemtsev. Moscow: ‘Zve’ia.’
Stricker, Gerd. 2000. ‘Ethnic Germans in Russia and the Former Soviet Union’ In Stefan Wolff (ed.), German Minorities in Europe: Identity and Cultural Belonging. NY: Berghahn Books.
🇩🇪 Übersetzung
RT von @EigentreuLutz: Wieder einmal die absolute kürzeste Geschichte der ethnischen Deutschen im Russischen Reich und der UdSSR möglich.
Die russischen Deutschen sind die Nachkommen der deutschen Referenten aus Mitteleuropa, die sich im 18. und 19. Jahrhundert im russischen Reich niederließen. Es umfasst nicht die viel ältere baltische deutsche Bevölkerung in Estland, Livland und Kurland, heute Estland und Lettland. Die deutschen Einwanderer, die die verschiedenen russischen deutschen Siedlungen gründeten, kamen ins Russische Reich, um Privilegien und Möglichkeiten zu nutzen, die in ihren Heimatländern nicht verfügbar sind. Die sehr große Anzahl deutscher Gemeinschaften im Russischen Reich unterscheidet sich in geographischer Siedlung, Beichte und Dialekt deutlich voneinander. Russische deutsche Kolonien existierten entlang der Volga- und Schwarzmeerregionen und in Zentralrussland, später dem Kaukasus, Volhynia, Bessarabia, den Urals, Sibirien und Zentralasien. Sowohl die zaristischen russischen als auch die sowjetischen Regierungen klassifizierten alle diese Siedler als „deutsche“, sogar jene, die von Einwanderern aus Holland, der Schweiz, Österreich und Frankreich abstammten, auf der Grundlage, dass sie einen deutschen Dialekt sprachen.
Am 22. Juli 1763 veröffentlichte Kaiserin Catherine II. ein Manifest, das den freien Verkehr nach Russland, freiem Land, Religionsfreiheit, vorübergehende Befreiung von Steuern, lokale Selbstregierung, Zinsfreie Darlehen und dauerhafte Freiheit von der Verschreibung an alle christlichen Ausländer anbietet. Die russische Regierung schickte Agenten und Pfadfinder aus, um dieses Manifest in ganz Europa zu veröffentlichen. Die meisten Ausländer, die dieses Angebot aufnehmen, stammen aus den deutschsprachigen Bundesländern Mitteleuropas. Insbesondere kam eine große Anzahl von Einwanderern zunächst aus Hessen ins Russische Reich. Der Siebenjährige Krieg hatte hohe Steuern, religiöse Verfolgung und militärische Verschreibung für sie bedeutet.
Die Volga-Region des russischen Reiches in der Nähe der Stadt Saratov enthielt die früheste und größte Konzentration deutscher Siedler und ihrer Nachkommen. Auf die Einladung von Catherine II, zwischen 1764 und 1774, über 23.000 Siedler etablierten 66 lutherische und 38 katholische Kolonien entlang der Wolga Fluss. Diese anfängliche Bevölkerung würde bis Ende des 19. Jahrhunderts zu mehr als 600.000 Menschen wachsen.
Die zweite große Fläche der Siedlung für ethnische Deutschen im russischen Reich erschien entlang der Schwarzmeerregion, in der heutigen südlichen Ukraine. Die ersten Siedlungen in der Ukraine können auf 1765 in der Nähe von Kiew datiert werden. Mennoniten aus Westpreußen begannen, die Region im Jahre 1789 einzurichten. Bis 1810 hatten sich fast 18.000 Mennoniten in der südlichen Ukraine niedergelassen. Die Verwüstung zu den deutschsprachigen Staaten Mitteleuropas, die von den Napoleonischen Kriegen von 1804 bis 1815 verursacht wurden, hat eine Massenexodus nach Osten getrieben. Die Siedlung der Schwarzmeerregion durch Einwanderer aus Baden, Württemberg und Elsass setzte sich Ende der 1850er Jahre fort und beschäftigte über 100.000 Menschen. Das natürliche Bevölkerungswachstum erhöhte die Zahl der deutschen Kolonisten in der Schwarzmeerregion auf über eine halbe Million Menschen vor dem Ende des Russischen Reiches.
Die letzten großen Wellen der deutschen Einwanderer aus Mitteleuropa in das russische Reich ließen sich in Volhynia im heutigen Nordwesten der Ukraine nieder. Nach der Niederlage Napoleons kam das Königreich Polen unter die russische Herrschaft. Als Kongresspolen bekannt, hatte es eine große deutsche Bevölkerung, von denen viele später nach Volhynia wanderten. Diese Region war früher dem russischen Reich aus Polen beigefügt. Nach den polnischen Aufständen von 1830 und 1863 kauften die Volhynischen Deutschen von der zaristischen Regierung beschlagnahmtes Land. Zwischen 1831 und 1880 kamen über 170.000 deutsche Siedler aus Polen und Norddeutschland in Volhynia an. Nach 1881 blieb die neue deutsche Einwanderung in das russische Reich sehr begrenzt.
Das Landhaltungssystem der verschiedenen deutschen Kolonisten variierte dramatisch, je nachdem, wo sie sich niederließen. Die ersten Siedlungen in der Volga zogen in die gemeinschaftliche Landwirtschaft ähnlich dem russischen mir. Hier verteilten die deutschen Dorfältesten regelmäßig Landstreifen unter den Familien in der Kolonie auf der Grundlage der vielen landwirtschaftlichen Arbeiter, die sie hatten. In den Kolonien des Schwarzen Meeres pflegten einzelne Familien das Eigentum und die Landwirtschaft des Landes. Diese Grundstücke konnten nicht untergeteilt werden und wurden gewöhnlich vom jüngsten Sohn geerbt. Die anderen Söhne mussten neue Lande auf den Hof kaufen. In den Regionen Volga und Schwarzmeer lebten die russischen Deutschen in geschlossenen Siedlungen, die durch Beichte definiert wurden. Jedes Dorf zentrierte sich auf eine einzelne Kirche und hatte eine Schule. Die Volhynischen Deutschen hingegen kauften oder vermieteten einzelne Haushalte und Farmen, die unter der einheimischen Bevölkerung gemischt wurden. Die Verbindungen der Gemeinschaft zu den Volhynischen Deutschen waren daher eher schwächer als unter den meisten deutschen Kolonisten.
Die verschiedenen deutschen Kolonien im Russischen Reich haben sich im Allgemeinen für den größten Teil des 19. Jahrhunderts bewährt. Während der 1870er Jahre entzog die russische Regierung viele der Privilegien der russischen deutschen Kolonisten und reduzierte sie auf den Rechtsstatus freier Serben. In Kombination mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten motivierte dies eine erhebliche Emigration in die westliche Hemisphäre. Zwischen 1874 und 1915 wanderten allein über 185.000 russische Deutsche in die USA. Viele andere wanderten aus den Regionen Volga und Black Sea in asiatische Gebiete des russischen Reiches. Mennoniten aus den Regionen Black Sea und Volga gründeten 1882 die ersten russischen deutschen Siedlungen in Zentralasien. Russische deutsche Lutheraner und Katholiken sowie Mennoniten gründeten später weitere Kolonien in Kasachstan, Zentralasien, Urals und Sibirien. Diese Migration wuchs im frühen 20. Jahrhundert rapide. 1914 gab es allein in Sibirien über 75.000 russische Deutsche. Die Lage der russischen Deutschen erreichte während des Ersten Weltkriegs ein Nadir, als das zaristische Regime etwa 200.000 Deutsche aus Volhynia, Polen, Bessarabia und anderen westlichen Gebieten des russischen Reiches in die Volga und Sibirien deportierte. Nur der Sturz der zaristischen Regierung im Februar 1917 verhinderte die totale Enteignung der russischen Deutschen.
Während der 1920er Jahre gründete die sowjetische Regierung eine Reihe nationaler Verwaltungsgebiete für die russischen Deutschen, um kulturelle Institutionen wie deutsche Sprachschulen, Medien, Verlage und Kunst zu unterstützen. Die größte und wichtigste dieser Gebiete war die deutsche ASSR Volga (autonome sowjetische Sozialistische Republik). Ursprünglich am 19. Oktober 1918 als Volga Deutsche Laborkommune gegründet, hat Moskau diese Verwaltungseinheit am 20. Februar 1924 auf eine ASSR aktualisiert. Dieses Gebiet hatte bis 1939 eine Bevölkerung von 366,685 russischen Deutschen. Die Sowjetregierung schuf auch elf kleinere nationale Bezirke in der Ukraine, Krim, Kuban, Sibirien und Aserbaidschan für andere russische deutsche Gemeinden. Die Mitte und Ende der 1920er Jahre waren in der Regel eine Periode des kulturellen und wirtschaftlichen Wachstums der russischen Deutschen.
Während der 1930er Jahre wurde die Sowjetpolitik zunehmend repressiv gegenüber den russischen Deutschen. In den Jahren 1930 und 1931 bildeten die Russen eine überproportional große Anzahl von Kulaken, die während der Kollektivierung zu Sondersiedlungen deportiert wurden. 1935 und 1936 deportierte die Sowjetregierung deutsche Gemeinden an den Grenzen Polens in die Ostukraine und Kasachstans. Während 1937 und 1938 startete die NKVD (Peoples Commissariat oder Inneres – Politische Polizei) im Rahmen des Großen Terrors eine „deutsche Operation“. Die „deutsche Operation“ entfiel auf 38.000 von rund 75.000 russischen Deutschen und 29.000 von rund 46.000 russischen Deutschen während dieser Jahre. Gleichzeitig eliminierte die Sowjetregierung alle deutschen Landesbezirke und ihre Institutionen außerhalb des deutschen Bundesbundesamtes. Das Stalin-Regime kam, um die Russen in den 1930er Jahren als innere Feindnation zu betrachten.
Im Sommer 1941, nach dem Nazi-Angriff auf die UdSSR, begann die NKVD die systematische Deportation der russischen deutschen Gemeinschaften, die in den europäischen Gebieten der UdSSR in Regionen östlich der Ural leben. Insgesamt verlagerte das Stalin-Regime gewaltsam bis zum 1. Januar 1942 eine Aufnahme von 799.459 russischen Deutschen aus ihren Heimatländern in Volga, Ukraine, Kaukasus und anderen Regionen nach Kasachstan und Sibirien. Die NKVD klassifizierte die russischen deutschen Exils als spezielle Siedler und beschränkte sie auf eingeschränkte Gebiete. Sie konnten ihre zugewiesene Lokalität auch für kurze Zeit ohne NKVD-Berechtigung nicht verlassen. Die NKVD kontrollierte ihre Wohn- und Arbeitsaufgaben und erzwingte ein separates und ungleiches Rechts- und Verwaltungssystem. Die deportierten russischen Deutschen litten auch unter schweren Materialentzug in Sibirien und Kasachstan. Große Zahlen sind aus Mangelernährung, Krankheit und Exposition wegen mangelnder Lebensmittel, Wohnen, Kleidung und Medizin verloren. Die Abschiebung pflegte in einem Jahrzehnt Elend für die russischen Deutschen.
Während 1942 und 1943 unterzog das Stalin-Regime den russischen Deutschen zusätzliche Zwangsverlagerungen und Zwangsarbeit. Die NKVD transportierte über 50.000 russische Deutsche von Süd- nach Nordsibirien, um in Fischerlagern zu arbeiten. Zudem mobilisierten sie über 315.000 russische deutsche Männer und Frauen in Zwangsarbeit im Industriebau, in Niedersachsen, im Kohlebergbau und in der Ölgewinnung in Urals und anderen Regionen. Kollektiv bekannt als die Arbeiterarmee (trudarmiia) diese Ablösungen beschäftigten die Mehrheit der vermögenden russischen deutschen erwachsenen Bevölkerung. Über 182.000 dieser Individuen arbeiteten in Gulag-Camps und den meisten Resten in den Kommissariaten von Kohle und Öl unter NKVD-Überwachung. Hunger, unbelebte Lebensbedingungen und erschöpfende Arbeit führten zum Tode von rund 60.000 bis 70.000 russischen Deutschen, die in die Arbeiterarmee eingeschrieben wurden. Die sowjetische Regierung begann, die Arbeiterarmee 1946 zu zerlegen. Die aus der Arbeiterarmee entlassenen wurden als spezielle Siedler neu eingestuft, blieben aber oft an die gleichen Wirtschaftsunternehmen gebunden.
1945 und 1946 wurden zwei weitere Kategorien russischer Deutschen unter besonderen Siedlungsbeschränkungen gestellt. Die erste Gruppe bestand aus 203,796 russischen Deutschen, die aus dem nationalsozialistischen kontrollierten Gebiet in die UdSSR zurückgekehrt waren. Die zweite Gruppe repräsentierte 105,817 der 209,581 russischen Deutschen, die vor 1941 östlich der Urals lebten. Die sowjetische Regierung legte fast alle russischen Deutschen in Kasachstan und Zentralasien unter besonderen Siedlungsbeschränkungen. Nur etwas über 100.000 Russen in Sibirien und Urals blieben außerhalb dieses Systems.
Die harten Bedingungen der Abschiebung, des Exils und der Zwangsarbeit in den 1940er Jahren führten zu einem vorzeitigen Tod von rund 245.000 russischen Deutschen. Sie blieben bis nach Stalins Tod unter besonderen Siedlungsbeschränkungen. Erst am 13. Dezember 1955 entzog das Sowjetregime die letzten russischen Deutschen von den speziellen Siedlerrollen. Sie konnten jedoch nicht nach Hause zurückkehren oder Entschädigung für verlorenes Eigentum oder Leiden erhalten.
Nach dem Zweiten Weltkrieg weigerte sich die Sowjetregierung, den russischen Deutschen die Rückkehr in ihre früheren Siedlungsgebiete zu ermöglichen. Sie litten aufgrund ihrer deutschen Vorfahren weiterhin unter Diskriminierung in Bildung und Beschäftigung. Ein Mangel an deutschen Schulen und anderen Institutionen in einem überwiegend russischen Sprachumfeld führte zu einem zunehmenden Verlust der deutschen Sprache und Kultur unter jüngeren russischen Deutschen. Von 1964 bis 1967 suchte eine kleine Bewegung, die aus russischen deutschen Aktivisten besteht, um die sowjetische Regierung zu loben, um den deutschen Bundesstaat Volga zu rekreieren. Diese Bewegung konnte jedoch keine wesentlichen Ergebnisse erzielen. Eine stärkere Bewegung, um die Probleme der anhaltenden Diskriminierung und der Beschuldigung zu lösen, entstand 1972. Die vorgeschlagene Lösung dieser Bewegung war die Auswanderung aus der UdSSR und die Siedlung in Westdeutschland.
Die Bewegung der russischen Deutschen, die die UdSSR verlassen und sich in Deutschland niederlassen, hatte bis 1987 nur einen begrenzten Erfolg. Der Druck von russisch-deutschen Aktivisten und der westdeutschen Regierung gelang es nur, das sowjetische Regime zu überzeugen, die Auswanderung von 63.204 Menschen zwischen 1971 und 1980 zu ermöglichen. Von 1981 bis 1986 ließen die Sowjets nur 9,417 russische Deutsche auswandern. Am 1. Januar 1987 hat Mikhail Gorbatschow alle Beschränkungen der Auswanderung aus der UdSSR aufgehoben. Seit dieser Zeit verlassen mehr als zwei Millionen russische Deutsche und ihre Familienmitglieder die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten und sind in Deutschland niedergelassen. Neue Beschränkungen, die die Bundesregierung am 1. Januar 2005 verabschiedete, reduzierten die russische deutsche Migration von der ehemaligen UdSSR nach Deutschland auf nur wenige Tausend im Jahr. Die Todesfälle von alten Menschen, die über die Geburten hinausgehen, haben die ethnische deutsche Bevölkerung in Russland weiter reduziert. Die russische Volkszählung 2010 verzeichnete fast 400.000 ethnische Deutsche. Die Volkszählung 2021 verzeichnete etwa die Hälfte der vielen. In Kasachstan dagegen wuchs die Bevölkerung von 178.000 im Jahr 2009 auf 226.000 im Jahr 2021 aufgrund des natürlichen Bevölkerungswachstums und der Menschen des gemischten Erbes, die ihre Identifikation von Russisch auf Deutsch umstellten.
Die russischen Deutschen leben seit fast zweieinhalb Jahrhunderten im Gebiet des ehemaligen russischen Reiches. Während dieser Zeit erlebten sie sowohl Wohlstand als auch extreme Repressionen. Diese Repression erreichte während des Zweiten Weltkrieges mit der Massendeportation der russischen Deutschen nach Kasachstan und Sibirien. Diese Erfahrung entfremdete die Russen aus dem Sowjetregime. Diese Entfremdung führte zu einer massiven Auswanderung aus der Sowjetunion nach Deutschland, als sich die Gelegenheit Ende der 1980er Jahre präsentierte. In der Russischen Föderation und in Kasachstan bleibt weniger als ein Viertel der Bevölkerung von 1989.
Bibliographie
Auman, V.A. und Chebotareva, V.G., Heft 1993. Istoriia rossiiskikh nemtsev v dokumentakh (1763-1992 gg.). Moskau: MIGP.
Berdinskikh, V.A. 2005. Spetsposelentsy: Politcheskaia ssylka narodov Sovetskoi Rossii. Moskau. Novoe literaturnoe obozrenie.
Bugai, N.F., ed., 1992. Iosif Stalin – Lavrentiiu Berii: „Ikh nado deportirovat“ Dokumenty, fakty, kommentarii. Moskau: Druzhba narodov.
Bugai, N.F., ed. 1998. “Mobilizovat’ nemtsev v rabochie kolonny...I. Stalin”: Sbornik dokumentov (1940-40-e gody) Moskau: Gotika.
Eisfeld, Alfred. 2003. Die Aussiedlung der Deutschen aus der Wolgarepublik 1941-1957. München: Osteuropa-Institut.
Kabuzan, V.M. 2003. Nemetskoiazychnoe naslenie v rossiiskoi imperii I SSSR v xviii-xx vekakh (1719-1989 gg) istoriko-staticheskoe issledovanie. Moskau: RAN.
Krieger, Viktor, et al. 2006. Deutsche aus Russland gestern und heute: Volk auf dem Weg. Stuttgart: Landsmannschaft der Deutschen aus Russland.
Deutsch, A.A. und Kurochkin, A.N. 1998. Nemtsy SSSR v trudovoi armii (1941-1955). Moskau: Gotika.
Okhotin, N. und Roginskii, A. 1999. „Iz istorii ‚nemtskoi operatsii‘ NKVD 1937-1938 gg.“ In I.L. Schcherbakova. (Hg.), Nakazannye narod: Repressi protiv rossiiskikh nemtsev. Moskau: „Zve“ia.
In Stefan Wolff (Hrsg.), deutschen Minderheiten in Europa: Identität und kulturelle Bindung. NY: Berghahn Bücher.
@Hemiunu2021
@AhmadMansour__
RT
von @Hemiunu2021 30.03 09:12
Letzte Woche noch Völkerrecht beschworen – heute empfängt Frank-Walter Steinmeier den durch Terror und Islamismus bekannt gewordenen Abu Mohammad al-Jolani.
Bild © Christian Mang/ Reuters
🇬🇧 Translation
RT by @Hemiunu2021: Last week international law was invoked - today Frank-Walter Steinmeier welcomes Abu Mohammad al-Jolani, who became known for his terrorism and Islamism.
Image © Christian Mang/ Reuters
Elon Musk promised absolute miracles with DOGE if Donald Trump won the election.
None of it came true.
The public debt is higher than ever and still climbing.
Keep that in mind the next time he tries to tell you how to vote
🇩🇪 Übersetzung
RT von @PTNisWarCrmnl: Elon Musk versprach mit DOGE absolute Wunder, wenn Donald Trump die Wahl gewinnen würde.
Nichts davon wurde wahr.
Die Staatsverschuldung ist höher als je zuvor und steigt weiter.
Denken Sie daran, wenn er Ihnen das nächste Mal sagen will, wie man abstimmt
Frontal hat ein paar Missstände der Ladeinfrastruktur aufgezeigt. Man hätte vermutlich mehrere Stunden füllen können, wenn sie alle aufgezeigt hätten. Ich sag ja: der größte Verhinderer der Elektromobilität sind Ladesäulenbetreiber und Ladekartenanbieter. Die große Frage ist: wie lange wird es dauern, bis die Probleme beseitigt sind und wie lange wird es dauern, bis der Kunde sicher sein kann, dass sich die Beteiligten nicht noch einen Quatsch einfallen lassen...
Diesel Dieter interessiert heute niemand mehr.
https://www.youtube.com/watch?v=njLXaQ6cX7Q
🇬🇧 Translation
Frontal has highlighted a few deficiencies in the charging infrastructure. They probably could have filled several hours if they had pointed everyone out. I say: the biggest obstacles to electromobility are charging station operators and charging card providers. The big question is: how long will it take until the problems are resolved and how long will it take before the customer can be sure that those involved won't come up with any more nonsense...
Nobody cares about Diesel Dieter anymore.
https://www.youtube.com/watch?v=njLXaQ6cX7Q
Die Bundeswehr drängt immer stärker in den eigentlich geschützten pädagogischen Raum der Schulen vor. Was von offizieller Seite als harmlose sicherheitspolitische Informationsarbeit verkauft wird, erscheint mir zunehmend als systematischer Tabubruch.
Ich finde diese Entwicklung hochproblematisch. Schulen sollten Orte unabhängiger Bildung und freier Meinungsbildung bleiben – nicht Werbeplattformen für eine staatliche Institution mit eigenem Auftrag. Aus meiner Sicht wird hier gezielt versucht, bereits Jugendliche frühzeitig an militärische Denkweisen und Strukturen zu gewöhnen. Das halte ich für einen bedenklichen Schritt in Richtung einer schleichenden Militarisierung des Bildungswesens.
Michael Schulze von Glaßer von der Deutschen Friedensgesellschaft hat diese Entwicklung bereits 2024 klar als „Militarisierung des Bildungssektors“ bezeichnet. Ich teile diese Einschätzung weitgehend. Es wirkt so, als ob die Neutralität der Schule zugunsten sicherheitspolitischer Interessen aufgeweicht wird – und das auf Kosten kritischer Distanz.
Meiner Ansicht nach verletzt eine solche einseitige Präsenz den Geist des Beutelsbacher Konsenses, der politische Bildung gerade vor Indoktrination schützen soll. Statt ausgewogener Auseinandersetzung droht hier eine einseitige Prägung junger Menschen. Das ist aus meiner Sicht weder zeitgemäß noch vertretbar.
Was denkt ihr dazu? Gehört die Bundeswehr wirklich so massiv in die Klassenzimmer – oder sollte sie sich dort deutlich zurückhalten?
https://dfg-vk.de/friedensgesellschaft-warnt-vor-militarisierung-der-bildung/
https://www.berliner-zeitung.de/politik-gesellschaft/das-schiessende-klassenzimmer-wie-die-bundeswehr-massiv-an-schulen-wirbt-li.10026923
Dies ist reine persönliche Meinung/Satire – keine Tatsachenbehauptung, keine Aufforderung zu Hass oder Gewalt. Quellen sind angegeben. Impressum: [@Shinsho_ni], privat betrieben, unabhängig & unbezahlt.
🇬🇧 Translation
RT by @mauerbrand: The Bundeswehr is increasingly pushing into the protected educational space of schools. What is officially sold as harmless security policy information work increasingly seems to me to be a systematic breach of taboos.
I find this development highly problematic. Schools should remain places of independent education and free opinion formation - not advertising platforms for a state institution with its own mission. From my point of view, a targeted attempt is being made here to get young people used to military ways of thinking and structures at an early stage. I think this is a worrying step towards the creeping militarization of the education system.
Michael Schulze von Glaßer from the German Peace Society clearly described this development as the “militarization of the education sector” in 2024. I largely share this assessment. It seems as if the neutrality of the school is being weakened in favor of security policy interests - and at the expense of critical distance.
In my opinion, such a one-sided presence violates the spirit of the Beutelsbach Consensus, which is intended to protect political education from indoctrination. Instead of a balanced discussion, there is a risk of a one-sided influence on young people. In my opinion, this is neither contemporary nor justifiable.
What do you think about that? Does the Bundeswehr really belong in the classroom so much - or should it hold back?
https://dfg-vk.de/friedensgesellschaft-warnt-vor-militarisierung-der-bildung/
https://www.berliner-zeitung.de/politik-gesellschaft/das-schiessende-klassezimmer-wie-die-bundeswehr-massiv-an-schulen-wirbt-li.10026923
This is purely personal opinion/satire - not a statement of fact, not an incitement to hatred or violence. Sources are indicated. Imprint: [@Shinsho_ni], privately operated, independent & unpaid.
„𝗛𝗲𝗿𝘇𝗹𝗶𝗰𝗵 𝗪𝗶𝗹𝗹𝗸𝗼𝗺𝗺𝗲𝗻“:🚨𝗦𝗼 𝗯𝗲𝗴𝗿𝘂̈ß𝗲𝗻 𝗦𝘆𝗿𝗲𝗿 𝗶𝗻 𝗕𝗲𝗿𝗹𝗶𝗻 𝗱𝗲𝗻 𝗘𝘅-𝗧𝗲𝗿𝗿𝗼𝗿𝗶𝘀𝘁𝗲𝗻 𝗮𝗹-𝗦𝗰𝗵𝗮𝗿𝗮𝗮
Gestern landete der Ex-Terror-Führer Ahmed al-Scharaa in Berlin. Heute stehen Treffen mit dem deutschen Bundeskanzler und dem deutschen Bundespräsidenten für Scharaa am Programm, AUF1 berichtete. Und auch heute heißen viele Syrer in Deutschland den Ex-Terroristen und ehemaligen Anführer der HTS-Miliz freundlich in der Bundeshauptstadt willkommen, wie dieser junge Mann am Berliner Hauptbahnhof.
📸 AUF1 ist vor Ort. Mehr dazu sehen Sie heute um 18 Uhr in den Nachrichten auf AUF1.
🇬🇧 Translation
“𝗛𝗲𝗿𝘇𝗹𝗶𝗰𝗵 𝗪𝗶𝗹𝗹𝗸𝗼𝗺𝗺𝗲𝗻”:🚨𝗦𝗼 𝗯𝗲𝗴𝗿𝘂̈ß𝗲𝗻 𝗦𝘆𝗿𝗲𝗿 𝗶𝗻 𝗕𝗲𝗿𝗹𝗶𝗻 𝗱𝗲𝗻 𝗘𝘅-𝗧𝗲𝗿𝗿𝗼𝗿𝗶𝘀𝘁𝗲𝗻 𝗮𝗹-𝗦𝗰𝗵𝗮𝗿𝗮𝗮
Yesterday the ex-terror leader Ahmed al-Sharaa landed in Berlin. Today there are meetings with the German Chancellor and the German Federal President for Sharaa on the agenda, AUF1 reported. And today, many Syrians in Germany warmly welcome the ex-terrorist and former leader of the HTS militia to the federal capital, like this young man at Berlin Central Station.
📸Auf1 is on site. You can see more about this in the news onAuf1 today at 6 p.m.
Noch mehr neue Sandkörner vom Patriarchator gibts natürlich nur im Sandwirt:
https://www.dersandwirt.de/sandkoerner-21/
🇬🇧 Translation
Of course, even more new grains of sand from the Patriarchator can only be found in the Sandwirt:
https://www.dersandwirt.de/sandkoerner-21/
Strafrechtliche Vorwürfe bei Schweizer Impfstoff-Käufen
In der Schweiz gerät die milliardenschwere Beschaffung von Corona-Impfstoffen zunehmend unter juristischen Druck. Rechtsanwalt Philipp Kruse wirft den verantwortlichen Behörden vor, Steuergelder in Höhe von rund einer Milliarde Franken veruntreut zu haben.
Die Verträge mit den Herstellern enthielten keinerlei Garantien für Wirksamkeit oder Sicherheit der Impfstoffe, stellten die Konzerne jedoch weitgehend von Haftung frei und verpflichteten den Staat zu hohen Zahlungen. Laut Kruse verstößt dies gegen Schweizer Strafrecht, da anvertraute öffentliche Mittel missbräuchlich verwendet worden sein könnten.
Sechs Jahre nach Pandemiebeginn fehlt weiterhin eine umfassende Aufarbeitung. Während zivilrechtliche Verfahren gegen Impfstoffhersteller laufen, fordert Kruse nun unabhängige Untersuchungen – auch auf strafrechtlicher Ebene.
Ein klarer Fall von verantwortungsloser Politik auf Kosten der Steuerzahler? Die Debatte um Transparenz und Rechenschaft ist jedenfalls eröffnet.
👉 https://report24.news/strafrechtliches-vorgehen-in-der-schweiz-haben-impfstoff-besteller-steuergeld-veruntreut/
👇👇👇👇
Hier gibt es mehr Infos:
https://t.me/bitteltv
🇬🇧 Translation
Criminal allegations in Swiss vaccine purchases
In Switzerland, the billion-dollar procurement of corona vaccines is increasingly coming under legal pressure. Lawyer Philipp Kruse accuses the responsible authorities of embezzling tax money amounting to around one billion francs.
The contracts with the manufacturers contained no guarantees for the effectiveness or safety of the vaccines, but largely exempted the companies from liability and obliged the state to make high payments. According to Kruse, this violates Swiss criminal law, as public resources entrusted to him could have been misused.
Six years after the start of the pandemic, a comprehensive assessment is still missing. While civil proceedings against vaccine manufacturers are ongoing, Kruse is now calling for independent investigations - including at the criminal level.
A clear case of irresponsible politics at the expense of taxpayers? In any case, the debate about transparency and accountability is open.
👉 https://report24.news/strafrechts-vorgehen-in-der-schweiz-haben-impfstoff-besteller-steuergeld-veruntreut/
👇👇👇👇
There is more information here:
https://t.me/bitteltv
Wichtig vor Ostern: es gibt Fake-Eier komplett aus Chemie 😳
https://x.com/thehealthb0t/status/2038224740964286894?s=19
🇬🇧 Translation
Important before Easter: there are fake eggs made entirely of chemicals 😳
https://x.com/thehealthb0t/status/2038224740964286894?s=19
Warum Dein Steuergeld der Ukraine nicht zum Sieg verhelfen kann. - Ein weiteres Beispiel:
Was viele schon hörten, weil es die Spatzen von den Dächern pfiffen, wird jetzt von Viktor Orbán @PM_ViktorOrban bestätigt: Hilfsgelder die an die Ukraine gingen, wurden von Zelensky zur Wahlmanipulation in den USA an Kamala Harris gesendet.
https://x.com/HungaryBased/status/2037537628510368051/video/1
🇬🇧 Translation
Why your tax money can't help Ukraine win. - Another example:
What many already heard because the sparrows were whistling from the rooftops is now confirmed by Viktor Orbán @PM_ViktorOrban: Aid money that went to Ukraine was sent by Zelensky to Kamala Harris to manipulate the US election.
https://x.com/HungaryBased/status/2037537628510368051/video/1
R to @Your_Tweety: Es wurde moniert, dass es sich bei dem Kopf-ab-Schlächter angeblich um Mohamed Elomar handeln soll. Selbst wenn dem so sein sollte: Trotzdem wurde der IS (ISIL) von Obama unterstützt (siehe Video) und es schmälert weder die Morde al-Jolanis im Auftrag der USA noch macht es die abgeschlachteten Christen in Syrien nicht wieder lebendig. Wenn sich ein Christdemokrat (Merz/CDU) mit solchen Menschen zum Mittagessen trifft, was sagt das aus?
🇬🇧 Translation
R to @Your_Tweety: It was complained that the head-off butcher was supposedly Mohamed Elomar. Even if that were the case: Nevertheless, ISIL was supported by Obama (see video) and it neither diminishes the murders of al-Jolani on behalf of the USA nor does it bring the slaughtered Christians in Syria back to life. If a Christian Democrat (Merz/CDU) meets such people for lunch, what does that say?
@deppophob
@libertas_HH
RT
von @deppophob 30.03 09:08
Meiner Meinung nach hat er recht. Was jetzt über Colin Fernandes gesagt wird und wie sich Linke darüber empören, steht in keinem Verhältnis dazu, wie oft bei schweren Straftaten wie Gruppenvergewaltigungen geschwiegen wird. Da gibt es keine Massenproteste. Das wirkt schon sehr suspekt.
🇬🇧 Translation
RT by @deppohob: In my opinion he is right. What is now being said about Colin Fernandes and how the left is outraged about it is disproportionate to how often there is silence about serious crimes such as gang rape. There are no mass protests. That seems very suspicious.
Netzjournalist Sebastian Weber "Weichreite", wurde vom Amtsgericht Leipzig der Status "Journalist" aberkannt.
Er sei voreingenommen und würde einseitig berichten, ja, agitieren.
Interessant!
Wie würde wohl das gleiche Gericht über Dunja Hayali, Georg Restle & Co. urteilen?
🇬🇧 Translation
RT by @haraldlaatsch: Network journalist Sebastian Weber “Weichreite” was stripped of his “journalist” status by the Leipzig District Court.
He is biased and would report one-sidedly, even agitate.
Interesting!
How would the same court judge Dunja Hayali, Georg Restle & Co.?
Es ist wie ein Fiebertraum!
Syriens Übergangspräsident Ahmed al-Scharaa wurde von Syrern in Deutschland wie ein Popstar bejubelt!
„Allahu Akbar“-Chöre ertönten für den "Ex-Terroristen" im Berliner Ritz!
Bin gespannt wieviele seiner Fans ihre Taschen packen und mit ihm nach Syrien verschwinden! 😡
https://www.bild.de/politik/ausland-und-internationales/staatsbesuch-aus-syrien-allahu-akbar-choere-fuer-ex-terrorist-im-berliner-ritz-69ca2624b33459bf5277404f
🇬🇧 Translation
RT by @JohannesSolf: It's like a fever dream!
Syria's interim president Ahmed al-Sharaa was cheered like a pop star by Syrians in Germany!
“Allahu Akbar” choirs rang out for the “ex-terrorist” in the Berlin Ritz!
I'm curious to see how many of his fans pack their bags and disappear with him to Syria! 😡
https://www.bild.de/politik/ausland-und-internationales/staatswacht-aus-syrien-allahu-akbar-choere-fuer-ex-terrorist-im-berliner-ritz-69ca2624b33459bf5277404f
@philiami
@trad_west_
RT
von @philiami 30.03 09:07
Today is Holy Monday. The day Jesus kicked the money lenders out of the Temple.
Modern Christianity wants to paint Jesus as a harmless pacifist who just wanted everyone to get along.
They couldn’t be more wrong.
He doesn't write a strongly worded letter. He doesn't ask them politely to leave. He physically braids a whip of cords, flips the heavy wooden tables, scatters the money and expells them from His Father's house.
The Lord is not pleased with mere appearances, trees without fruit, rituals without prayer, temples without reverence. He calls for authentic worship, conversion of heart, and fruitful holiness.
Today He asks each of us:
1) "Am I a fig tree full of leaves but no fruit?"
2) "Is My heart a house of prayer, or a den of distractions?"
Let Him cleanse the temple within you. Let Him overturn the tables. Let Him cast out every idol.
Because where He cleanses, He heals. Where He purifies, He restores.
Follow Him with all your heart and BEAR FRUIT! “I am the vine, you are the branches. He that abideth in Me, and I in him, the same beareth much fruit: for without Me you can do nothing.” - (John 15,5)
🇩🇪 Übersetzung
RT von @philiami: Heute ist Karmontag. Der Tag, an dem Jesus die Geldverleiher aus dem Tempel warf.
Das moderne Christentum möchte Jesus als harmlosen Pazifisten darstellen, der einfach nur wollte, dass alle miteinander auskommen.
Sie könnten nicht falscher liegen.
Er schreibt keinen stark formulierten Brief. Er bittet sie nicht höflich, zu gehen. Er flechtet körperlich eine Peitsche aus Schnüren, wirft die schweren Holztische um, verstreut das Geld und vertreibt sie aus dem Haus seines Vaters.
Dem Herrn gefällt der bloße Schein, Bäume ohne Früchte, Rituale ohne Gebete, Tempel ohne Ehrfurcht. Er ruft zu authentischer Anbetung, Bekehrung des Herzens und fruchtbarer Heiligkeit auf.
Heute bittet er jeden von uns:
1) „Bin ich ein Feigenbaum voller Blätter, aber ohne Früchte?“
2) „Ist mein Herz ein Haus des Gebets oder eine Höhle der Ablenkungen?“
Lass ihn den Tempel in dir reinigen. Lass ihn die Tische umwerfen. Lass ihn jeden Götzen vertreiben.
Denn wo er reinigt, heilt er. Wo Er reinigt, stellt Er wieder her.
Folge Ihm von ganzem Herzen und BRINGE FRÜCHTE! „Ich bin der Weinstock, ihr seid die Reben. Wer in mir bleibt und ich in ihm, der bringt viel Frucht; denn ohne mich könnt ihr nichts tun.“ - (Johannes 15,5)
Wer die AfD dafür kritisiert, dass sie den Abzug von US Truppen fordert und Chrupalla gar als Volksverräter betitelt, begeht selbst den größtmöglichen Verrat.
Es gibt keine rechtere und keine souveränere Forderung aus deutscher Sicht, als den Abzug fremden Militärs aus unserem Land .
LibKons wollen ewige Vasallen bleiben. Ihre Ausrede ist die vermeintlich große Gefahr, die von der militärischen Regionalmacht Russland ausgehen soll.
Diese Leute dienen Deutschland nicht! Sie wurden 80 Jahre unter den USA sozialisiert und wollen keine Veränderung. Sie fürchten sich davor, weil man ihnen eingerichtet hat, dass nur die USA die Russen davon abhalten, morgen am Rhein zu stehen. Wer das glaubt, der glaubt auch, dass die CDU das politische Bollwerk gegen Russland ist.
Jetzt ist die Zeit sich zu lösen und eine führende Rolle in Europa einzunehmen.
Wenn sich die Welt ohne Deutschland und Europa neu ordnet, können wir den Laden zuschließen.
Nichts verdeutlicht uns das besser, als die gegenwärtigen Abhängigkeiten am Rohstoffmarkt, mit der uns die Amerikaner erpressen und ausquetschen.
Also ja! Ami go home.
🇬🇧 Translation
Anyone who criticizes the AfD for calling for the withdrawal of US troops and even calling Chrupalla a traitor is committing the greatest possible betrayal.
From a German perspective, there is no more right-wing and no more sovereign demand than the withdrawal of foreign military forces from our country.
LibKons want to remain vassals forever. Their excuse is the supposedly great danger posed by the regional military power Russia.
These people do not serve Germany! They were socialized under the USA for 80 years and don't want change. They are afraid of it because they have been told that only the USA will stop the Russians from standing on the Rhine tomorrow. Anyone who believes that also believes that the CDU is the political bulwark against Russia.
Now is the time to break away and take a leading role in Europe.
If the world rearranges itself without Germany and Europe, we can close the shop.
Nothing illustrates this better than the current dependencies on the raw materials market with which the Americans are blackmailing and squeezing us.
So yes! Ami go home.